A norma di tale accordo, la valutazione in merito alla sicurezza delle centrali nucleari, avviata il 1º giugno, tiene conto di eventi scatenanti straordinari quali terremoti e inondazioni e delle conseguenze di qualsiasi altro evento scatenante che può portare a una perdita di funzioni di sicurezza che richiede una rigorosa gestione degli incidenti, e include fattori umani e organizzativi.
Conformément à cet accord, l'évaluation de la sûreté des centrales nucléaires a commencé le 1er juin; elle couvre les événements déclencheurs extraordinaires tels que les tremblements de terre et les inondations, ainsi que les conséquences de tout autre événement déclencheur susceptible de conduire à une perte de fonctions de sûreté nécessitant la mise en place d'une gestion des accidents graves et tient compte des facteurs humains et organisationnels.