Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bistrato
Coefficiente di scorrimento del profilo
Definire il profilo editoriale
Doppia pellicola
Doppio Pukelsheim
Doppio cieco
Doppio profilo
Doppio strato
Efficienza aerodinamica del profilo
Profilepage
Profilo
Profilo a doppio cuneo
Profilo dell'utente
Profilo doppio
Profilo utente
Rapporto portanza-resistenza del profilo
Relativo ad una prova clinica alla cieca
Sezione trasversale composta
Sistema doppio Pukelsheim

Traduction de «doppio profilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppio profilo | profilo doppio

profil double | section complexe


profilo doppio | doppio profilo | sezione trasversale composta

profil double | profil composé | section transversale complexe | section complexe




doppio Pukelsheim | sistema doppio Pukelsheim

double Pukelsheim | méthode biproportionnelle de Pukelsheim | méthode biproportionnelle de répartition des sièges | méthode Pukelsheim


profilo dell'utente | profilo utente

profil d'utilisateur


coefficiente di scorrimento del profilo | efficienza aerodinamica del profilo | rapporto portanza-resistenza del profilo

coefficient de glissement du profil | finesse du profil




doppio cieco | relativo ad una prova clinica alla cieca

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés




definire il profilo editoriale

créer un comité de rédaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un’economia più efficiente sotto il profilo delle risorse: l’impronta ecologica dell’UE è attualmente il doppio rispetto alla sua capacità biologica[15].

- une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources: l'empreinte écologique de l'UE représente actuellement le double de sa capacité biologique[15].


È la situazione dei giovani che desta particolare preoccupazione sotto il profilo dell'occupazione. Nel secondo trimestre del 2014 il tasso di disoccupazione giovanile nell'UE era del 21,7%, oltre il doppio del dato della disoccupazione adulta (9,0%), il che significa che in tale periodo oltre cinque milioni di persone di età inferiore ai 25 anni erano disoccupate nell'area UE-28.

La situation des jeunes en matière d'emploi est particulièrement inquiétante: au deuxième trimestre 2014, le taux de chômage des jeunes dans l'Union était de 21,7 %, soit plus du double de celui des adultes (9,0 %), ce qui signifie qu'à ce moment-là, dans l'UE-28, plus de cinq millions de personnes de moins de 25 ans étaient au chômage.


14. ricorda che gli sforzi per rispettare lo Stato di diritto dovrebbero costituire la priorità assoluta delle autorità; si compiace dei progressi effettuati nella lotta alla corruzione, evidenziati tra gli altri da recenti procedimenti giudiziari di alto profilo e dell'istituzione di un adeguato quadro giuridico, nonché dall'avvio delle attività dell'agenzia anticorruzione, nel gennaio 2010, ma sottolinea che la corruzione è ancora prevalente nel paese e chiede maggiori sforzi per sradicarla; rileva in particolare il ruolo svolto dal traffico illegale e le conseguenze negative di queste e di altre forme di attività illecite ai fini de ...[+++]

14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux criminels; fait valo ...[+++]


14. ricorda che gli sforzi per rispettare lo Stato di diritto dovrebbero costituire la priorità assoluta delle autorità; si compiace dei progressi effettuati nella lotta alla corruzione, evidenziati tra gli altri da recenti procedimenti giudiziari di alto profilo e dell'istituzione di un adeguato quadro giuridico, nonché dall’avvio delle attività dell’agenzia anticorruzione, nel gennaio 2010, ma sottolinea che la corruzione è ancora prevalente nel paese e chiede maggiori sforzi per sradicarla; rileva in particolare il ruolo svolto dal traffico illegale e le conseguenze negative di queste e di altre forme di attività illecite ai fini de ...[+++]

14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres formes d'activités illicites, qui permettent le maintien des réseaux criminels; fait valo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- un’economia più efficiente sotto il profilo delle risorse: l’impronta ecologica dell’UE è attualmente il doppio rispetto alla sua capacità biologica[15].

