Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Con dispensa dal visto
Dazio nullo
Esenzione
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione dal servizio
Esenzione dal visto
Esenzione dall'autorizzazione d'intesa
Esenzione dall'obbligo del visto
Esenzione del visto
Esenzione tariffaria
Esonerato dall'obbligo del visto
Esonero dai dazi doganali
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Meccanismo di sospensione
Meccanismo di sospensione dell’esenzione dal visto
Permesso d'entrata
Regolamenti di esenzione
Tassa d'esenzione dal servizio militare
Tassa d'esenzione dall'obbligo militare
Visto
Visto d'ingresso
Visto turistico

Traduction de «esenzione dal visto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esenzione dal visto | esenzione dall'obbligo del visto

dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa


esenzione dall'obbligo del visto | esenzione del visto

dispense de visa | exemption de visa


meccanismo di sospensione | meccanismo di sospensione dell’esenzione dal visto | meccanismo per sospendere in via temporanea l'esenzione dall'obbligo del visto

mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa


esenzione dal servizio(1) | esenzione(2)

exemption du service(1) | exemption(2)


tassa d'esenzione dall'obbligo militare (1) | tassa d'esenzione dal servizio militare (2)

taxe d'exemption du service militaire


con dispensa dal visto | esonerato dall'obbligo del visto

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


esenzione dall'autorizzazione d'intesa [ regolamenti di esenzione ]

exemption d'autorisation d'entente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rafforzare la cooperazione operativa e lo scambio d'informazioni in materia di gestione delle frontiere, migrazione, asilo e riammissione con gli Stati membri dell'UE, la Commissione, Frontex, Europol e l'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo; indagare sui facilitatori dell'immigrazione irregolare e perseguire penalmente coloro che consentono gli abusi del regime di esenzione dal visto; rafforzare i controlli di frontiera nel pieno rispetto dei diritti fondamentali dei cittadini; potenziare l'informazione mirata e le campagne di sensibilizzazione destinate a informare di più i cittadini sui diritti e sugli obblighi in materia di via ...[+++]

intensifier la coopération opérationnelle et les échanges d’information avec les États membres de l’UE, la Commission ainsi que Frontex, Europol et l'EASO, dans les domaines de la gestion des frontières, des migrations, de l’asile et de la réadmission; enquêter sur les passeurs de migrants et poursuivre ceux auxquels les abus du régime d’exemption de visa sont imputables; renforcer les contrôles aux frontières dans le strict respect des droits fondamentaux des voyageurs; intensifier les campagnes de sensibilisation et d’information ...[+++]


Oltre alle relazioni periodiche post-liberalizzazione, l'UE ha introdotto anche un meccanismo generale che consente, in condizioni eccezionali, di reintrodurre temporaneamente l'obbligo del visto per cittadini di paesi terzi che beneficiano dell'esenzione dal visto con l'UE (MEMO/13/784).

Outre les rapports réguliers de suivi de la libéralisation du régime des visas, l'Union a créé un mécanisme général permettant, à titre exceptionnel, de rétablir temporairement l'obligation de visa pour les ressortissants de pays tiers qui bénéficient d'une exemption de visa dans l'UE (MEMO/13/784).


54. invita il governo e tutte le organizzazioni competenti ad adoperarsi per soddisfare le condizioni e i criteri per l'esenzione dal visto nell'area Schengen; sottolinea la necessità di garantire che i cittadini siano pienamente informati circa le restrizioni in materia di esenzione dal visto e che non si abusi del regime di esenzione dal visto o della politica di liberalizzazione dei visti; sottolinea che la sospensione dell'esenzione dal visto comporterà conseguenze economiche e sociali negative;

54. invite le gouvernement et tous les organes compétents à s'efforcer de mettre en place les critères et conditions nécessaires pour parvenir à l'exemption de visa dans les pays de l'espace Schengen; souligne qu'il est nécessaire que les citoyens puissent être dûment informés des limitations du régime d'exemption de visa et qu'il y a lieu de prévenir tout abus en ce qui concerne la liberté de voyager et la politique de libéralisation du régime des visas; souligne qu'une suspension de la pol ...[+++]


55. invita il governo e tutte le organizzazioni competenti ad adoperarsi per soddisfare le condizioni e i criteri per l'esenzione dal visto nell'area Schengen; sottolinea la necessità di garantire che i cittadini siano pienamente informati circa le restrizioni in materia di esenzione dal visto e che non si abusi del regime di esenzione dal visto o della politica di liberalizzazione dei visti; sottolinea che la sospensione dell'esenzione dal visto comporterà conseguenze economiche e sociali negative;

