Dal punto di vista di Bruxelles, possiamo capire l’equazione matematica tra la diminuzione della produzione e la diminuzione del numero di produttori, ma dal punto di vista della Francia sud-occidentale, delle pianure italiane o delle coste spagnole o portoghesi, signora Commissario, posso assicurarle che non è la stessa cosa, si tratta di una questione che non dovrebbe essere vista attraverso le lenti dell’economia.
Vu de Bruxelles, on peut comprendre l'équation mathématique entre baisse de la production et baisse du nombre de producteurs, mais vu du Sud-ouest de la France, vu des plaines d'Italie, des côtes espagnoles ou portugaises, Madame la Commissaire, je vous l'assure, il n'en va pas de même et c'est un sujet qui ne doit pas être regardé à travers le prisme des lunettes de l'économiste.