Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-formazione
Ente per il collocamento della manodopera
Ente per l'occupazione della manodopera
Formazione a distanza
Formazione della manodopera
Formazione della spuma
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Gestione della manodopera
Lavoratore
Mano d'opera
Manodopera
Migrazione della manodopera
Migrazione economica
Misure a favore della manodopera
Pianificazione della manodopera
Pianificazione occupazionale
Programmazione della manodopera
Provocazione della formazione della spuma
Sezione di formazione
Struttura della manodopera
Zona di formazione della tavola piana

Traduction de «formazione della manodopera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


ente per il collocamento della manodopera | Ente per l'occupazione della manodopera

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre


formazione della spuma | provocazione della formazione della spuma

prise de mousse | provocation de la prise de mousse


pianificazione della manodopera [ pianificazione occupazionale ]

planification de la main-d'œuvre [ planification de l'emploi | planification de la main-d'oeuvre ]


migrazione economica | migrazione della manodopera

migration de travail | migration du travail | migration liée au travail | migration économique | migration de main d’oeuvre


Decreto del Consiglio federale che limita e riduce l'effettivo della manodopera straniera

Arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangers


misure a favore della manodopera

mesure en faveur des travailleurs


sezione di formazione | zona di formazione della tavola piana

partie de formation de la table plate


impartire formazione in materia di supervisione della gestione della qualità generale

réaliser des formations sur la supervision générale de la gestion de la qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutti riconoscono l'importanza della formazione permanente quale fattore chiave nella promozione di una forza lavoro adattabile, competitiva e produttiva; inoltre, in linea di principio, sembra essere stata accolta la tesi di una responsabilità comune in materia di finanziamento dei costi della formazione della manodopera, anche se in pratica rimangono generalmente bassi i livelli di investimento di ciascuno dei protagonisti coinvolti (governi e parti sociali, imprese e singoli lavoratori).

L'importance de la formation continue est reconnue par tous comme un élément essentiel de l'action en faveur d'une main-d'oeuvre adaptable, compétitive et productive, et le partage des responsabilités dans le domaine du financement de la formation de la main-d'oeuvre semble être accepté en principe, mais le taux d'investissement de chaque acteur (gouvernement et partenaires sociaux, entreprises et travailleurs) reste généralement bas dans la pratique.


Il FESR investirà anche nel settore delle TIC e integrerà i finanziamenti del FSE a favore dell'occupazione e della mobilità della manodopera, ad esempio finanziando infrastrutture di istruzione, di formazione e di servizi per l'impiego e sostenendo il lavoro autonomo e la creazione di imprese.

Le FEDER investira aussi dans le secteur des TIC et complétera les fonds du FSE en faveur de l’emploi et de la mobilité de la main-d’œuvre, par le financement d’infrastructures d’établissements d’enseignement et de formation et de services pour l’emploi et par un appui aux personnes qui se mettent à leur compte et à la création d’entreprises.


Sarebbe anche auspicabile aumentare il livello di qualificazione della manodopera con misure di promozione dell'istruzione post-secondaria e di formazione continua.

Il serait également souhaitable d'accroître le niveau de qualification de la main d'oeuvre par des mesures promouvant l'enseignement supérieur et la formation tout au long de la vie.


Non solo, ma a tutt’oggi non disponiamo di una visione della società che ci consenta di integrare tanto i giovani come la popolazione più anziana, con particolare riguardo allo sviluppo e alla formazione della nostra manodopera, mentre le dinamiche attuali rischiano di compromettere al tempo stesso le possibilità di crescita a lungo termine e di coesione sociale.

En outre, il nous faut forger une conception de la société pouvant intégrer aussi bien les populations vieillissantes que les jeunes générations, notamment dans la perspective du développement de notre main-d'œuvre, domaine dans lequel la dynamique actuelle compromet à la fois la croissance à long terme et la cohésion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essa illustra il contesto istituzionale e politico e fa il punto sulla risposta delle diverse istituzioni e dei diversi processi alle questioni inerenti alla mobilità della manodopera, in particolare nei campi dell'occupazione e dell'istruzione e formazione.

Il souligne le contexte institutionnel et politique et montre dans quelle mesure les problèmes de l'emploi liés à la mobilité sont pris en compte par les différents institutions et processus, notamment dans les domaines de l'emploi, de l'éducation et de la formation.


