Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione dell'istituzione
Competenza istituzionale
Competenza istituzionale CE
Equilibrio istituzionale
Equilibrio istituzionale CE
Gestione istituzionale
Investitore istituzionale
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Rafforzamento e sviluppo delle istituzioni
Sistema di gestione del database
Sistemi di gestione dei database
Sistemi di gestione di database
Sistemi per la gestione della configurazione software
Software per la gestione di database
Strategia interna di gestione del rischio
Sviluppo delle abilità e competenze
Sviluppo delle competenze e delle abilità
Vita istituzionale

Traduction de «gestione istituzionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministrazione dell'istituzione [ gestione istituzionale ]

administration de l'institution [ gestion institutionnelle ]


competenza istituzionale (UE) [ competenza istituzionale CE ]

compétence institutionnelle (UE) [ compétence institutionnelle (CE) ]


equilibrio istituzionale (UE) [ equilibrio istituzionale CE ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


rafforzamento della capacità istituzionale e amministrativa (1) | sviluppo delle competenze e delle abilità (2)

renforcement des capacités




sviluppo delle abilità e competenze (1) | rafforzamento della capacità istituzionale e amministrativa (2) | rafforzamento e sviluppo delle istituzioni (3)

renforcement des capacités | renforcement des capacités nationales


sistema di gestione del database | software per la gestione di database | sistemi di gestione dei database | sistemi di gestione di database

logiciels de gestion de base de données | moteurs de base de données | SGBD | systèmes de gestion de base de données


applicazioni per la gestione della configurazione software | sistemi per la gestione della configurazione software | strumenti per la gestione della configurazione dei software | strumenti per la gestione della configurazione software

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questi gruppi hanno operato nei seguenti settori: sensibilizzazione degli elettori, mezzi di comunicazione, monitoraggio interno delle elezioni, educazione civica e gestione istituzionale.

Ces groupes sont intervenus dans l'éducation des électeurs, ont aidé les médias et ont participé à la surveillance locale des élections, à l'éducation civique et à la gestion institutionnelle.


Nei paesi interessati dalla PEV, sono state varate importanti iniziative volte al potenziamento della capacità istituzionale, specie per quanto riguarda la gestione delle frontiere e il sostegno istituzionale mirato ad una migliore accoglienza dei migranti e alla tutela dei loro diritti.

Des initiatives importantes sont prises dans les pays PEV en matière de renforcement des capacités, en particulier en ce qui concerne la gestion des frontières et l'aide institutionnelle afin d'améliorer l'accueil des migrants et la protection de leurs droits.


Il Consiglio europeo di Feira ha individuato quattro settori prioritari per la gestione civile delle crisi: polizia, Stato di diritto, protezione civile e amministrazione civile, che rientrano fra i numerosi interventi di gestione civile delle crisi di chiara competenza comunitaria (commercio, incentivi economici, azioni umanitarie, ricostruzione, sviluppo istituzionale, ecc.).

Le Conseil européen réuni à Feira a recensé quatre domaines prioritaires pour les opérations de gestion civile des crises, à savoir la police, l'État de droit, la protection civile et l'administration civile, qui comptent parmi les interventions, bien plus nombreuses, de gestion civile des crises relevant clairement de la compétence de la Communauté (commerce, incitants économiques, interventions humanitaires, remise en état et renforcement des institutions).


14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zone della Campania, e alla mancanza di trasparenza riguardo ai piani e alla ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zone della Campania, e alla mancanza di trasparenza riguardo ai piani e alla ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


1. Nell’ambito dell’associazione, l’Unione e i PTOM possono cooperare nel settore della gestione sostenibile delle risorse idriche attraverso una politica specifica in materia e attraverso il rafforzamento istituzionale, la salvaguardia delle risorse idriche, l’approvvigionamento idrico nelle zone rurali e urbane per scopi domestici, industriali e agricoli, lo stoccaggio, la distribuzione e la gestione delle risorse idriche e la gestione delle acque reflue.

