Data la diversità delle entità comunali e dei sistemi elettorali degli Stati membri, la proposta rinvia, quanto più possibile, alla normativa di ogni Stato membro. c) La proposta riconosce ai cittadini dell'Unione la libertà di scegliere lo Stato membro dove esercitare il proprio diritto di voto e di eleggibilità. d) Per garantire all'articolo 8 B, paragrafo 1 la sua piena efficacia, la proposta agevola il più possibile i cittadini nell'esercizio dei loro diritti ed evita ogni inutile burocrazia.
Etant donné la diversité des entités municipales et des régimes électoraux des Etats membres, la proposition renvoie, dans la plus large mesure possible, à la législation de chaque Etat membre. c)c) La proposition reconnaît aux citoyens de l'Union la liberté de choix en ce qui concerne l'Etat membre où il sera amené à e
xercer son droit de vote et d'éligibilité. d) Pour donner à l'article 8 B, 1 tout son effet utile, la proposition vise à faciliter le plus poss
ible aux citoyens l'exercice de leurs droits et à éviter tout bureaucratisme
...[+++] inutile.