Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiustamento della direzione della lama
Aggiustamento della direzione della lama di una sega
Asserzione della direzione
DG Aiuti umanitari e protezione civile
Dichiarazione della direzione
Dichiarazione della quantità degli ingredienti
Dichiarazione sulla quantità degli ingredienti
ECHO
Presidente della direzione di gruppo economico
Presidentessa della direzione di gruppo economico
QUID
Responsabile della direzione crediti
Responsabile direzione crediti
Responsabile recupero crediti
Supervisore operativo area recupero crediti
Ufficio per gli aiuti umanitari
Ufficio umanitario della Comunità europea

Traduction de «dichiarazione della direzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asserzione della direzione | dichiarazione della direzione

déclaration de la direction


presidente della direzione di gruppo economico | presidentessa della direzione di gruppo economico

président de la direction d'un trust | présidente de la direction d'un trust


aggiustamento della direzione della lama | aggiustamento della direzione della lama di una sega

pincement


Valutazione della direzione e della vigilanza della Confederazione sull'assicurazione contro la disoccupazione Rapporto del Controllo parlamentare dell'amministrazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati all'attenzione del Consiglio federale del 27 marzo 2008

Evaluation de la conduite et de la surveillance de l'assurance-chômage par la Confédération. Rapport du Contrôle parlementaire de l'administration de la Commission de gestion du Conseil des Etats à l'attention du Conseil fédéral du 27 mars 2008


Valutazione della direzione della politica del personale della Confederazione. Rapporto di sintesi del Controllo parlamentare dell'amministrazione alla Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 17 giugno 2009

Evaluation du pilotage de la politique du personnel de la Confédération. Rapport de synthèse du Contrôle parlementaire de l'administration à l'attention de la Commission de gestion du Conseil national du 17 juin 2009


dichiarazione della quantità degli ingredienti | dichiarazione sulla quantità degli ingredienti | QUID [Abbr.]

déclaration quantitative des ingrédients | déclaration sur la quantité des ingrédients


responsabile direzione crediti | supervisore operativo area recupero crediti | responsabile della direzione crediti | responsabile recupero crediti

responsable des crédits


contribuire alla realizzazione dell'intento della direzione artistica

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


ECHO [ DG Aiuti umanitari e protezione civile | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | Ufficio per gli aiuti umanitari | Ufficio umanitario della Comunità europea ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2006 la direzione generale della Politica regionale ha inoltre istituito procedure relative alla chiusura dei progetti del Fondo di coesione volte ad assicurare che l'autorità di gestione e l'organismo incaricato di rilasciare la dichiarazione di chiusura forniscano informazioni adeguate nel corso della chiusura, al fine di garantire la legalità e la regolarità della dichiarazione finale di spesa, senza le quali si applicherebbero rettifiche finanziarie.

Par ailleurs, la direction générale de la politique régionale a mis en place des procédures relatives à la clôture des projets relevant du Fonds de cohésion. Leur but est de veiller à ce que l’autorité de gestion et l’organisme de clôture fournissent les informations nécessaires à cette fin afin de garantir la légalité et la régularité des déclarations finales de dépenses, à défaut de quoi des corrections financières devraient être effectuées.


Il 15 settembre 2015 il Forum della società civile ha rilasciato una dichiarazione in cui esprimeva la propria delusione per la mancanza di risultati e di iniziative concrete, in particolare per quanto riguarda la ratifica e l’attuazione effettiva delle convenzioni fondamentali dell’OIL, ed esortava le parti a rinnovare i loro sforzi in questa direzione.

Le 15 septembre 2015, le forum de la société civile UE-Corée publiait une déclaration exprimant «sa déception face à l’absence de progrès et de mesures concrètes, en particulier en ce qui concerne la ratification et la mise en œuvre effective des conventions fondamentales de l’OIT et invit[ait] instamment les parties à redoubler d’efforts dans ce sens».


La proposta della Commissione sulle modalità di gestione comporta un obbligo significativo, ossia una dichiarazione della direzione sull’impiego di tutti i fondi la cui gestione sia esercitata in concorrenza con gli Stati membri.

La proposition de la Commission relative aux modes de gestion s’accompagne d’une importante obligation de déclaration de gestion sur l’utilisation de tous les fonds dont la gestion est partagée avec les États membres.


Una dichiarazione relativa agli obiettivi e allo scopo del piano di valutazione, basata sulla garanzia che siano intraprese attività di valutazione sufficienti e adeguate, volte in particolare a fornire le informazioni necessarie alla direzione del programma, alle relazioni annuali sull’attuazione nel 2017 e nel 2019 e alla valutazione ex post, nonché a garantire che siano disponibili i dati necessari ai fini della valutazione del PSR.