1. Dans le cadre de l’association, l’Union et les PTOM coopèrent dans le domaine de la gestion durable de l’eau au moyen de la politique de l’eau et du renforcement des institutions, de la protection des ressources en eau, de l’approvisionnement en eau dans les zones rurales et urbaines à des fins domestiques, industrielles et agricoles, du stockage, de la distribution, ainsi que de la gestion des ressources en eau et des eaux usées.


17. si compiace delle modifiche tese a conformare maggiormente all'acquis dell'UE il quadro giuridico e istituzionale, nonché della modernizzazione dell'assetto istituzionale del sistema giudiziario; riconosce, ad esempio, l'impatto positivo sull'imparzialità e sull'efficienza dei tribunali derivante dall'introduzione del sistema automatico di gestione dei fascicoli, sebbene il suo funzionamento ed efficacia siano talvolta ostacolati da obiettivi troppo ambiziosi, come ad esempio in Kosovo;

17. salue les changements rapprochant le cadre juridique et institutionnel de l'acquis de l'Union, ainsi que la modernisation du cadre institutionnel de la justice; reconnaît par exemple l'effet positif de la mise en place du système de gestion des dossiers sur l'impartialité et l'efficacité des tribunaux, même si son fonctionnement et son efficacité sont parfois entravés par des objectifs trop ambitieux, comme c'est le cas au Kosovo;


O. considerando che molti dei problemi del Mar Nero scaturiscono dalla mancanza di una struttura istituzionale appropriata che coordini e garantisca la gestione della pesca nel Mar Nero su un piano professionale e specialistico; che da dieci anni sono in corso negoziati fra le amministrazioni nazionali coinvolte nell'attuazione della politica della pesca sulla creazione di tale struttura istituzionale, nonché sulla forma e le responsabilità che tale struttura dovrebbe assumere, e che sino a oggi tali negoziati non hanno avuto alcun ...[+++]

O. considérant que les problèmes de la mer Noire sont en grande partie dus à l'absence de structure institutionnelle adaptée qui coordonnerait et assurerait la gestion de la pêche en mer Noire à un niveau professionnel et spécialisé; considérant que les négociations se sont poursuivies, pendant ces dix dernières années, entre les administrations nationales en charge de la mise en œuvre de la politique de la pêche, en vue de la création d'une telle structure institutionnelle ainsi que sur sa forme et ses compétences, mais que ces nég ...[+++]


A livello di gestione istituzionale del turismo, sorprende che, malgrado la trasversalità del settore, esista un solo servizio competente in seno alla Direzione generale per le Imprese e l'industria della Commissione europea.

Au niveau du traitement institutionnel du secteur touristique, il est surprenant de constater que, malgré la transversalité du secteur, il n'existe qu'un service compétent au sein de la Direction Générale Entreprise de la Commission européenne.


A titolo provvisorio, tra la data di entrata in vigore della presente convenzione e la prima riunione della Conferenza delle parti o finché la Conferenza delle parti non decida la struttura istituzionale da designare a norma dell'articolo 13, il principale organismo incaricato della gestione del meccanismo di finanziamento di cui al suddetto articolo è la struttura istituzionale del Fondo mondiale per l'ambiente, il cui funzionamento è disciplinato dallo Strumento per la ristrutturazione del Fondo mondiale per l'ambiente.

La structure institutionnelle du Fonds pour l'environnement mondial, qui fonctionne conformément à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, fait office, à titre provisoire, de principal organisme chargé du fonctionnement du mécanisme de financement visé à l'article 13, dans l'intervalle entre la date d'entrée en vigueur de la présente convention et la première réunion de la conférence des parties, ou jusqu'à ce que la conférence des parties décide de la structure institutionnelle à désigner conformém ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gestione istituzionale' ->

Date index: 2023-09-22
w