Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Caso di frode
Cibercriminalità
Cibervandalismo
Criminalità informatica
Crimine informatico
Docente universitaria di informatica
Docente universitario di informatica
Dolo
Frode
Frode a danno dell'UE
Frode a danno dell'Unione europea
Frode all'imposta precedente
Frode alla legge
Frode commerciale
Frode in commercio
Frode informatica
Frode relativa all'imposta precedente
Lotta contro le frodi
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Professore universitario di informatica
Reato informatico
Repressione delle frodi

Traduction de «frode informatica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


criminalità informatica [ cibercriminalità | cibervandalismo | crimine informatico | frode informatica | reato informatico ]

criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]


frode all'imposta precedente (1) | frode relativa all'imposta precedente (2)

fraude à l'impôt préalable


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


frode a danno dell'UE [ frode a danno dell'Unione europea ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


frode commerciale | frode in commercio

fraude commerciale




docente universitaria di informatica | professore universitario di informatica | docente universitario di informatica | docente universitario di informatica/docente universitaria di informatica

enseignant-chercheur en informatique | enseignant-chercheur en informatique/enseignante-chercheuse en informatique | enseignante-chercheuse en informatique


Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reati contro il patrimonio, accesso non autorizzato e sabotaggio: numerosi paesi hanno introdotto norme relative ai reati contro il patrimonio specificamente connessi agli strumenti informatici e definiscono nuove fattispecie legate all'accesso non autorizzato ai sistemi informatici (ad esempio, la pirateria, il sabotaggio di elaboratori e la diffusione di virus informatici, lo spionaggio informatico, la falsificazione informatica e la frode informatica [25]) e nuove modalità di violazione (ad esempio, manipolazioni di elaboratori invece di inganni a danno di individui).

Infractions économiques, accès non autorisé et sabotage: De nombreux pays ont adopté une législation sur la criminalité informatique qui définit de nouvelles infractions liées à l'accès non autorisé aux systèmes informatiques (par exemple, piratage informatique, sabotage informatique et diffusion de virus, espionnage informatique, falsification informatique ou fraude informatique [25]) et de nouvelles formes d'infractions (par exemple, procéder à des manipulations informatiques au lieu de s'attaquer à une personne physique).


Benché sia nell'interesse dell'industria informatica cooperare nella lotta contro reati come la pirateria e la frode informatica, gli operatori non dovrebbero essere costretti a prendere provvedimenti eccessivamente onerosi.

L'intérêt des entreprises est de coopérer à la lutte contre la criminalité du type piratage ou fraude informatique, mais pas au prix de mesures d'un coût exagéré.


i) reati informatici commessi da gruppi di criminalità organizzata, in particolare i reati informatici che permettono di realizzare ingenti profitti illegali quali la frode informatica.

(i) les cybercrimes commis par des groupes criminels organisés, notamment ceux qui génèrent de grands bénéfices, tels que la fraude en ligne.


[9] Il phishing è una forma di frode informatica perpetrata in internet con la quale si mira ad impadronirsi di informazioni preziose, quali numeri di carte di credito o di conti bancari, ID utente e password.

[9] L’hameçonnage ou phishing est une forme de fraude sur Internet qui vise à voler des informations précieuses telles que des numéros de carte de crédit et/ou de compte bancaires, des identifiants et/ou des mots de passe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
realizzazione del piano di investimenti per l'Europa, mediante l'attuazione del piano di investimenti, pari a 315 miliardi di EUR, annunciato il 26 novembre dal Presidente Juncker e dal Vicepresidente Katainen, con l'intento di dare impulso all'economia reale e creare occupazione e crescita; un pacchetto ambizioso per il mercato unico digitale, instaurando le condizioni propizie a un'economia e una società digitali dinamiche attraverso il completamento del contesto normativo per il settore delle telecomunicazioni, la modernizzazione delle norme sui diritti d'autore, la semplificazione delle norme per i consumatori che fanno acquisti online e digitali, il rafforzamento della sicurezza informatica ...[+++]

la réalisation du plan d’investissement pour l’Europe – mettre en œuvre le plan d’investissement de 315 milliards d’euros annoncé le 26 novembre par le président Juncker et le vice-président Katainen, pour stimuler l’économie réelle et créer des emplois et de la croissance; un train de mesures ambitieux concernant le marché unique du numérique – mettre en place les conditions nécessaires à l’avènement d’une économie et d’une société numériques dynamiques en complétant l’environnement réglementaire des télécommunications, moderniser les règles relatives au droit d’auteur, simplifier les règles applicables aux achats en ligne et numériques effectués par les consommateurs, renforcer la cybersécurité et rationaliser la numérisation; la constr ...[+++]


