Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area doganale
Confine di Stato
Controllo alla frontiera
Controllo di frontiera
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Frontiera
Frontiera interna
Frontiera interna dell'UE
Frontiera interna dell'Unione europea
Frontiera intracomunitaria
Iniziativa comunitaria per le zone frontaliere
Interreg
Linea doganale
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Manager della comunicazione interna
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Posto di dogana
Posto di frontiera
Responsabile dei social media
Responsabile della comunicazione
Responsabile della comunicazione interna
Strategia interna di gestione del rischio
Timoniera della navigazione interna
Timoniere
Timoniere della navigazione interna
Verifica di frontiera
Zona di dogana

Traduction de «frontiera interna dell'ue » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frontiera interna dell'UE [ frontiera interna dell'Unione europea | frontiera intracomunitaria ]

frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]






dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


controllo alla frontiera | controllo di frontiera | verifica di frontiera

vérification aux frontières




iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera | iniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera | iniziativa comunitaria per le zone frontaliere | Interreg [Abbr.]

initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques


timoniere | timoniere della navigazione interna | timoniera della navigazione interna | timoniere/timoniera

homme de barre | timonière de la navigation fluviale | timonier de la navigation fluviale | timonier de la navigation fuviale/timonièrle de la navigation fuviale


manager della comunicazione interna | responsabile dei social media | responsabile della comunicazione | responsabile della comunicazione interna

directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, benché uno Stato membro possa utilizzare le infrastrutture ancora presenti presso un ex valico di frontiera stradale a una frontiera interna a fini di controlli di polizia (cfr. 3.1), questi ex valichi di frontiera stradali non possono costituire l’unico luogo in cui effettuare tali verifiche.

Enfin, si un État membre peut certes utiliser les infrastructures héritées d'un ancien point de passage routier à une frontière intérieure aux fins de vérifications effectuées par les services de police (cf. 3.1), ces dernières ne doivent pas être uniquement réalisées à ces anciens points de passage frontaliers mais aussi en d'autres lieux.


Benché sia facile stabilire se un controllo è effettuato ai fini dell’applicazione della normativa sulla circolazione stradale e non come verifica di frontiera, per esempio nel caso in cui conducenti provenienti da una discoteca situata in prossimità della frontiera interna siano sottoposti all’esame dell’aria espirata, che potrebbe prevedere la necessità di accertare l’identità di una persona, risulta invece più difficile valutare ...[+++]

S'il est aisé d'établir qu'une vérification est effectuée à des fins de contrôle du respect du code de la route et non à des fins de vérification aux frontières, par exemple lorsque des conducteurs venant d'une discothèque située à proximité d'une frontière intérieure sont soumis à un test d'alcoolémie, ce qui peut du reste nécessiter un contrôle d'identité, il est plus difficile d'apprécier la nature des vérifications visant à faire respecter la législation en matière d'immigration.


Descrittore EUROVOC: cooperazione transfrontaliera cittadino dell'UE cittadino straniero ammissione di stranieri frontiera interna dell'UE accordo di Schengen controllo alla frontiera frontiere esterne dell'UE

Descripteur EUROVOC: coopération transfrontalière ressortissant de l'UE ressortissant étranger admission des étrangers frontière intérieure de l'UE accord de Schengen contrôle à la frontière frontière extérieure de l'UE


Nello spazio Schengen, qualsiasi persona di qualsiasi nazionalità può attraversare qualsiasi frontiera interna senza essere sottoposta ai controlli di frontiera.

Dans l’espace Schengen, toute personne, quelle que soit sa nationalité, peut franchir les frontières intérieures sans que des vérifications aux frontières soient effectuées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infine, benché uno Stato membro possa utilizzare le infrastrutture ancora presenti presso un ex valico di frontiera stradale a una frontiera interna a fini di controlli di polizia (cfr. 3.1), questi ex valichi di frontiera stradali non possono costituire l’unico luogo in cui effettuare tali verifiche.

Enfin, si un État membre peut certes utiliser les infrastructures héritées d'un ancien point de passage routier à une frontière intérieure aux fins de vérifications effectuées par les services de police (cf. 3.1), ces dernières ne doivent pas être uniquement réalisées à ces anciens points de passage frontaliers mais aussi en d'autres lieux.


Il 22 giugno 2010, in una sentenza di riferimento[5], la Corte di giustizia dell’Unione europea ha chiarito che la normativa nazionale che conferisce alle autorità di polizia di uno Stato membro la competenza a controllare, esclusivamente in una zona di 20 chilometri a partire dalla frontiera interna, l’identità delle persone – indipendentemente dal loro comportamento e da qualsiasi circostanza particolare che dimostri una minaccia per l’ordine pubblico – al fine di verificare il rispetto dell ...[+++]

Le 22 juin 2010, la Cour de justice de l'Union européenne a, dans un arrêt de principe[5], dit pour droit que l’article 67, paragraphe 2, TFUE ainsi que les articles 20 et 21 du code frontières Schengen s'opposent à une législation nationale conférant aux autorités de police d'un État membre la compétence de contrôler, uniquement dans une zone de 20 kilomètres à partir d'une frontière intérieure, l’identité de toute personne, indépendamment du comportement de celle-ci et de circonstances particulières établissant un risque d’atteinte à l’ordre public, en vue de vérifier le respect des obligations de détention, de port et de présentation ...[+++]


Benché sia facile stabilire se un controllo è effettuato ai fini dell’applicazione della normativa sulla circolazione stradale e non come verifica di frontiera, per esempio nel caso in cui conducenti provenienti da una discoteca situata in prossimità della frontiera interna siano sottoposti all’esame dell’aria espirata, che potrebbe prevedere la necessità di accertare l’identità di una persona, risulta invece più difficile valutare ...[+++]

S'il est aisé d'établir qu'une vérification est effectuée à des fins de contrôle du respect du code de la route et non à des fins de vérification aux frontières, par exemple lorsque des conducteurs venant d'une discothèque située à proximité d'une frontière intérieure sont soumis à un test d'alcoolémie, ce qui peut du reste nécessiter un contrôle d'identité, il est plus difficile d'apprécier la nature des vérifications visant à faire respecter la législation en matière d'immigration.


«frontiera»: una frontiera interna alla Comunità, o una frontiera esterna, qualora il trasporto tra Stati membri comporti l’attraversamento di un paese terzo;

«frontière»: soit une frontière intérieure de la Communauté, soit une frontière extérieure, lorsque le transport entre États membres comporte la traversée d'un pays tiers;


Ciò non esclude la possibilità per le autorità nazionali di polizia di effettuare controlli, incluso nelle zone di frontiera interna, a condizione che questi non abbiano effetto equivalente alle verifiche di frontiera.

Toutefois, les autorités nationales de police gardent la possibilité d’exercer leurs compétences, y compris dans les zones frontalières intérieures, à condition que ces contrôles n’aient pas un effet équivalent aux vérifications frontalières.


a) frontiera: una frontiera interna alla Comunità, o una frontiera esterna, qualora il trasporto tra Stati membri comporti l'attraversamento di un paese terzo;

a ) «frontière »: soit une frontière intérieure de la Communauté, soit une frontière extérieure, lorsque le transport entre États membres comporte la traversée d'un pays tiers;


w