Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione forestale
Definizione estensionale
Definizione per estensione
Estensione
Estensione del campo magnetico
Estensione dell'approvazione CEE
Estensione dell'omologazione CEE
Estensione della città
Estensione della superficie forestale
Estensione delle zone di pesca
Estensione di linea
Estensione spaziale del campo magnetico
Estensione urbana
KOMBV 3
Limite di pesca
Nuove zone di pesca
Politica forestale
Programma di azione forestale
Programma forestale
Protezione delle foreste
Zona di pesca
Zona di pesca esclusiva

Traduction de «estensione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estensione della città (1) | estensione urbana (2)

extension de la ville (1) | extension urbaine (2)


estensione del campo magnetico (1) | estensione spaziale del campo magnetico (2)

dimension spatiale du champ magnétique


estensione dell'approvazione CEE | estensione dell'omologazione CEE

extension de l'homologation CEE


estensione | estensione di linea

extension | extension d'une autorisation de mise sur le marché


estensione

extension | 1) extension (contr. flexion) - 2) immobilisation (par traction)


rifiuto dell'estensione dell'approvazione CEE di un tipo di ... | rifiuto dell'estensione dell'omologazione CEE di un tipo di ...

refus de l'extension de l'homologation CEE d'un type de ...


definizione per estensione | definizione estensionale

définition par extension | définition en extension


Progetto per l'estensione del KOMBV 1 a tutta la Svizzera [ KOMBV 3 ]

Projet pour l'extension de KOMBV 1 à toute la Suisse [ KOMBV 3 ]


zona di pesca [ estensione delle zone di pesca | limite di pesca | nuove zone di pesca | zona di pesca esclusiva ]

zone de pêche [ limite de pêche ]


politica forestale [ azione forestale | estensione della superficie forestale | programma di azione forestale | programma forestale | protezione delle foreste ]

politique forestière [ programme forestier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In questo processo vanno distinguendosi due tendenze: le "reti di competenza" specifiche per tecnologia, che geograficamente hanno un'estensione nazionale, e le "valli tecnologiche", ad estensione regionale, così battezzate per analogia con la Silicon Valley americana.

Deux tendances existent à cet égard: d'une part, la création de "réseaux de compétences" axés sur une technologie déterminée et couvrant l'ensemble du pays et, d'autre part, le développement de "vallées technologiques" implantées dans une région, à l'image de la Silicon Valley.


progressi compiuti nell'estensione della copertura rispetto al piano di estensione concordato.

les progrès réalisés dans l'extension de la couverture par rapport au plan d'extension convenu.


Tali contributi propongono soluzioni diverse (alcuni sostengono l'estensione del campo d'applicazione ai soli servizi televisivi non tradizionali, altri chiedono l'estensione a qualsiasi forma di contenuto audiovisivo) e sono criticati da quanti considerano prematura una regolamentazione orizzontale in materia di contenuti audiovisivi perché non vi è ancora una piena convergenza dei media.

Les propositions elles-mêmes diffèrent quant à leur portée (depuis les services de télévision non traditionnels à n'importe quelle forme de contenu audiovisuel) et sont contredites par d'autres selon lesquelles une réglementation horizontale du contenu est prématurée, une convergence totale des médias n'ayant pas encore été atteinte.


laddove sia applicato il potere di svalutare o convertire gli strumenti di capitale pertinenti, a orientare la decisione sull'estensione della cancellazione o diluizione di titoli di proprietà e sull'estensione della svalutazione o conversione dei pertinenti strumenti di capitale.

lorsque le pouvoir de dépréciation ou de conversion des instruments de fonds propres pertinents est exercé, fournir les éléments permettant de prendre la décision sur l'ampleur de l'annulation ou de la dilution de titres de propriété, et sur l'ampleur de la dépréciation ou de la conversion des instruments de fonds propres pertinents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ritiene che un'estensione della «lista nera» di cui all'allegato I non sia opportuna in questa fase; invita tuttavia la Commissione a redigere un elenco delle pratiche individuate come sleali dalle autorità nazionali ai sensi dei principi generali della direttiva onde valutare l'eventuale opportunità di una siffatta estensione in futuro;

