Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobinatore di filo di lana
Bobinatrice di filo di lana
Discussione articolo per articolo
Discussione col metodo del panel
Discussione degli articoli
Discussione di gruppo
Filatore di filo di lana
Filatrice di filo di lana
Filo di discussione
Filo di ferro rivestito in carta
Foro
Foro di discussione
Forum
Forum di discussione
Forum di discussione
Gruppo di discussione
Gruppo tematico
Newsgroup
Piattaforma di discussione

Traduction de «filo di discussione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forum di discussione (1) | piattaforma di discussione (2)

forum de discussion (1) | plateforme de discussion (2)


filatore di filo di lana | filatrice di filo di lana

fileur de fil de laine | fileuse de fil de laine


bobinatore di filo di lana | bobinatrice di filo di lana

bobineur de fil de laine | bobineuse de fil de laine


gruppo di discussione

forum | forum de discussion | groupe de discussion


filo di ferro rivestito in carta

fil de papier armé | cordeline | cordelette en papier armé


discussione col metodo del panel | discussione di gruppo

discussion de groupe


discussione articolo per articolo | discussione degli articoli

discussion par article


forum [ foro | foro di discussione | forum di discussione ]

forum [ forum de discussion ]


forum di discussione | gruppo di discussione | gruppo tematico | newsgroup

forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che le prospettive globali concernenti le capacità navali e la proiezione di forza stanno rapidamente cambiando e che le potenze emergenti e consolidate mettono sempre più in discussione i principi UNCLOS, l'arbitrato o la regolamentazione internazionali; che, significativamente, la Cina persegue la propria strategia del "filo di perle", cercando di rafforzare ed estendere la propria presenza in mare per una serie di motivazioni dichiarate e non dichiarate, che vanno dall'assicurarsi rotte commerciali ed energetiche ...[+++]

H. considérant la mutation rapide des perspectives mondiales concernant les capacités navales et la projection de la puissance, avec des puissances émergentes et établies qui remettent de plus en plus en question les principes de la CNUDM, l'arbitrage international et la réglementation internationale; considérant, plus particulièrement, que la Chine poursuit sa politique du "collier de perles" et tente d'augmenter et d'étendre sa présence maritime pour une multitude de raisons déclarées et non déclarées, qui vont de la sécurisation des routes commerciales et énergétiques au contrôle des ressources marines et des infrastructures maritim ...[+++]


H. considerando che le prospettive globali concernenti le capacità navali e la proiezione di forza stanno rapidamente cambiando e che le potenze emergenti e consolidate mettono sempre più in discussione i principi UNCLOS, l'arbitrato o la regolamentazione internazionali; che, significativamente, la Cina persegue la propria strategia del "filo di perle", cercando di rafforzare ed estendere la propria presenza in mare per una serie di motivazioni dichiarate e non dichiarate, che vanno dall'assicurarsi rotte commerciali ed energetiche a ...[+++]

H. considérant la mutation rapide des perspectives mondiales concernant les capacités navales et la projection de la puissance, avec des puissances émergentes et établies qui remettent de plus en plus en question les principes de la CNUDM, l'arbitrage international et la réglementation internationale; considérant, plus particulièrement, que la Chine poursuit sa politique du "collier de perles" et tente d'augmenter et d'étendre sa présence maritime pour une multitude de raisons déclarées et non déclarées, qui vont de la sécurisation des routes commerciales et énergétiques au contrôle des ressources marines et des infrastructures maritime ...[+++]


Nella relazione viene sottolineato più volte che l’adesione all’area Schengen era una questione di fiducia reciproca e ritengo che la fiducia sia anche il filo conduttore di questa nostra discussione.

Le rapport souligne à plusieurs reprises le fait que l'intégration à l'espace Schengen était une question de confiance mutuelle et je suis convaincue que la confiance est également le thème sous-jacent de ce débat.


Nella relazione viene sottolineato più volte che l’adesione all’area Schengen era una questione di fiducia reciproca e ritengo che la fiducia sia anche il filo conduttore di questa nostra discussione.

Le rapport souligne à plusieurs reprises le fait que l'intégration à l'espace Schengen était une question de confiance mutuelle et je suis convaincue que la confiance est également le thème sous-jacent de ce débat.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'filo di discussione' ->

Date index: 2023-10-20
w