Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità elettorale
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Diritto di elettorato
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Esercitare il diritto di voto
Esercitare pienamente il diritto di voto
Godere della piena capacità elettorale
Libertà di voto
Pieno esercizio del diritto di voto
Ricorso per violazione del diritto di voto
Ricorso sul diritto di voto

Traduction de «esercitare il diritto di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercitare il diritto di voto

exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux


fissare a 18 anni l'età minima per esercitare il diritto di voto

fixer la majorité électorale à 18 ans


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

droit de vote | droit de suffrage


ricorso sul diritto di voto | ricorso per violazione del diritto di voto

recours touchant le droit de vote | recours en matière de droit de vote | recours pour violation du droit de vote


cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


esercitare pienamente il diritto di voto | godere della piena capacità elettorale | pieno esercizio del diritto di voto

exercer la plénitude du droit de vote


diritto di voto [ capacità elettorale | diritto di elettorato | libertà di voto ]

droit de vote [ capacité électorale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Tutti i membri dell’organismo di gestione collettiva hanno il diritto di partecipare e di esercitare il diritto di voto in seno all’assemblea generale dei membri.

9. Tous les membres de l’organisme de gestion collective ont le droit de participer et de voter à l’assemblée générale des membres.


Nel 2006 la Commissione europea aveva proposto di modificare le norme del 1993, in base alle quali i cittadini dell’UE potevano esercitare il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo nello Stato membro dell’Unione europea in cui vivevano.

En 2006, la Commission européenne avait proposé de modifier la réglementation de 1993 qui définissait les modalités permettant aux citoyens de l’Union d’exercer leur droit de vote et d’éligibilité aux élections européennes dans l’État membre de l’UE où ils résident.


b)le condizioni in base alle quali è stato acquisito il controllo, ivi comprese le informazioni sull’identità dei diversi azionisti partecipanti, l’eventuale persona fisica o giuridica autorizzata a esercitare il diritto di voto per conto loro e, se del caso, la catena di imprese attraverso cui sono detenuti di fatto i diritti di voto.

b)les conditions auxquelles le contrôle a été acquis, y compris des informations sur l’identité des différents actionnaires impliqués, toute personne physique ou morale habilitée à exercer les droits de vote pour leur compte et, le cas échéant, la chaîne d’entreprises au moyen de laquelle les droits de vote sont effectivement détenus.


le condizioni in base alle quali è stato acquisito il controllo, ivi comprese le informazioni sull’identità dei diversi azionisti partecipanti, l’eventuale persona fisica o giuridica autorizzata a esercitare il diritto di voto per conto loro e, se del caso, la catena di imprese attraverso cui sono detenuti di fatto i diritti di voto.

les conditions auxquelles le contrôle a été acquis, y compris des informations sur l’identité des différents actionnaires impliqués, toute personne physique ou morale habilitée à exercer les droits de vote pour leur compte et, le cas échéant, la chaîne d’entreprises au moyen de laquelle les droits de vote sont effectivement détenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sempre più cittadini dell’Unione esercitano il diritto alla libera circolazione e potrebbero voler esercitare il diritto di voto nello Stato membro di residenza.

De plus en plus de citoyens de l’Union exercent leur droit de circuler librement et peuvent ainsi souhaiter exercer leur droit de vote dans leur État membre de résidence.


2. Il Consiglio è composto da un rappresentante di ciascuno Stato membro a livello ministeriale, abilitato a impegnare il governo dello Stato membro che rappresenta e ad esercitare il diritto di voto.

2. Le Conseil est composé d'un représentant de chaque État membre au niveau ministériel, habilité à engager le gouvernement de l'État membre qu'il représente et à exercer le droit de vote.


Mentre i sei membri del Comitato esecutivo continueranno a esercitare il diritto di voto in via permanente, i governatori che potranno esercitare il voto in un qualsiasi momento saranno limitati a un massimo di 15.

Tandis que les six membres du directoire jouiraient d'un droit de vote permanent, seuls 15 gouverneurs nationaux au maximum pourraient exercer leur droit de vote à tour de rôle.


Dalle prime indicazioni emerge che una grande maggioranza della popolazione bosniaca ha approfittato dell'occasione per esercitare il diritto di voto il 14 settembre 1996.

Selon les premières informations, la grande majorité du peuple bosniaque a saisi l'occasion d'exercer son droit de vote le 14 septembre.


La direttiva stabilisce una soglia del 20% oltre la quale questo Stato membro può adottare, a prescindere dalle misure destinate a favorire l'integrazione dei cittadini dell'Unione non nazionali, disposizioni derogatorie che devono limitarsi a: - esigere un periodo minimo di residenza nel paese dove ha luogo il voto che non può essere superiore alla durata di una legislatura del PE (cinque anni); - esigere un periodo minimo di residenza per esercitare il diritto passivo che non superi il doppio del periodo legislativo del PE (dieci a ...[+++]

La directive arrête un seuil de 20% qui doit être dépassé pour que cet Etat membre, sans préjudice des mesures qu'il peut prendre pour favoriser l'intégration des citoyens de l'Union non nationaux, puisse adopter des dispositions dérogatoires devant se limiter à: - exiger une période minimale de résidence dans le pays du lieu de vote qui ne peut être supérieure à la durée d'une législature du P.E (cinq ans); - exiger une période minimale de résidence pour exercer le droit ...[+++]


Data la diversità delle entità comunali e dei sistemi elettorali degli Stati membri, la proposta rinvia, quanto più possibile, alla normativa di ogni Stato membro. c) La proposta riconosce ai cittadini dell'Unione la libertà di scegliere lo Stato membro dove esercitare il proprio diritto di voto e di eleggibilità. d) Per garantire all'articolo 8 B, paragrafo 1 la sua piena efficacia, la proposta agevola il più possibile i cittadini nell'esercizio dei loro diritti ed evita ogni inutile burocrazia.

Etant donné la diversité des entités municipales et des régimes électoraux des Etats membres, la proposition renvoie, dans la plus large mesure possible, à la législation de chaque Etat membre. c)c) La proposition reconnaît aux citoyens de l'Union la liberté de choix en ce qui concerne l'Etat membre où il sera amené à exercer son droit de vote et d'éligibilité. d) Pour donner à l'article 8 B, 1 tout son effet utile, la proposition vise à faciliter le plus possible aux citoyens l'exercice de leurs droits et à éviter tout bureaucratisme ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'esercitare il diritto di voto' ->

Date index: 2022-04-06
w