26. chiede che gli impianti marittimi p
er la produzione di energia rinnovabile siano progettati con attenzione; esistono numerosi rischi potenziali correlati alla produzione di energia che occorre evitare; gli impianti che convogliano l'energia eolica o delle onde possono influire sui cicli naturali degli strati marini profondi; gli estuari potrebbero perdere le zone intertidali dove si nutrono gli uccelli a causa della costruzione di barriere che ridurrebb
ero l'escursione di marea; analogamente, i cambiamenti apportati alla forza
...[+++] delle maree potrebbero incidere sui banchi di mitili e conchiglie, sui letti di maërl, gli anemoni e i coralli molli; ricorda che le regioni il cui mare ha un elevato potenziale energetico, come nel caso delle regioni situate a grande distanza dai continenti, sono impossibilitate a sfruttare i vantaggi offerti dalle reti transeuropee dell'energia a causa del loro isolamento geografico; 26. demande un aménagement prudent des installations maritimes destinée
s à la production d'énergie renouvelable; nombreux sont les dangers potentiels liés à la production d'énergie qui doivent être écartés; les structures destinées à exploiter l'énergie éolienne ou marémotrice peuvent influer sur les cycles
naturels des fonds marins; les estuaires pourraient perdre leurs zones de balancement des marées, source de nourriture pour les oiseaux, en raison de la construction de barrages réduisant l'ampleur des marées; de la même manièr
...[+++]e, la modification de la force des marées pourrait affecter les récifs de moules modioles et de limes brillantes, les fonds de maërl, les anémones et les coraux mous; rappelle que certaines régions à potentiel énergétique élevé en mer, comme c'est le cas des régions fort éloignées des continents, ne sont pas en mesure de bénéficier des avantages des réseaux transeuropéens d'énergie en raison de leur isolement géographique;