Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio fondato sugli impegni
Conti impegni e rischi
Impegni accantonati globali
Impegni eventuali e operazioni in corso
Impegni previsionali globali
Metodo degli impegni
Rispettare gli impegni

Traduction de «gli impegni presi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impegni accantonati globali | impegni previsionali globali

engagements provisionnels globaux


approccio fondato sugli impegni | metodo degli impegni

approche par les engagements | méthode de l'engagement | méthode du calcul de l’engagement


conti impegni e rischi | impegni eventuali e operazioni in corso

engagements | engagements conditionnels et opérations en cours


rispettare gli impegni

respecter ses engagements | tenir ses promesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- I nuovi impegni e negoziati internazionali, che sono tutti in grado di contribuire allo sviluppo sostenibile globale, devono essere affiancati da un maggiore impegno a livello di attuazione (ad esempio, l’agenda di Doha per lo sviluppo dell’OMC, il piano di attuazione di Johannesburg stabilito in occasione del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile, gli impegni presi a Monterrey riguardo ai finanziamenti per lo sviluppo e gli obiettivi di sviluppo del millennio).

- nécessité d'assortir les nouveaux engagements et négociations internationaux susceptibles de contribuer au développement durable mondial d'une intensification des efforts déployés pour leur concrétisation (Programme de développement de Doha, sous l'égide de l'OMC, Plan d'action de Johannesburg, arrêté au SMDD, Consensus de Monterrey sur le financement du développement et Objectifs du millénaire pour le développement, définis par l'ONU).


La politica economica dell’UE si fonda su due tipi di impegni presi dagli Stati membri:

La politique économique de l’UE repose sur deux types d’engagement des États membres:


Questo significa mantenere gli impegni presi, elaborare iniziative a partire dalle riforme già in corso in ciascuno Stato membro e avviare nuove azioni quando si renda necessario in funzione del conseguimento dell’obiettivo prefisso.

Il faut pour cela tenir les promesses faites, poursuivre les réformes en cours dans tous les États membres et lancer de nouvelles actions là où elles s'avèrent nécessaires pour maintenir le cap.


Il calo dei trasferimenti in ottobre (779, di cui 549 dalla Grecia e 230 dall'Italia) riflette soprattutto la scarsa quantità di impegni presi durante il mese di agosto, che ha inciso duramente sugli effetti in termini di percentuali di trasferimento.

Le nombre inférieur de transferts effectués en octobre (779, dont 549 depuis la Grèce et 230 depuis l'Italie) reflète notamment le faible nombre de places promises au mois d'août, ce qui a eu des répercussions quant au rythme des transferts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
osserva con preoccupazione che in Malawi la Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione promuove l'aumento della produzione del tabacco anziché favorire mezzi di sussistenza alternativi in conformità degli obblighi di cui alla convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità per la lotta al tabagismo del 2005 e degli impegni presi nell'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile.

est préoccupé par le fait qu'au Malawi, la NASAN favorise le développement de la production de tabac au lieu de soutenir d'autres moyens de subsistance, conformément aux obligations relevant de la convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte antitabac (CCLAT) de 2005 et aux engagements pris dans le cadre du programme de développement durable à l'horizon 2030.


59. esprime pertanto preoccupazione per il fatto che i finanziamenti «precoci», promessi dai paesi europei in occasione del vertice climatico di Copenaghen, provengono in parte da impegni presi nel quadro dell'aiuto pubblico allo sviluppo e sono forniti sotto forma di prestiti, contrariamente alle richieste del Parlamento; chiede che la Commissione elabori una relazione su tali finanziamenti che permetta di giudicare la corrispondenza tra la realtà, gli impegni presi e le richieste del Parlamento; chiede altresì un migliore coordinamento dei finanziamenti quanto al loro utilizzo tematico e geografico;

59. à ce titre, s'inquiète que les financements «précoces» promis par les pays européens lors du sommet climat de Copenhague proviennent pour partie d'engagements pris dans le cadre de l'aide publique au développement et soient délivrés sous forme de prêts, contrairement aux demandes du Parlement; demande que la Commission réalise un rapport sur ces financements permettant de juger de l'adéquation entre la réalité, les engagements pris et les demandes du Parlement; appelle également à une meilleure coordination des financements quant à leur utilisation thématique et géographique;


70. esprime pertanto preoccupazione per il fatto che i finanziamenti "precoci", promessi dai paesi europei in occasione del vertice climatico di Copenaghen, provengono in parte da impegni presi nel quadro dell’aiuto pubblico allo sviluppo e sono forniti sotto forma di prestiti, contrariamente alle richieste del Parlamento; chiede che la Commissione elabori una relazione su tali finanziamenti che permetta di giudicare la corrispondenza tra la realtà, gli impegni presi e le richieste del Parlamento; chiede altresì un migliore coordinamento dei finanziamenti quanto al loro utilizzo tematico e geografico;

70. à ce titre, s'inquiète que les financements "précoces" promis par les pays européens lors du sommet climat de Copenhague proviennent pour partie d'engagements pris dans le cadre de l'aide publique au développement et soient délivrés sous forme de prêts, contrairement aux demandes du Parlement; demande que la Commission réalise un rapport sur ces financements permettant de juger de l'adéquation entre la réalité, les engagements pris et les demandes du Parlement; appelle également à une meilleure coordination des financements quant à leur utilisation thématique et géographique;


Il punto 4 della risoluzione 1591(2005) prevede che le misure relative all'ingresso nel territorio degli Stati membri o al transito sul loro territorio, nonché al congelamento di fondi, beni finanziari o risorse economiche, entrino in vigore il 28 aprile 2005, a meno che il Consiglio di sicurezza non stabilisca preventivamente che le parti coinvolte nel conflitto nel Darfur si sono conformate all'insieme degli impegni presi e dei requisiti stabiliti dal Consiglio di sicurezza nelle risoluzioni 1556(2004), 1564(2004) e 1574(2004), e che abbiano immediatamente iniziato a rispettare tutti gli impegni presi ai sensi dell'accordo di cessate i ...[+++]

Le point 4 de la résolution 1591(2005) prévoit que les mesures relatives à l'entrée sur le territoire des États membres ou au passage en transit par leur territoire, ainsi qu'au gel de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques, entreront en vigueur le 28 avril 2005, à moins que le Conseil de sécurité n'établisse préalablement que les parties au conflit du Darfour se sont conformées à l'ensemble des engagements pris et des exigences dictées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1556(2004), 1564(2004) et 1574(2004) et qu'elles ont immédiatement entrepris d'honorer tous les engagements qu'elles ont pris de respecter ...[+++]


Con lettera dell’8 novembre 2001 la Commissione ha trasmesso al Parlamento la sua comunicazione "Far fede agli impegni presi, accelerare il passo" (COM(2001) 641 – 2002/2033(COS)).

Par lettre du 8 novembre 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication Faire face aux engagements, accélérer le rythme (COM(2001) 641 – 2002/2033(COS)).


Risoluzione del Parlamento europeo sulla comunicazione della Commissione "Far fede agli impegni presi, accelerare il passo" (COM(2001) 641 – C5‑0075/2002 – 2002/2033(COS))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission Faire face aux engagements, accélérer le rythme (COM(2001) 641 – C5‑0075/2002 – 2002/2033(COS))




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gli impegni presi' ->

Date index: 2022-03-20
w