1. accoglie favorevolmente la strategia relativa a nuove competenze e posti di lavoro che rientra nella strategia Europa 2020, ponendo l'accento sulla necessità di una qualificazione sempre maggiore, in quanto solo una manodopera qualificata può svolgere un ruolo essenziale per l'emergere di un'economia competitiva, sostenibile e innovativa; ritiene che sia necessario creare politiche di sviluppo orientate alla valorizzazione del sistema scientifico e dell'innovazione, promuovendo un'occupabilità, una crescita e una coesione sociale migliori affinché la strategia relativa a nuove competenze e posti di lavoro si adatti al periodo postcrisi ed eviti il ripetersi di fenomeni simili; sottolinea in tale contesto l'importanza di misure concrete e coeren ...[+++]

1. accueille favorablement la stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois, qui s'inscrit dans la stratégie Europe 2020, et met l'accent sur la nécessité de renforcer sans cesse les compétences car, pour jouer un rôle essentiel dans l'avènement d'une économie compétitive, durable et innovante, la main-d'œuvre doit être qualifiée et estime que des politiques de développement axées sur la valorisation du système scientifique et de l'innovation doivent être élaborées, en favorisant l'employabilité, la croissance et la cohésion sociale, afin que la stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois soit adaptée à la période de l'après-crise et permette d'éviter le retour de telles ...[+++]


28. sostiene la proposta delle istituzioni dell'UE di aumentare il numero di lavoratori rom nelle pubbliche amministrazioni, in nome del principio della parità di trattamento; sottolinea tuttavia che, a tal fine, è necessario che i governi portino avanti politiche del personale e di formazione della manodopera che promuovano questo obiettivo e che compiano particolari sforzi e forniscano un sostegno attivo per facilitare l'accettazione di questo principio da parte dell'opinione pubblica;

28. soutient la proposition présentée par les institutions de l'UE selon laquelle, au nom du principe de l'égalité de traitement, le nombre de Roms travaillant dans les services publics devrait être augmenté; souligne toutefois, qu'à cet effet, il est nécessaire que les gouvernements poursuivent des politiques du personnel et de formation de la main-d'œuvre dans ce sens, mais aussi déploient des efforts particuliers et apportent un soutien marqués pour faciliter l'acceptation de ce principe par la population;


28. sostiene la proposta delle istituzioni dell'Unione europea di aumentare il numero di lavoratori rom nelle pubbliche amministrazioni, in nome del principio della parità di trattamento; sottolinea tuttavia che, a tal fine, è necessario che i governi portino avanti politiche del personale e di formazione della manodopera che promuovano questo obiettivo e che compiano particolari sforzi e forniscano un sostegno attivo per facilitare l'accettazione di questo principio da parte dell'opinione pubblica;

28. soutient la proposition présentée par les institutions de l'Union selon laquelle, au nom du principe de l'égalité de traitement, le nombre de Roms travaillant dans les services publics devrait être augmenté; souligne toutefois, qu'à cet effet, il est nécessaire que les gouvernements poursuivent des politiques du personnel et de formation de la main-d'œuvre dans ce sens, mais aussi déploient des efforts particuliers et apportent un soutien marqués pour faciliter l'acceptation de ce principe par la population;


28. sostiene la proposta delle istituzioni dell'Unione europea di aumentare il numero di lavoratori rom nelle pubbliche amministrazioni, in nome del principio della parità di trattamento; sottolinea tuttavia che, a tal fine, è necessario che i governi portino avanti politiche del personale e di formazione della manodopera che promuovano questo obiettivo e che compiano particolari sforzi e forniscano un sostegno attivo per facilitare l'accettazione di questo principio da parte dell'opinione pubblica;

28. soutient la proposition présentée par les institutions de l'Union selon laquelle, au nom du principe de l'égalité de traitement, le nombre de Roms travaillant dans les services publics devrait être augmenté; souligne toutefois, qu'à cet effet, il est nécessaire que les gouvernements poursuivent des politiques du personnel et de formation de la main-d'œuvre dans ce sens, mais aussi déploient des efforts particuliers et apportent un soutien marqués pour faciliter l'acceptation de ce principe par la population;


21. ritiene che si dovrebbero definire obiettivi precisi in materia di sicurezza e qualità dei trasporti per quanto concerne sia gli esseri umani sia l'ambiente; reputa che la ricerca volta a migliorare la tecnologia e la formazione della manodopera sia particolarmente importante per garantire progressi significativi nel conseguimento di tali obiettivi;

21. estime qu'il convient de fixer des objectifs précis en matière de sécurité et de qualité des transports, aussi bien en ce qui concerne les êtres humains que l'environnement; est convaincu que la recherche visant à améliorer l'équipement technologique et la formation de la main-d'œuvre revêtent une importance particulière si l'on veut obtenir des niveaux de performances élevés dans le sens de ces objectifs;


w