Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afterload
Al netto delle spese
Che avviene dopo la menopausa
Controllo post-partum
Dedotti i carichi
Deduzione fatta delle spese
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso
Dopo la scadenza del termine per ricorrere
Ematoma
Esame di controllo post-partum
Impacchettare dopo il tiro
Leggere le etichette dei bagagli dopo l'accettazione
Postmenopausale
Previa detrazione delle spese
Prodotto del dopo barba
Prodotto per dopo barba
Raccolta di sangue sotto la pelle dopo una botta
Servizio di parco dopo il tiro
Spese dedotte
Tensione muscolare dopo contrazione
Visita di controllo dopo il parto

Traduction de «dopo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso | dopo la scadenza del termine per ricorrere

après l'expiration du délai de recours


prodotto del dopo barba | prodotto per dopo barba

produit d'après rasage


al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

après déduction des frais | déduction faite des frais


postmenopausale | che avviene dopo la menopausa

postménopausique | qui suit la ménopause


ematoma | raccolta di sangue sotto la pelle dopo una botta

hématome | accumulation de sang (due à des lésions vasculaires)


controllo post-partum | esame di controllo post-partum | visita di controllo dopo il parto

contrôle post-partum | contrôle après l'accouchement


afterload | tensione muscolare dopo contrazione

pression diastolique | pression artérielle minimale




servizio di parco dopo il tiro

service de parc de tir (1) | service de parc après le tir (2)


leggere le etichette dei bagagli dopo l'accettazione

lire les étiquettes de bagages enregistrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia il periodo di vigenza della piattaforma d’asta di cui al paragrafo 2 scade tre mesi dopo la registrazione della piattaforma d’asta di cui al paragrafo 1 a norma del paragrafo 7, quattro mesi dopo il rifiuto della registrazione oppure sei mesi dopo l’apertura delle aste sulla piattaforma d’asta designata a norma dell’articolo 26, paragrafo 1, nel caso in cui lo Stato membro non avesse provveduto alla notifica ai sensi dell’articolo 30, paragrafo 6, di una piattaforma d’asta di cui all’articolo 30, paragrafo 1, entro il giorno di apertura delle aste sulla piattaforma d’asta designata a norma dell’articolo 26, paragrafo 1, a second ...[+++]

Toutefois, le mandat de la plate-forme d’enchères visée au paragraphe 2 expire soit trois mois après l’inscription sur une liste de la plate-forme visée au paragraphe 1, conformément au paragraphe 7, soit quatre mois après le refus de cette inscription, soit six mois après le début des enchères sur la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, si l’État membre n’a pas notifié, conformément à l’article 30, paragraphe 6, de plate-forme d’enchères visée à l’article 30, paragraphe 1, à la date de début des enchères sur la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, la date retenue étan ...[+++]


3. Dopo aver immesso sul mercato un prodotto oggetto delle misure di esecuzione o dopo averlo messo in servizio, il fabbricante o il suo mandatario tengono a disposizione degli Stati membri, per ispezione, per un periodo di dieci anni dopo la fabbricazione dell’ultimo di tali prodotti, i documenti relativi alla valutazione di conformità eseguita e alle dichiarazioni di conformità emesse.

3. Après avoir mis sur le marché et/ou mis en service un produit couvert par des mesures d’exécution, le fabricant ou son mandataire conserve tous les documents relatifs à l’évaluation de la conformité effectuée et aux déclarations de conformité délivrées, de manière à permettre leur inspection par les États membres pendant les dix années suivant la fabrication du dernier de ces produits.


Tuttavia il periodo di vigenza della piattaforma d’asta di cui al paragrafo 2 scade tre mesi dopo la registrazione della piattaforma d’asta di cui al paragrafo 1 a norma del paragrafo 7, quattro mesi dopo il rifiuto della registrazione oppure sei mesi dopo l’apertura delle aste sulla piattaforma d’asta designata a norma dell’articolo 26, paragrafo 1, nel caso in cui lo Stato membro non avesse provveduto alla notifica ai sensi dell’articolo 30, paragrafo 6, di una piattaforma d’asta di cui all’articolo 30, paragrafo 1, entro il giorno di apertura delle aste sulla piattaforma d’asta designata a norma dell’articolo 26, paragrafo 1, a second ...[+++]