5. considère qu’une extension de la liste «noire» de l’annexe I ne semble pas opportune à ce stade; appelle toutefois la Commission à dresser une liste des pratiques identifiées comme déloyales par les autorités nationales au sens des principes généraux de la directive afin d’évaluer l’opportunité éventuelle d’une telle extension à l’avenir;


(9) Al fine di garantire che gli artisti, interpreti o esecutori, piuttosto che i produttori, possano beneficiare dell'estensione della durata della protezione, la presente direttiva prevede che qualsiasi contratto in vigore in relazione all’estensione della durata di protezione non abbia alcun effetto per quanto riguarda l’estensione della durata di protezione da 50 anni alla durata della vita dell’artista, interprete o esecutore.

(9) Afin de garantir que les artistes interprètes ou exécutants, plutôt que les producteurs de disques, seront les bénéficiaires de la prolongation de la durée de protection, la présente directive devrait disposer que les contrats en vigueur accordant une prolongation de la durée de protection n'auront aucun effet en ce qui concerne la durée de protection prolongée passant de 50 ans à la durée de vie de l'artiste interprète ou exécutant.


(9 bis) Al fine di garantire che gli artisti, interpreti o esecutori, piuttosto che i produttori, possano beneficiare dell'estensione della durata della protezione, la presente direttiva prevede che qualsiasi contratto in vigore in relazione all’estensione della durata di protezione non abbia alcun effetto per quanto riguarda l’estensione della durata di protezione da 50 anni alla durata della vita dell’artista, interprete o esecutore.

(9 bis) Afin de garantir que les artistes interprètes ou exécutants, plutôt que les producteurs de disques, seront les bénéficiaires de la prolongation de la durée de protection, la présente directive devrait disposer que les contrats en vigueur accordant une prolongation de la durée de protection n'auront aucun effet en ce qui concerne la prolongation de la durée de protection de 50 ans à la durée de vie de l'artiste interprète ou exécutant.


Ritiene la Commissione che l'estensione delle acque territoriali e la posizione della Turchia al riguardo contribuiscano positivamente agli sforzi tesi a individuare una soluzione al problema?

La Commission est-elle d'avis que l'extension des eaux territoriales et la position de la Turquie à l'égard de celle-ci constituent une contribution positive aux efforts consentis pour trouver une solution?


5. Per i medicinali veterinari destinati ad una o più specie di animali destinati alla produzione di alimenti e che contengono una sostanza attiva nuova non autorizzata nella Comunità al 30 aprile 2004, il periodo decennale di cui al paragrafo 1, secondo comma è prolungato di un anno per ogni estensione dell'autorizzazione all'immissione in commercio ad un'altra specie di animali destinati alla produzione di alimenti, a condizione che detta estensione sia ottenuta nei cinque anni successivi all'autorizzazione all'immissione in commercio iniziale.

5. Pour les médicaments vétérinaires destinés à une ou plusieurs espèces productrices de denrées alimentaires, et contenant une nouvelle substance active qui, au 30 avril 2004, n'a pas encore été autorisée dans la Communauté, la période de dix ans prévue au paragraphe 1, deuxième alinéa, est prolongée d'un an pour chaque extension de l'autorisation à une autre espèce animale productrice de denrées alimentaires, si elle est autorisée dans les cinq ans qui suivent la délivrance de l'autorisation de mise sur le marché initiale.


che, in merito all'estensione dell'ambito delle votazioni a maggioranza qualificata nel Consiglio, il principio è quello di non gonfiare l'elenco delle rispettive materie, sottolineando che una simile estensione sarà ammissibile soltanto in via eccezionale e nella misura in cui sia assicurata agli Stati membri la possibilità di salvaguardare, in ogni momento, i propri interessi vitali;

en ce qui concerne l’extension du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil, le principe consiste à ne pas augmenter la liste des matières relevant de cette procédure, étant entendu qu’une telle extension ne serait admissible qu’exceptionnellement et dans la mesure où, parallèlement, les États membres aient l'assurance de pouvoir préserver, à tout moment, leurs intérêts vitaux;


w