Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprensorio industriale
Consulente in ingegneria industriale
Delocalizzazione
Delocalizzazione aziendale
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Delocalizzazione di imprese
Delocalizzazione industriale
Disegnatore industriale
Disegnatrice industriale
Dislocazione d'impresa
Esperta in ingegneria industriale
Esperto in ingegneria industriale
Hinterland industriale
Impianto industriale
Ingegnere industriale
Insediamento industriale
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Manovale industriale
Operaia manovale industriale
Operaio manovale industriale
Progettista industriale
Regione industriale
Rilocalizzazione industriale
Scelta del sito industriale
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico
Sito industriale
Ubicazione dell'industria
Zona di produzione industriale
Zona industriale
Zona industrializzata

Traduction de «delocalizzazione industriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delocalizzazione [ delocalizzazione aziendale | delocalizzazione industriale | dislocazione d'impresa | rilocalizzazione industriale ]

délocalisation [ délocalisation d'entreprise | délocalisation industrielle | réimplantation industrielle ]


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


regione industriale [ comprensorio industriale | hinterland industriale | zona di produzione industriale | zona industriale | zona industrializzata ]

région industrielle [ zone industrielle ]


disegnatore industriale | progettista industriale | disegnatore industriale/disegnatrice industriale | disegnatrice industriale

designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle


manovale industriale | operaia manovale industriale | operaio manovale industriale | operaio manovale industriale/operaia manovale industriale

manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle


esperta in ingegneria industriale | esperto in ingegneria industriale | consulente in ingegneria industriale | ingegnere industriale

ingénieur systèmes industriels/ingénieure systèmes industriels | ingénieure systèmes industriels | ingénieur industriel/ingénieure industrielle | ingénieure industrielle


impianto industriale | insediamento industriale | scelta del sito industriale | sito industriale | ubicazione dell'industria

choix du site industriel | implantation industrielle | localisation industrielle






Ordinanza del 1° dicembre 2005 sulla formazione professionale di base Verniciatrice industriale/Verniciatore industriale

Ordonnance du 1er décembre 2005 sur la formation professionnelle initiale de Vernisseuse industrielle/Vernisseur industriel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali ristrutturazioni dovrebbero essere accompagnate da interventi di contorno per evitare un inasprimento della situazione sociale e promuovere lo sviluppo di nuove competenze e la creazione di posti di lavoro, evitando così licenziamenti massicci e il declino di intere regioni oppure la delocalizzazione di intere industrie e facilitando invece la riconversione industriale e professionale.

Des interventions politiques devraient aller de pair avec ces restructurations afin d’éviter les conflits sociaux et de promouvoir les nouvelles compétences et les nouveaux emplois, ce qui permettrait d’éviter les licenciements massifs et le déclin de régions entières ou la délocalisation d’industries entières, et de faciliter la reconversion économique et les transitions professionnelles.


Tuttavia, se i principali concorrenti dell'UE non si impegnassero nella stessa misura, essa dovrebbe valutare come far fronte all'accresciuto rischio di "fuga di carbonio" (delocalizzazione industriale fuori dal territorio europeo con conseguente aumento delle emissioni globali).

Toutefois, si les principaux concurrents de l’UE ne s’engagent pas de manière similaire, l'UE devra réfléchir à la manière de faire face au risque de "fuite de carbone" (délocalisation industrielle hors d'Europe entraînant des émissions plus importantes au niveau mondial).


– (EN) Signor Presidente, elogio entrambe le relazioni, ma nello stesso tempo vorrei attirare l’attenzione su un punto di vista contrastante, ovvero collegare la delocalizzazione industriale all’interno dell’UE alla politica sui Fondi strutturali e il Fondo di coesione.

– Monsieur le Président, je trouve les deux rapports dignes d’éloges, mais j’aimerais quand même attirer l’attention sur une idée paradoxale, qui lie la délocalisation industrielle intra UE à la politique de financement structurelle et de cohésion.


I criteri fissati dal regolamento che ne disciplina l’applicazione sono così ristretti che soltanto un numero assai ridotto di lavoratori potrà beneficiarne, dal momento che il Fondo viene erogato in zone in cui, in seguito alla delocalizzazione industriale, vi siano almeno 1 000 licenziamenti da parte di un’azienda o almeno 1 000 licenziamenti in un periodo di 6 mesi (o di 12 come proposto nella relazione della commissione parlamentare), che equivalgono all’1 per cento dell’occupazione nella regione.

Les critères fixés par le règlement qui le régit sont si stricts qu’un nombre minime de travailleurs y auront droit, étant donné que les aides sont versées dans les régions où, en raison de la délocalisation d’entreprises, au moins 1 000 personnes ont été licenciées par une entreprise ou dans lesquelles au moins 1 000 personnes ont été licenciées sur une période de six mois (ou de 12 mois, comme le propose le rapport de la commission), ce qui représente 1 % de l’emploi dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Siamo incondizionatamente favorevoli a misure volte a migliorare la situazione dei lavoratori licenziati in seguito alla delocalizzazione industriale, ma riteniamo che il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione non sia all’altezza di questo compito.

- (EN) Alors que nous soutenons vigoureusement des mesures visant à améliorer la situation des travailleurs licenciés à cause de délocalisations d’entreprises, nous estimons que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation n’est pas à la hauteur.


I Fondi strutturali devono pertanto appoggiare lo sviluppo industriale e nel frattempo servire da strumento per aiutare la riconversione delle aree interessate dalla delocalizzazione industriale.

Les fonds structurels doivent ainsi appuyer le développement industriel et servir d’instrument d’aide à la reconversion de zones confrontées aux délocalisations d’industries.


Sembra inoltre che in alcuni casi la delocalizzazione dell’attività industriale sia dovuta più a carenze di competenze che non a fattori di costo.

Il semble également que la délocalisation de l’activité industrielle soit parfois davantage motivée par l’absence de compétences que par des facteurs de coûts.


Sembra inoltre che in alcuni casi la delocalizzazione dell’attività industriale sia dovuta più a carenze di competenze che non a fattori di costo.

Il semble également que la délocalisation de l’activité industrielle soit parfois davantage motivée par l’absence de compétences que par des facteurs de coûts.


La relazione insiste sul mantenimento dell’obiettivo di spesa e sulla regola N+2, e lancia un monito sulla ristrutturazione industriale e la delocalizzazione chiedendo che le imprese che hanno usufruito di fondi comunitari non abbiano diritto a nuovi fondi in caso di delocalizzazione, e che gli aiuti di Stato non rappresentino un incentivo per la delocalizzazione delle imprese.

Le rapport insiste sur le maintien du système des "objectifs de dépenses" et sur la règle du N+2, il met en garde contre les restructurations industrielles et les délocalisations, il affirme que les entreprises qui ont reçu une aide communautaire ne devraient pas être autorisées à percevoir de nouveaux fonds en cas de délocalisation et que les aides d’État ne devraient pas servir d’incitation à la délocalisation pour les entreprises.


In questo contesto, si levano sempre più numerose le voci che manifestano inquietudine per il rischio che queste sfide si traducano nella delocalizzazione di vasti settori della produzione industriale verso paesi con costi inferiori e normative meno stringenti.

Dans ce contexte, des voix de plus en plus nombreuses s'inquiètent du risque que ces défis se traduisent par des délocalisations de larges pans de la production industrielle vers des pays caractérisés par des coûts plus faibles et de moindres contraintes réglementaires.


w