Toutefois, le mandat de la plate-forme d’enchères visée au paragraphe 2 expire soit trois mois après l’inscription sur une liste de la plate-forme visée au paragraphe 1, conformément au paragraphe 7, soit quatre mois après le refus de cette inscription, soit six mois après le début des enchères sur la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, si l’État membre n’a pas notifié, conformément à l’article 30, paragraphe 6, de plate-forme d’enchères visée à l’article 30, paragraphe 1, à la date de début des enchères sur la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, la date retenue étan ...[+++]


Dopo i tentativi susseguitisi nel corso dei mesi ad opera del governo greco e del ministro degli Esteri greco, Georgos Papandreos (che ovviamente continuano anche oggi), dopo le garanzie fornite, dopo la reazione del Parlamento europeo che ha approvato una risoluzione, dopo gli interventi della troika e del Commissario Patten, e dopo la visita in Pakistan, il risultato desiderato è stato conseguito.

Après plusieurs tentatives menées en plusieurs mois par le gouvernement grec, et son ministre des affaires étrangères de l’époque, Georgos Papandreos - tentatives qui se sont poursuivies bien sûr jusqu’à maintenant -, et les garanties fournies par celui-ci; après la réaction du Parlement européen, qui a voté une résolution sur le sujet, et après l’action de la troïka et du commissaire Chris Patten et de la visite au Pakistan, nous sommes enfin arrivés au résultat voulu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. manifesta preoccupazione di fronte all'anormale crescita del volume di prodotti tessili provenienti da paesi extracomunitari, in particolare dalla Cina, importati nell'Unione dopo lo scadere, il 1° gennaio 2005, dell'accordo sui tessili e sull'abbigliamento dell'OMC e dopo la soppressione delle quote; ritiene che tale crescita, unita alla prospettiva di aumenti ancor più rilevanti, avrà ampie ripercussioni sull'occupazione nel settore tessile e dell'abbigliamento dell'Unione, un settore strategico con un grande potenziale per il futuro, caratterizzato da una forte concentrazione regionale, costituito soprattutto da piccole imprese e ...[+++]

1. exprime sa préoccupation face à la croissance anormale des importations de produits textiles en provenance de pays extracommunautaires, et en particulier de Chine, vers l'Union, constatée depuis l'expiration de l'Accord sur les textiles et les vêtements de l'OMC intervenue le 1 janvier 2005 et la suppression des quotas, croissance qui, combinée à une perspective d'augmentations encore plus importantes, aura des implications graves pour l'emploi dans le secteur du textile et de l'habillement de l'Union, un secteur stratégique ayant un grand potentiel d'avenir, caractérisé par une forte concentration régionale, constitué essentiellement ...[+++]


In verità, dopo lo scacco della Commissione Santer, dopo il percorso tortuoso della Commissione successiva, dopo la moltiplicazione dei contenziosi sempre più accesi tra governi e Commissione, tra i vari governi, tra Commissione e Parlamento, dopo i numerosi e preoccupanti segni dell’“eurostanchezza” che serpeggia tra i nostri concittadini – per riprendere un’espressione che circola nei nuovi Stati membri – e in particolare dopo le elezioni, segnate da un astensionismo da record, e alla vigilia di un possibile fallimento della ratifica del progetto di Costituzione, credo fermamente che la sindrome Barroso, che produrrà domani una disfatta storica o una vitto ...[+++]

En vérité, ma conviction est que, après l’échec de la Commission Santer, puis le parcours mouvementé de celle qui lui a succédé, après la multiplication des contentieux de plus en plus vifs entre gouvernements et Commission, entre gouvernements entre eux, entre Commission et Parlement, après les nombreux et préoccupants signes d’«eurofatigue» parmi nos concitoyens - pour reprendre une expression qui a cours dans les nouveaux pays membres - et notamment après les élections marquées par une abstention record, et à la veille d’une possible non-ratification du projet de Constitution, ma conviction est que le syndrome Barroso qui va se traduire demain par une déf ...[+++]


In verità, dopo lo scacco della Commissione Santer, dopo il percorso tortuoso della Commissione successiva, dopo la moltiplicazione dei contenziosi sempre più accesi tra governi e Commissione, tra i vari governi, tra Commissione e Parlamento, dopo i numerosi e preoccupanti segni dell’“eurostanchezza” che serpeggia tra i nostri concittadini – per riprendere un’espressione che circola nei nuovi Stati membri – e in particolare dopo le elezioni, segnate da un astensionismo da record , e alla vigilia di un possibile fallimento della ratifica del progetto di Costituzione, credo fermamente che la sindrome Barroso, che produrrà domani una disfatta storica o una vitt ...[+++]

