Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto di armi
Arma personale
CONFIDENTIEL UE
Carcerazione di sicurezza
Carcere preventivo
Detenzione abusiva di armi
Detenzione d'arma
Detenzione di sicurezza
Detenzione in incommunicado
Detenzione in isolamento
Detenzione incommunicado
Disciplina penale delle armi
Grado di protezione
Grado di sicurezza
Livello di biosicurezza
Livello di protezione
Livello di sicurezza
Livello di sicurezza biologica
Monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo
POLYCOM
Porto d'armi
Programma SURE
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete radio nazionale di sicurezza
SECRET UE
SURE
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza
Sistema di sicurezza di un veicolo

Traduction de «detenzione di sicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carcerazione di sicurezza | detenzione di sicurezza | carcere preventivo

détention pour des motifs de sûreté | détention de sûreté | détention de sécurité | détention préventive


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

seau radio suisse de sécurité (1) | réseau de radiocommunication sécurisé (2) | réseau de radiocommunication numérique sécurisé (3) [ POLYCOM ]


grado di protezione | livello di protezione | livello di sicurezza | grado di sicurezza

degré de protection | niveau de protection | degré de sécurité | niveau de sécurité


livello di biosicurezza | livello di sicurezza biologica

niveau de biosécurité | NB | niveau de sécurité biologique | NSB


sistema di sicurezza di un veicolo

système de sécurité d'un véhicule


monitoraggio dei dispositivi di sicurezza del veicolo

surveillance des dispositifs de sécurité du véhicule


detenzione in incommunicado | detenzione in isolamento | detenzione incommunicado

détention au secret


arma personale [ acquisto di armi | detenzione abusiva di armi | detenzione d'arma | disciplina penale delle armi | porto d'armi ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qua ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


programma pluriennale (1998-2002) di attività relative alla sicurezza del trasporto del materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | programma pluriennale di attività nel settore nucleare relative alla sicurezza del trasporto di materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considerando che la detenzione di civili in un carcere militare è incompatibile con le norme internazionali; che il Venezuela ha l'obbligo di garantire la vita, un trattamento umano e la sicurezza di tutte le persone private della libertà e di garantire condizioni di detenzione che siano in linea con le norme internazionali applicabili;

B. considérant que le fait de détenir des civils dans une prison militaire est incompatible avec les normes internationales; considérant que le Venezuela a l'obligation de garantir la vie, le traitement humain et la sécurité de toutes les personnes privées de liberté, et d'assurer des conditions de détention conformes aux normes internationales applicables;


P. considerando che oltre 4 000 prigionieri palestinesi, tra cui 27 membri del Consiglio legislativo palestinese, circa 240 bambini e oltre 300 palestinesi sottoposti a misure di detenzione amministrativa, sono attualmente incarcerati nelle prigioni e nei centri di detenzione israeliani; che dal 2000, circa 7 000 bambini palestinesi sono stati perseguiti nei tribunali militari israeliani dopo essere stati arrestati, interrogati e detenuti dalle forze armate, di polizia o di sicurezza israeliane e sono sottoposti a trattamenti inumani ...[+++]

P. considérant que plus de 4 000 prisonniers palestiniens, dont 27 membres du Conseil législatif palestinien, environ 240 enfants et plus de 300 détenus administratifs palestiniens, sont actuellement détenus dans les prisons et centres de détention israéliens; considérant que, depuis 2000, environ 7 000 enfants palestiniens ont fait l'objet de poursuites devant des tribunaux militaires israéliens après avoir été arrêtés, interrogés et détenus par l'armée, la police ou des agents de sécurité israéliens et sont soumis à un traitement inhumain et dégradant; considérant que la majorité de ces enfants ont comme chef d'accusation d'avoir jet ...[+++]


Al riguardo, la Corte constata, tuttavia, che il Portogallo si è limitato ad addurre detto motivo senza precisare in che modo la detenzione di «golden shares» consentirebbe di evitare un pregiudizio alla pubblica sicurezza.

Sur ce point, la Cour constate toutefois que le Portugal s'est borné à évoquer ce motif sans préciser en quoi la détention des « golden shares » permettrait d'éviter une atteinte à la sécurité publique.