119. si rallegra della recente istituzione presso Europol del Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) e ne incoraggia il potenziamento, in particolare per il contrasto ai reati di criminalità organizzata transfrontaliera e per una maggiore cooperazione tra gli attori pubblici, privati e della ricerca e per intensificare la cooperazione con i paesi terzi, specialmente quelli che rappresentano una minaccia concreta per l'UE in termini di criminalità informatica; si rammarica che i mezzi finanziari e il personale necessari alla creazione del Centro provengano da altri ambiti operativi; invita la Commissione a tener ...[+++]

119. se félicite de la création récente à Europol du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité (EC3) et souhaite qu'il soit renforcé, notamment pour lutter contre la criminalité organisée transfrontière, renforcer la coopération entre les acteurs publics, privés et de la recherche et améliorer la collaboration avec les pays tiers, et en particulier avec ceux qui représentent des menaces spécifiques pour l'Union européenne sur le plan de la cybercriminalité; déplore que les moyens financiers et le personnel nécessaires à la création de ce centre aient été retirés à d'autres domaines opérationnels; invite la Commission à tenir compte des nouvelles missions d'Europol dans sa fiche financière et à lui allouer un financement adéquat ...[+++]


115. si rallegra della recente istituzione presso Europol del Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) e ne incoraggia il potenziamento, in particolare per il contrasto ai reati di criminalità organizzata transfrontaliera e per una maggiore cooperazione tra gli attori pubblici, privati e della ricerca e per intensificare la cooperazione con i paesi terzi, specialmente quelli che rappresentano una minaccia concreta per l'UE in termini di criminalità informatica; si rammarica che i mezzi finanziari e il personale necessari alla creazione del Centro provengano da altri ambiti operativi; invita la Commissione a tener ...[+++]

115. se félicite de la création récente à Europol du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité (EC3) et souhaite qu'il soit renforcé, notamment pour lutter contre la criminalité organisée transfrontière, renforcer la coopération entre les acteurs publics, privés et de la recherche et améliorer la collaboration avec les pays tiers, et en particulier avec ceux qui représentent des menaces spécifiques pour l'Union européenne sur le plan de la cybercriminalité; déplore que les moyens financiers et le personnel nécessaires à la création de ce centre aient été retirés à d'autres domaines opérationnels; invite la Commission à tenir compte des nouvelles missions d'Europol dans sa fiche financière et à lui allouer un financement adéquat ...[+++]


In questo modo il collegio e i membri nazionali potranno concentrarsi sulle funzioni operative, vale a dire coordinare e promuovere la cooperazione tra le autorità giudiziarie nazionali nella lotta contro le forme gravi di criminalità, come il traffico di stupefacenti, il riciclaggio di denaro, la frode, la corruzione, la criminalità informatica, il terrorismo e la criminalità organizzata.

Elle permettra ainsi au collège et aux membres nationaux de se concentrer sur leurs tâches opérationnelles, c’est-à-dire de coordonner et d’encourager la coopération entre les autorités judiciaires nationales dans la lutte contre les agissements graves tels que le trafic de drogue, le blanchiment d’argent, la fraude, la corruption, la cybercriminalité, le terrorisme et la criminalité organisée.


AK. considerando che internet consente ai gruppi criminali di agire più rapidamente e su una più vasta scala, e ha così modificato i metodi dell'attività criminale; considerando che la criminalità informatica, in particolare nelle forme della frode e dello sfruttamento di minori, è una minaccia crescente, mentre le organizzazioni criminali usano le scommesse sportive online come mezzo per realizzare profitti e riciclare denaro in tutto il mondo;

AK. considérant qu'internet permet aux organisations criminelles d'agir plus rapidement et à une plus grande échelle, et a ainsi modifié les schémas d'activités criminelles; considérant que la cybercriminalité, en particulier sous les formes de la fraude et de l'exploitation d'enfants, est une menace croissante, tandis que les organisations criminelles utilisent les paris sportifs en ligne pour réaliser des profits et blanchir de l'argent dans le monde entier;


Potrebbero essere esaminati prioritariamente, secondo il Piano d'azione e nella misura in cui riguardano la criminalità organizzata, il terrorismo e il traffico di stupefacenti, reati quali la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei minori, quelli previsti dalla normativa contro il traffico di stupefacenti, la corruzione, la frode informatica, i reati commessi da terroristi, i reati ai danni dell'ambiente, i reati commessi attraverso Internet e il riciclaggio di denaro connesso alle suddette forme di criminalità.

Les premiers domaines envisagés pour cet examen pouvaient être, selon le Plan d'action et dans la mesure où ils sont liés à la criminalité organisée, au terrorisme et au trafic de drogue, les infractions telles que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, les infractions à la législation contre le trafic de drogue, la corruption, la fraude informatique, les infractions commises par des terroristes, les infractions commises contre l'environnement, les infractions commises au moyen de l'Internet et le blanchiment d'argent lié à ces différentes formes de criminalité.


w