considerando che, per l'olio d'oliva dei codici NC 1509 10 10, 1509 10 90 e 1510 00 10, il regime speciale pr
evede una riduzione forfettaria del prelievo applicabile di 0,7245 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta all'articolo 17, paragrafo 1, lettera a) dell'accordo di cooperazione; che, a condizione che il Marocco riscuota una tassa all'esportazione, detto regime
prevede inoltre una diminuzione del prelievo stesso pari all'importo della tassa speciale nei limiti di 14,60 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta a
...[+++]ll'articolo 17, paragrafo 1, lettera b) dell'accordo, nonché una diminuzione di 14,60 ecu per 100 kg a titolo dell'importo aggiuntivo previsto all'allegato B dell'accordo di cooperazione; considérant que, pour l'huile d'olive des codes NC 1509 10 10, 1509 10 90 et 1510 00 10, le régime spécial pr
évoit un abattement forfaitaire du prélèvement applicable de 0,7245 écu pour 100 kilogra
mmes au titre de la diminution prévue à l'article 17 paragraphe 1 point a) de l'accord de coopération; que, à condition que le Maroc perçoive une taxe à l'exportation, ledit régime prévoit en outre une diminution de ce même prélèvement correspondant au montant de la taxe spéciale, jusqu'à concurrence de 14,60 écus pour 100 kilogra
mmes au ti ...[+++]tre de la diminution prévue à l'article 17 paragraphe 1 point b) de l'accord de coopération et une diminution de 14,60 écus pour 100 kilogrammes au titre du montant additionnel prévu à l'annexe B dudit accord;