D. considerando che sono decine i dimostranti uccisi nel corso degli attacchi delle forze di sicurezza o in detenzione, che gli arrestati sono stati migliaia e che restano tuttora in carcere circa 300 militanti; considerando che molte delle persone arrestate hanno riferito di essere state picchiate o torturate e in alcuni casi sottoposte a violenze sessuali nelle prigioni e nelle strutture di detenzione segrete; considerando i resoconti secondo cui centinaia di iraniani coinvolti nelle manifestazioni hanno lasciato il paese per timore di rappresaglie e sono alla disperata ricerca di un rifugio sicuro nei paesi limitrofi e in Europa,

D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques perpétrées par les forces de sécurité ou pendant leur détention, et que des milliers de personnes ont été arrêtées, quelque 300 militants étant toujours en prison, considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été battues et torturées et, dans certains cas, agressées sexuellement, en prison et dans des centres de détention secrets, considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che sono decine i dimostranti uccisi nel corso degli attacchi delle forze di sicurezza o in detenzione, che gli arrestati sono stati migliaia e che restano tuttora in carcere circa 300 attivisti, considerando che molte delle persone arrestate hanno riferito di essere state picchiate o torturate e in alcuni casi sottoposte a violenze sessuali nelle prigioni e nelle strutture di detenzione segrete; considerando i resoconti secondo cui centinaia di iraniani coinvolti nelle manifestazioni hanno lasciato il paese per timore di rappresaglie e sono alla disperata ricerca di un rifugio sicuro nei paesi limitrofi e in Europa,

D. considérant que des dizaines de manifestants sont décédés à la suite des attaques des forces de sécurité ou en détention, que des milliers de personnes ont été arrêtées et que 300 militants environ sont toujours détenus; considérant qu'un grand nombre de personnes arrêtées auraient été frappées et torturées et, dans certains cas, auraient subi des violences sexuelles en prison et dans des centres de détention secrets; considérant que des centaines d'Iraniens impliqués dans les manifestations auraient quitté le pays par peur de représailles, à la recherche désespérée d'un lieu sûr dans les pays voisins et en Europe,


L'UE esorta le autorità di questo paese ad attenersi alle procedure corrette e a rispettare i diritti dell'uomo dei detenuti, comunicando il luogo della loro detenzione e garantendo la loro sicurezza e benessere, nonché l'accesso all'assistenza legale.

L'UE engage les autorités gambiennes à suivre les procédures régulières et à respecter les droits de l'homme des personnes détenues, à divulguer le lieu de leur détention, à assurer leur sécurité et leur bien-être et à faire en sorte qu'elles puissent avoir accès à un avocat.


12. invita la Commissione e gli Stati membri a fare in modo che nessuna delle misure di sicurezza elaborate porti in genere alla detenzione dei richiedenti asilo provenienti da determinati paesi o arrivati in una determinata maniera: dovrebbe essere evitata la detenzione immediata e generalizzata;

12. invite la Commission et les États membres à veiller à ce qu'aucune des mesures de sécurité définies n'entraîne par principe la détention de demandeurs d'asile venant de tel ou tel pays ou de demandeurs d'asile ayant recouru à tel ou tel mode d'entrée, car il importe d'éviter la détention immédiate et de principe;


Soltanto alcuni Stati membri hanno creato organismi ad hoc preposti alla detenzione degli stock di sicurezza.

Seuls quelques Etats membres ont créé des organismes ad hoc chargés de la détention des stocks de sécurité.


Prende atto altresì del relativo ritardo di realizzazione di alcune risposte (attesa di ratifica dei Patti) o della loro incompletezza (legislazione sulle "minacce alla sicurezza dello Stato", definizione della tortura, diritti della difesa, riforma del sistema di detenzione).

Elle note également que certaines réponses tardent à se concrétiser (attente de la ratification des pactes), ou sont encore incomplètes (législation sur les "atteintes à la sécurité de l'État", définition de la torture, droits de la défense, réforme du système de détention).


Nelle ultime settimane si è verificato un notevole aumento degli arresti arbitrari e delle persecuzioni di attivisti impegnati nella lotta per i diritti dell'uomo e la democrazia, in particolare l'incursione del Servizio di sicurezza statale (SSS) negli uffici dell'organizzazione delle libertà civili (CLO); l'arresto, al momento del suo ritorno in Nigeria, di Olisa Agbakoba, coordinatore dell'azione unitaria per la democrazia (UAD), organizzazione quadro a sostegno della democrazia; il violento scioglimento del raduno per la democrazia svoltosi a Ibadan il 1 maggio che si è concluso con la morte di almeno sette persone e l'arresto di circa altre tr ...[+++]

Ces dernières semaines ont été marquées par une nette augmentation des arrestations arbitraires de défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie et des cas de harcèlement à leur encontre : descente du Service de sécurité de l'Etat (State Security Service - SSS) dans les locaux de l'Organisation pour les libertés civiles (Civil Liberties Organisation - CLO) ; arrestation, lors de son récent retour au Nigéria, d'Olisa Agbakoba, coordinateur de l'Action unie pour la démocratie (United Action for Democracy - UAD), organisation qui chapeaute différents mouvements en faveur de la démocratie ; dispersion par la violence, le 1er mai, de la manifestation en faveur de la démocratie à Ibadan, qui a fait au moins sept morts et donné lieu à l'a ...[+++]


w