En vérité, ma conviction est que, après l’échec de la Commission Santer, puis le parcours mouvementé de celle qui lui a succédé, après la multiplication des contentieux de plus en plus vifs entre gouvernements et Commission, entre gouvernements entre eux, entre Commission et Parlement, après les nombreux et préoccupants signes d’«eurofatigue» parmi nos concitoyens - pour reprendre une expression qui a cours dans les nouveaux pays membres - et notamment après les élections marquées par une abstention record, et à la veille d’une possible non-ratification du projet de Constitution, ma conviction est que le syndrome Barroso qui va se traduire demain par une déf ...[+++]


Le date indicate negli emendamenti 7 e 10 sono state allineate a quelle dell'emendamento 6, che è stato accolto, e ciò per conseguire l’obiettivo di un’applicazione graduale della direttiva al secondo, al terzo, al quarto e al quinto anno. Questo sistema di gradualità consentirà, ad esempio, di installare il limitatore di velocità nei nuovi veicoli due anni dopo l’entrata in vigore della direttiva, nei veicoli destinati ai trasporti internazionali tre anni dopo, e nei veicoli adibiti esclusivamente ai trasporti interni quattro anni dopo; esso prevede inoltre che le eventuali deroghe nazionali scadano cinque anni dopo.

En ce qui concerne les amendements 7 et 10, les dates ont été alignées sur celles de l'amendement 6, qui a été accepté, de manière à ce que l'on obtienne un système de mise en œuvre progressive de la directive, dans des délais de 2‑3‑4‑5 ans: les États membres devront installer des limiteurs de vitesse sur les véhicules neufs deux ans après l'entrée en vigueur de la directive, l'installation rétroactive de limiteurs de vitesse sur les véhicules utilisés pour les opérations de transport international devra intervenir trois ans après l'entrée en vigueur, l'installation rétroactive de limiteurs de vitesse sur les véhicules effectuant exclus ...[+++]


a) rilascia detto certificato e vidima la dichiarazione della casella 15 unicamente dopo aver effettuato un controllo di tutti i pertinenti documenti di controllo, compreso in particolare il piano di produzione per i prodotti in causa, di trasporto e commerciali e dopo aver effettuato un controllo fisico della spedizione di cui trattasi prima che sia inviata dal paese terzo di spedizione o dopo aver ricevuto una dichiarazione esplicita dell'esportatore in cui si certifica che la spedizione di cui trattasi è stata prodotta e/o preparata conformemente alle disposizioni applicate dall'autorità o dall'organismo interessati ai fini dell'impor ...[+++]

a) ne délivre ce certificat et ne vise la déclaration figurant à la case 15 qu'après avoir procédé à un contrôle documentaire sur la base de tous les documents de contrôle pertinents, y compris notamment le programme de production des produits concernés, les documents de transport et les documents commerciaux, et après que l'autorité ou l'organisme ait procédé à un contrôle physique du lot concerné avant qu'il ne quitte le pays tiers d'expédition, ou après qu'il ait reçu une déclaration explicite de l'exportateur attestant que le lot en question a été produit et/ou préparé conformément aux dispositions qui sont mises en oeuvre par l'auto ...[+++]


1. Tutti gli animali di un'azienda nati dopo il 31 dicembre 1997, o destinati dopo tale data al commercio intracomunitario, sono identificati mediante un marchio auricolare apposto su ciascun orecchio e approvato dall'autorità competente.►A1 Tutti gli animali di un'azienda della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia nati entro la data di adesione, o destinati dopo tale data al commercio intracomunitario, sono identificati mediante un marchio auricolare apposto su ciascun orecchio e approvato dall'autorità competente.

1. Tous les animaux d'une exploitation nés après le 31 décembre 1997 ou destinés après cette date aux échanges intracommunautaires sont identifiés par une marque approuvée par l'autorité compétente, apposée à chaque oreille.►A1 Tous les animaux d'une exploitation située en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie ou en Slovaquie nés au plus tard à la date d'adhésion ou destinés après cette date aux échanges intracommunautaires sont identifiés par une marque approuvée par l'autorité compétente, apposée à chaque oreille.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dopo' ->

Date index: 2023-09-17
w