Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservazione delle informazioni genetiche isolate
Cybersicurezza
Embrione ibrido con diverse informazioni genetiche
Fornire informazioni ai turisti
Fornire informazioni oralmente
Fornire informazioni turistiche
Fornire le informazioni turistiche
Garanzia di sicurezza delle informazioni
IS
Incidente di sicurezza informatica
Informazioni confidenziali
Informazioni e sicurezza
Informazioni riservate
Infosec
Raccolta integrata di informazioni e notizie
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Violazione della sicurezza delle informazioni

Traduction de «genetiche e informazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 12 febbraio 1986 sugli emolumenti per pareri e informazioni giuridiche del Ministero pubblico della Confederazione

Ordonnance du 12. février 1986 régissant les émoluments pour les expertises et les renseignements juridiques fournis par le Ministère public de la Confédération


conservazione delle informazioni genetiche isolate

préservation d'informations génétiques isolées


fornire informazioni sulla diagnosi prenatale di malattie genetiche

donner des conseils sur le diagnostic prénatal de maladies génétiques


embrione ibrido con diverse informazioni genetiche

embryon hybride porteur d'informations génétiques différentes


proprietà patogena di organismi portatori di nuove informazioni genetiche

propriétés pathogènes d'organisme porteurs d'informations génétiques nouvelles


fornire informazioni ai turisti | fornire le informazioni turistiche | fornire informazioni oralmente | fornire informazioni turistiche

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques


informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]


raccolta integrata di informazioni e notizie

collecte intégrée et globale des informations


informazioni e sicurezza [ IS ]

renseignements et sécurité [ RS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se sono state indicate come riservate informazioni essenziali (ad esempio sulle risorse genetiche o le conoscenze tradizionali associate a risorse genetiche, luogo di accesso, forma di utilizzo), senza le quali il registro non sarebbe pubblicato sul sito internet del centro di scambio di informazioni sull'ABS, tali informazioni non saranno condivise con il centro di scambio di informazioni sull'ABS, ma possono essere trasmesse direttamente alle autorità competenti del paese fornitore.

Si vous avez qualifié de confidentielles des informations essentielles (telles que des informations relatives aux ressources génétiques ou aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, au lieu de l'accès, à la forme de l'utilisation), sans lesquelles le registre ne serait pas publié sur le site web du Centre d'échange, ces informations ne seront pas communiquées au Centre d'échange, mais pourront être directement transmises aux autorités compétentes du pays fournisseur.


Le informazioni fornite dovrebbero descrivere in che modo il richiedente è coinvolto nell'elaborazione di misure e politiche relative alle risorse genetiche, o in che modo acceda, raccolga, trasferisca o commercializzi risorse genetiche e conoscenze tradizionali associate alle risorse genetiche.

Les informations fournies doivent décrire les modalités selon lesquelles le demandeur est associé à l'élaboration de mesures et de politiques liées aux ressources génétiques, ou suivant lesquelles il a accès aux ressources génétiques et connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, et collecte, transfère ou commercialise ces ressources et ces connaissances.


fornire a terzi per la loro utilizzazione solo risorse genetiche e informazioni correlate provviste di una documentazione in grado di provare che l’accesso alle risorse genetiche e alle informazioni correlate sia stato effettuato in conformità delle disposizioni legislative o regolamentari applicabili in materia di accesso e ripartizione dei benefici e, se del caso, dei termini reciprocamente concordati.

de fournir à des tiers des ressources génétiques et des informations y afférentes en vue de leur utilisation à condition d’y joindre un document attestant que l’accès aux ressources génétiques et aux informations y afférentes s’est effectué conformément aux dispositions législatives ou réglementaires applicables en matière d’accès et de partage des avantages et, le cas échéant, aux conditions convenues d’un commun accord.


fornire a terzi per la loro utilizzazione solo risorse genetiche e informazioni correlate provviste di una documentazione in grado di provare che l'accesso alle risorse genetiche e alle informazioni correlate sia stato effettuato in conformità delle disposizioni legislative o regolamentari applicabili in materia di accesso e ripartizione dei benefici e, se del caso, dei termini reciprocamente concordati ;

de fournir à des tiers des ressources génétiques et des informations y afférentes en vue de leur utilisation à condition d'y joindre un document attestant que l'accès aux ressources génétiques et aux informations y afférentes s'est effectué conformément aux dispositions législatives ou réglementaires applicables en matière d'accès et de partage des avantages et, le cas échéant, aux conditions convenues d'un commun accord ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) mettere a disposizione di terzi ai fini della loro utilizzazione solo risorse genetiche e informazioni correlate provviste di una documentazione in grado di provare che l’accesso alle risorse e alle informazioni sia stato effettuato in conformità delle disposizioni giuridiche e, se del caso, delle modalità convenute di comune accordo per una ripartizione giusta ed equa dei benefici;

