Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambliopia
Calo demografico
Declino della forza muscolare
Deterioramento fisico della vista
Diminuzione della concentrazione
Diminuzione della densità edificatoria
Diminuzione della forza muscolare
Diminuzione della popolazione
Diminuzione della popolazione agricola
Diminuzione della popolazione rurale
Diminuzione della vista
Diminuzione demografica
Disturbo della concentrazione
Eseguire una riabilitazione della vista
Indebolimento fisico della vista

Traduction de «diminuzione della vista » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambliopia | diminuzione della vista

amblyopie | affaiblissement de la vue | (sans cause organique apparente)


diminuzione demografica (1) | calo demografico (2) | diminuzione della popolazione (3)

diminution de la population


diminuzione della densità edificatoria (1) | diminuzione del coefficiente di utilizzazione del suolo (2)

déclassement


diminuzione della popolazione agricola | diminuzione della popolazione rurale

diminution de la population agricole ou rurale


disturbo della concentrazione | diminuzione della concentrazione

trouble de la concentration | diminution de la concentration


deterioramento fisico della vista | indebolimento fisico della vista

détérioration de la vision


declino della forza muscolare | diminuzione della forza muscolare

diminution de la force musculaire


eseguire una riabilitazione della vista

réaliser une rééducation de la vision | réaliser une rééducation visuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. considerando che i movimenti migratori, da o verso l'Unione europea ovvero all'interno della stessa, e il cambiamento demografico in futuro influenzeranno l'entità e la composizione della popolazione attiva negli Stati membri sotto diversi punti di vista, con rilevanti ripercussioni sulla domanda e l'offerta di competenze, in particolare negli Stati membri che registrano una rapida diminuzione della popolazione o che sono inter ...[+++]

R. considérant que les migrations à l'intérieur des frontières de l'Europe de même qu'à destination ou en provenance de l'Union européenne, ainsi que le changement démographique exerceront, de diverses manières, une influence sur la taille et la composition futures de la population active dans les États membres et qu'ils ont des implications considérables sur l'offre et la demande en matière de qualifications, en particulier dans les États membres où la population est en déclin rapide ou faisant face au phénomène de la fuite des cerveaux,


R. considerando che i movimenti migratori, da o verso l'Unione europea ovvero all'interno della stessa, e il cambiamento demografico in futuro influenzeranno l'entità e la composizione della popolazione attiva negli Stati membri sotto diversi punti di vista, con rilevanti ripercussioni sulla domanda e l'offerta di competenze, in particolare negli Stati membri che registrano una rapida diminuzione della popolazione o che sono intere ...[+++]

R. considérant que les migrations à l'intérieur des frontières de l'Europe de même qu'à destination ou en provenance de l'Union européenne, ainsi que le changement démographique exerceront, de diverses manières, une influence sur la taille et la composition futures de la population active dans les États membres et qu'ils ont des implications considérables sur l'offre et la demande en matière de qualifications, en particulier dans les États membres où la population est en déclin rapide ou faisant face au phénomène de la fuite des cerveaux,


è pienamente consapevole delle gravi difficoltà derivanti dallo stato delle economie nazionali e della necessità di una lettura responsabile e realistica; si rifiuta, tuttavia, di accettare la posizione secondo cui il bilancio dell'Unione europea potrebbe essere oggetto di risparmi della stessa portata e con la stessa logica applicata ai bilanci nazionali, viste le loro fondamentali differenze dal punto di vista della natura, degli obiettivi e della struttura; sottolinea che la diminuzione ...[+++]

est parfaitement conscient des graves difficultés dues à l'état des économies nationales et à la nécessité d'une lecture réaliste et responsable; refuse toutefois d'accepter la position qui voudrait que le budget de l'Union puisse faire l'objet d'économies de même ampleur et suivant la même logique que celles qui valent pour les budgets nationaux étant donné leurs différences fondamentales en termes de nature, d'objectifs et de structure; souligne qu'une diminution des moyens de l'Union se traduira à coup sûr par un manque d'investi ...[+++]


Dal punto di vista di Bruxelles, possiamo capire l’equazione matematica tra la diminuzione della produzione e la diminuzione del numero di produttori, ma dal punto di vista della Francia sud-occidentale, delle pianure italiane o delle coste spagnole o portoghesi, signora Commissario, posso assicurarle che non è la stessa cosa, si tratta di una questione che non dovrebbe essere vista attraverso le lenti dell’economia.

Vu de Bruxelles, on peut comprendre l'équation mathématique entre baisse de la production et baisse du nombre de producteurs, mais vu du Sud-ouest de la France, vu des plaines d'Italie, des côtes espagnoles ou portugaises, Madame la Commissaire, je vous l'assure, il n'en va pas de même et c'est un sujet qui ne doit pas être regardé à travers le prisme des lunettes de l'économiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La riduzione della produttività va vista nel contesto della natura generale della diminuzione delle attività, in cui il calo della produzione è seguito dalla riduzione del numero di dipendenti solo dopo un certo tempo.

La baisse de productivité doit être examinée à la lumière de la nature générale de la diminution des activités: la réduction du nombre des salariés ne survient que quelque temps après le recul de la production.


Visto il rapido invecchiamento della popolazione, con la diminuzione della vista a causa dell'età il problema diventa sempre più grave.

Compte tenu du vieillissement rapide de la population, la diminution de l'acuité visuelle imputable à l'âge devient un problème croissant.


La diminuzione della quota dell'industria nell'economia deve essere vista in un contesto di trasformazione strutturale nel lungo periodo.

La baisse de la part de l'industrie dans l'économie doit se comprendre dans un contexte de mutation structurelle sur le long terme.


Sebbene i paesi della regione siano preoccupati della diminuzione della loro quota di IDE rispetto agli IDE totali in Asia [9], poiché la quota relativa alla Cina è in aumento, la crescente rilevanza di tale Stato dovrebbe essere vista come un'opportunità e non come una minaccia.

Si les pays de la région sont préoccupés par le déclin de leur part d'IDE par rapport aux IDE totaux en Asie [9], alors que celle de la Chine augmente, l'importance croissante de la Chine devrait être considérée comme une chance plutôt qu'une menace.


6. esprime preoccupazione per la progettata diminuzione della stima globale pluriennale delle spese per l'informazione e la comunicazione in seno alla Commissione (linee di bilancio B3-3); ritiene che negli esercizi 2003 e 2004 debbano essere previsti mezzi per realizzare una campagna comune di sensibilizzazione in vista delle elezioni dirette del Parlamento europeo nel giugno 2004;

6. exprime sa préoccupation devant la baisse envisagée des dépenses pluriannuelles globales pour l'information et la communication de la Commission (lignes budgétaires B3-3); estime que pour les années 2003 et 2004, des crédits devraient être prévus pour mener une campagne de sensibilisation commune en vue des élections de juin 2004 au Parlement européen;


Il Fondo di coesione permette ai quattro Stati membri che ne beneficiano di continuare ad impegnarsi in misura rilevante dal punto di vista degli investimenti pubblici in questi due settori di interesse comune, rispettando allo stesso tempo gli obiettivi in materia di diminuzione del deficit di bilancio previsti dai programmi di convergenza stabiliti in vista della costituzione dell'Unione economica e monetaria.

Le Fonds de cohésion permet aux quatre États membres bénéficiaires de maintenir un effort important d'investissements publics dans ces deux domaines d'intérêt commun, tout en respectant les objectifs de réduction des déficits budgétaires prévus par les programmes de convergence établis en vue de la constitution de l'Union économique et monétaire.


w