Indication des objectifs et de la finalité du plan d’évaluation, sur la base de la nécessité d’assurer que des activités d’évaluation suffisantes et appropriées soient entreprises, dans le but notamment de fournir les informations nécessaires pour le pilotage du programme, pour les rapports annuels de mise en œuvre de 2017 et 2019 et pour l’évaluation ex post, et de garantir que les données nécessaires à l’évaluation du PDR sont disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)una descrizione del sistema interno di controllo della qualità del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile e una dichiarazione dell'organo di amministrazione o di direzione sull'efficacia del suo funzionamento.

d)une description du système interne de contrôle qualité du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit et une déclaration de l'organe d'administration ou de direction concernant l'efficacité de son fonctionnement.


Una dichiarazione relativa agli obiettivi e allo scopo del piano di valutazione, basata sulla garanzia che siano intraprese attività di valutazione sufficienti e adeguate, volte in particolare a fornire le informazioni necessarie alla direzione del programma, alle relazioni annuali sull’attuazione nel 2017 e nel 2019 e alla valutazione ex post, nonché a garantire che siano disponibili i dati necessari ai fini della valutazione del PSR.

Indication des objectifs et de la finalité du plan d’évaluation, sur la base de la nécessité d’assurer que des activités d’évaluation suffisantes et appropriées soient entreprises, dans le but notamment de fournir les informations nécessaires pour le pilotage du programme, pour les rapports annuels de mise en œuvre de 2017 et 2019 et pour l’évaluation ex post, et de garantir que les données nécessaires à l’évaluation du PDR sont disponibles.


20. appoggia l'adozione, nel corso della riunione dei ministri dell'economia UE-USA, del programma di lavoro congiunto UE-USA per l'applicazione della dichiarazione economica, che comprende attività concrete in undici settori, intese a far avanzare l'integrazione economica transatlantica; chiede tuttavia ad entrambi i partner di impegnarsi per la reale attuazione e l'approfondimento di tale programma di lavoro congiunto, con un maggiore e più ambizioso senso della direzione ...[+++]

20. se félicite de l'adoption, lors de la réunion ministérielle économique informelle UE-États-Unis, du programme de travail commun UE-États-Unis pour la mise en application de la déclaration économique, qui prévoit des actions concrètes dans onze domaines afin de faire progresser l'intégration économique transatlantique; demande toutefois aux deux partenaires de s'engager à une réelle mise en œuvre et à un approfondissement de ce programme de travail commun, avec des orientations qui soient mieux tracées et plus ambitieuses, des objectifs stratégiques à long terme et un calendrier précis pour la réalisation d'actions et de projets comm ...[+++]


Nel 2006 la direzione generale della Politica regionale ha inoltre istituito procedure relative alla chiusura dei progetti del Fondo di coesione volte ad assicurare che l'autorità di gestione e l'organismo incaricato di rilasciare la dichiarazione di chiusura forniscano informazioni adeguate nel corso della chiusura, al fine di garantire la legalità e la regolarità della dichiarazione finale di spesa, senza le quali si applicherebbero rettifiche finanziarie.

Par ailleurs, la direction générale de la politique régionale a mis en place des procédures relatives à la clôture des projets relevant du Fonds de cohésion. Leur but est de veiller à ce que l’autorité de gestion et l’organisme de clôture fournissent les informations nécessaires à cette fin afin de garantir la légalité et la régularité des déclarations finales de dépenses, à défaut de quoi des corrections financières devraient être effectuées.


una descrizione del sistema interno di controllo della qualità ed una dichiarazione dell'organo di amministrazione o di direzione sull'efficacia del suo funzionamento.

une description du système interne de contrôle qualité et une déclaration de l'organe d'administration ou de direction concernant l'efficacité de son fonctionnement.


CONSIDERANDO CHE IL GOVERNO SPAGNOLO PROVVEDERA AFFINCHE TUTTE LE ESPORTAZIONI SIANO EFFETTUATE SU LICENZA RILASCIATA DALLA DIREZIONE GENERALE DELL'ESPORTAZIONE DEL MINISTERO DEL COMMERCIO ESTERO ; CHE IL GOVERNO DELLA CONFEDERAZIONE SVIZZERA PROVVEDERA AFFINCHE TUTTE LE ESPORTAZIONI SUPERIORI AD 1 HL SIANO EFFETTUATE SULLA BASE DI UN TITOLO RILASCIATO DALLE AUTORITA COMPETENTI ; CHE IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ARGENTINA PROVVEDERA AFFINCHE DETTE ESPORTAZIONI VENGANO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE SULLA BASE DI UN TITOLO D'ESPORTAZIONE RILASCIATO DALL'ISTITUTO NAZIONALE DELLA VITIVINICOLTURA ; CHE L'AZIENDA MONIMPEX GARANTISCE CHE LE ESPORTAZIONI VERRANNO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA ESSA STESSA SULLA BASE DI UN CONTRATTO SCRITTO ; CHE IL GO ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]


w