55. invite le gouvernement et tous les organes compétents à s'efforcer de mettre en place les critères et conditions nécessaires pour parvenir à l'exemption de visa dans les pays de l'espace Schengen; souligne qu'il est nécessaire que les citoyens puissent être dûment informés des limitations du régime d'exemption de visa et qu'il y a lieu de prévenir tout abus en ce qui concerne la liberté de voyager et la politique de libéralisation du régime des visas; souligne qu'une suspension de la pol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...ospensione del regime di esenzione dal visto rappresenterebbe un notevole passo indietro nel processo di adesione dei paesi dei Balcani occidentali che ne beneficiano; osserva che la Serbia deve impegnarsi ulteriormente con le autorità degli Stati membri dell'UE riguardo alla questione dei falsi richiedenti asilo, anche attraverso l'adozione e l'attuazione di riforme tese a migliorare la situazione delle minoranze i cui membri hanno in molti casi abusato del regime di esenzione dal visto e delle politiche di asilo di alcuni Stati membri; invita gli Stati membri più colpiti dall'afflusso di falsi richiedenti asilo ad adottare idonei ...[+++]

...ement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bénéficient; fait observer que la Serbie doit s'engager plus avant vis-à-vis des autorités des États membres de l'Union pour traiter la question des fausses demandes d'asile, également moyennant l'adoption et la mise en œuvre de réformes visant à améliorer la situation des minorités dont les membres ont, ...[+++]


...ospensione del regime di esenzione dal visto rappresenterebbe un notevole passo indietro nel processo di adesione dei paesi dei Balcani occidentali che ne beneficiano; osserva che la Serbia deve impegnarsi ulteriormente con le autorità degli Stati membri dell'UE riguardo alla questione dei falsi richiedenti asilo, anche attraverso l'adozione e l'attuazione di riforme tese a migliorare la situazione delle minoranze i cui membri hanno in molti casi abusato del regime di esenzione dal visto e delle politiche di asilo di alcuni Stati membri; invita gli Stati membri più colpiti dall'afflusso di falsi richiedenti asilo ad adottare idonei ...[+++]

...ement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bénéficient; fait observer que la Serbie doit s'engager plus avant vis-à-vis des autorités des États membres de l'Union pour traiter la question des fausses demandes d'asile, également moyennant l'adoption et la mise en œuvre de réformes visant à améliorer la situation des minorités dont les membres ont, ...[+++]


La proposta della Commissione prevede una reciproca esenzione dall’obbligo del visto in base ad accordi di esenzione dal visto, che costituiranno un regime di esenzione dal visto per tutti i cittadini dell’UE che desiderano recarsi in questi paesi. Inoltre, i benefici dell’esenzione saranno estesi anche a determinate categorie di cittadini britannici che attualmente si devono dotare del visto (circa 300 000, per la maggior parte residenti nei Territori britannici d’oltremare, come Bermuda e le Isole Turks e Caicos).

La proposition de la Commission prévoit une mesure de réciprocité sous la forme d'accords d’exemption de visa stipulant un régime d'exemption pour tous les citoyens de l'UE qui veulent se rendre dans ces pays. En outre, certaines catégories de citoyens britanniques actuellement soumis à l'obligation de visa (estimés à 300 000 personnes, résidant essentiellement dans les territoires britanniques d'outre-mer tels que les Bermudes et les Îles Turks-et-Caicos) bénéficieront également de cette exemption.


"La nuova relazione mette in luce i progressi realizzati verso l’esenzione dal visto per tutti i cittadini europei che si recano nei paesi terzi figuranti nell'elenco positivo", ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissaria UE per gli Affari interni, aggiungendo: "A breve saranno firmati due accordi di esenzione dal visto con il Brasile, e siamo sulla buona strada per il ripristino dell'esenzione dal visto per i cittadini cechi che intendono recarsi in Canada.

«Le nouveau rapport montre que nous continuons à enregistrer des progrès dans les efforts que nous avons entrepris afin de permettre à tous nos concitoyens de voyager sans visa dans les pays tiers figurant sur notre liste positive» a déclaré Mme Cecilia Malmström, le commissaire chargé des affaires intérieures, en ajoutant: «Deux accords d'exemption de visa seront signés très prochainement avec le Brésil.


Accordo CE/Mauritius sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata - Accordo CE/Seychelles sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata - Accordo CE/Barbados sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata - Accordo CE/Federazione di Saint Christopher e Nevis sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata - Accordo CE/Antigua e Barbuda sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata - Accordo CE/Bahamas sull'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata (discussione)

Accord CE/Maurice relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée - Accord CE/Seychelles relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée - Accord CE/Barbade relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée - Accord CE/Saint-Christophe-et-Nevis relatif à l’exemption de visa pour les séjours de ...[+++]


Le notificazioni si riferiscono non solo a casi di obbligo di visto, ma anche al soggiorno autorizzato – meno di 90 giorni – in esenzione dal visto (18 casi) o a formalità specifiche di entrata (4 casi); descrive i passi compiuti dalla Commissione presso i paesi terzi e il loro esito:

Les notifications concernent les obligations de visa réelles, mais également la durée de séjour autorisée - moins de 90 jours – dans le cadre d'une exemption de visa (18 cas) ou les formalités d'entrée spéciale (4 cas); décrit les démarches de la Commission envers les pays tiers et leurs résultats:


w