(b) de fournir à des tiers des échantillons de ressources génétiques et des informations y afférentes en vue de leur utilisation pour autant qu'ils soient accompagnés d'un document attestant que l'accès aux ressources et à l'information s'est déroulé conformément aux exigences légales applicables et, le cas échéant, selon les conditions convenues de commun accord en ce qui concerne le partage juste et équitable des avantages;


(b) mettere a disposizione di terzi ai fini della loro utilizzazione solo risorse genetiche e informazioni correlate provviste di una documentazione in grado di provare che l’accesso alle risorse e alle informazioni sia stato effettuato in conformità delle disposizioni giuridiche e, se del caso, delle modalità convenute di comune accordo per una ripartizione giusta ed equa dei benefici;

(b) de fournir à des tiers des échantillons de ressources génétiques et des informations y afférentes en vue de leur utilisation pour autant qu'ils soient accompagnés d'un document attestant que l'accès aux ressources et à l'information s'est déroulé conformément aux exigences légales applicables et, le cas échéant, selon les conditions convenues de commun accord en ce qui concerne le partage juste et équitable des avantages;


(b) mettere a disposizione di terzi ai fini della loro utilizzazione solo risorse genetiche e informazioni correlate provviste di una documentazione in grado di provare che l'accesso alle risorse e alle informazioni sia stato effettuato in conformità della legislazione o delle disposizioni regolamentari in materia di accesso e ripartizione dei benefici e delle modalità convenute di comune accordo per una ripartizione giusta ed equa dei benefici;

(b) de fournir à des tiers des échantillons de ressources génétiques et des informations y afférentes en vue de leur utilisation pour autant qu'ils soient accompagnés d'un document attestant que l'accès aux ressources et à l'information s'est déroulé conformément à la législation relative à l'accès et au partage des avantages ainsi qu'aux exigences réglementaires applicables et selon les conditions convenues de commun accord en ce qui concerne le partage juste et équitable des avantages;


È necessario che il presente regolamento si applichi, conformemente alle disposizioni del protocollo di Nagoya previsto a tal fine, a tutti gli attori e, in particolare, a quelli della ricerca non commerciale dato che questi ultimi trasmettono risorse genetiche e informazioni preziose agli utilizzatori per i quali è necessario assicurare la tracciabilità e la sicurezza giuridica.

Il est nécessaire que le présent règlement s'applique, en accord avec les dispositions du protocole de Nagoya prévu à cet effet, à l'ensemble des acteurs, et notamment à ceux de la recherche non commerciale, car ces derniers transmettent des ressources génétiques et des informations précieuses aux utilisateurs, pour lesquels il faut assurer la traçabilité et la sécurité juridique.


applicare procedure standardizzate per lo scambio di campioni delle risorse genetiche e delle relative informazioni con altre collezioni e per la fornitura di campioni di risorse genetiche e relative informazioni a terzi per la loro utilizzazione in linea con la Convenzione e con il protocollo di Nagoya.

d’appliquer des procédures normalisées pour l’échange d’échantillons de ressources génétiques et d’informations y afférentes avec d’autres collections, ainsi que pour la fourniture d’échantillons de ressources génétiques et d’informations y afférentes à des tiers en vue de leur utilisation conformément aux dispositions de la convention et du protocole de Nagoya.


i punti di controllo designati dovrebbero raccogliere o ricevere, secondo quanto opportuno, le informazioni che si riferiscono al consenso informato preventivo, alla fonte delle risorse genetiche, alla fissazione di modalità convenute di comune accordo e/o all’utilizzazione delle risorse genetiche, secondo quanto opportuno.

Les points de contrôle désignés recueillent et reçoivent selon qu'il convient, les informations pertinentes concernant l'obtention du consentement préalable donné en connaissance de cause, la source de la ressource génétique, l'existence de conditions convenues d'un commun accord et/ou l'utilisation des ressources génétiques, le cas échéant.


w