- une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources: l'empreinte écologique de l'UE représente actuellement le double de sa capacité biologique[15].


12. sottolinea che a conseguire i maggiori successi sotto il profilo dello sforzo di modernizzazione e della capacità economica sono chiaramente gli Stati membri che abbinano a riforme strutturali equilibrate e proiettate verso il futuro investimenti superiori alla media a favore del settore dei trasporti, delle tecnologie dell'informazione, della ricerca e sviluppo (RS), dell'innovazione, dell'istruzione, dell'apprendimento lungo l'intero l'arco della vita, delle strutture assistenziali e della modernizzazione di reti sociali solide; constata che questi stessi Stati membri dispongono, per lo più, di un'amministrazione estremamente effi ...[+++]

(D) ainsi que l'innovation, l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie et les équipements de santé, ainsi que dans le renouvellement de systèmes sociaux solides; constate que ces mêmes États membres possèdent le plus souvent une administration hautement transparente et efficace, un environnement plus innovant pour la création d'entreprises, des excédents budgétaires, des taux d'endettement inférieurs à la moyenne et des dépenses publiques de bonne qualité, la contribution du progrès technique à la croissance nationale apparaissant près de deux fois supérieure à la moyenne de l'Union européenne; en conclut que les politiques mises en oeuvre par ces États membres, visant à atteindre un taux ...[+++]


12. sottolinea che a conseguire i maggiori successi sotto il profilo dello sforzo di modernizzazione e della capacità economica sono chiaramente i paesi che abbinano a riforme strutturali equilibrate e proiettate verso il futuro investimenti superiori alla media a favore del settore dei trasporti, delle tecnologie dell'informazione, della ricerca e dello sviluppo, dell'innovazione, dell'istruzione, dell'apprendimento lungo l'intero l'arco della vita, delle strutture assistenziali e della modernizzazione di reti sociali solide; constata che questi stessi Stati membri dispongono, per lo più, di un'amministrazione estremamente efficiente e ...[+++]

12. souligne qu'en matière d'efforts de modernisation et de performance économique, les pays qui réussissent le mieux sont manifestement ceux qui combinent des réformes structurelles d'avenir et équilibrées, avec un taux d'investissement supérieur à la moyenne dans les infrastructures de transports, les technologies de l'information, la recherche et le développement ainsi que l'innovation, l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie et les équipements de santé, ainsi que dans le renouvellement de systèmes sociaux solides; constate que ces mêmes États membres possèdent le plus souvent une administration transparente et hautement ...[+++]


Il pacchetto, sotto forma di una comunicazione al Parlamento europeo, al Consiglio dei ministri, all'Istituto monetario europeo ed al Comitato economico e sociale, comprende: - una proposta di direttiva che impone alle banche di rispettare gli obblighi contrattuali relativi ai tempi dei pagamenti, bandisce il doppio addebito di commissioni e spese e prescrive il rimborso dei pagamenti andati perduti; - un invito al settore creditizio a realizzare entro il 1o luglio 1995, attraverso un più incisivo sforzo volontario, l'applicazione dei principi di trasparenza sanciti dalle Linee direttrici allegate al documento di lavoro del marzo 1992. ...[+++]

Ce paquet de mesures, présenté sous la forme d'une communication au Parlement européen, au Conseil des ministres, à l'Institut monétaire européen et au Comité économique et social, comprend: - une proposition de directive, qui oblige les banques à respecter leurs engagements contractuels en matière de délais d'exécution des virements, proscrit le double prélèvement, impose le remboursement des virements non aboutis et fixe les conditions de transparence applicables au virements; - un appel adressée aux banques les invitant à prendre, en accord avec les représentants des consommateurs, des engagements volontaires qui anticiperont la mise ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'doppio profilo' ->

Date index: 2021-11-12
w