Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio globale della Confederazione
Copernicus
Copertura globale della Terra
Dimensioni della terra
Docente di geoscienze
Docente universitario in scienze della Terra
GEOSS
GMES
Gestione globale della politica finanziaria
Kopernicus
Monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza
Prezzo della terra
Professore universitario in scienze della Terra
Programma europeo di monitoraggio della terra
Programma europeo di osservazione della Terra
Scienze della Terra
Specialisti in scienze fisiche e della terra

Traduction de «globale della terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copertura globale della Terra

couverture du globe terrestre entier


Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra | GEOSS [Abbr.]

Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre


Copernicus | Kopernicus | monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza | programma dell'Unione di osservazione e monitoraggio della Terra | programma europeo di monitoraggio della terra | programma europeo di osservazione della Terra | GMES [Abbr.]

Copernicus | programme de l'Union pour l'observation et la surveillance de la Terre | programme européen d’observation de la Terre | programme européen de surveillance de la Terre | surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité | GMES [Abbr.]


docente di geoscienze | professore universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra/docente universitaria in scienze della Terra

enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre






Specialisti in scienze fisiche e della terra

Physiciens, chimistes et assimilés




bilancio globale della Confederazione

budget global de la Confédération


gestione globale della politica finanziaria

pilotage budgétaire global (1) | gestion globale de la politique budgétaire (2) | gestion budgétaire globale (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biodiversità, foreste e terre || Strategia dell'UE sulla biodiversità fino al 2020, lavori sulla valutazione della biodiversità e servizi ecosistemici Piano d'azione per le foreste, revisione della strategie per le foreste Preparare la comunicazione sulla terra come risorsa Osservatorio digitale per le aree protette come una componente del Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra (GEOSS) || Piano strategico CBD e i 20 obiettivi di Aichi Sostenere l'economia degli ecosistemi e della biodiversità (TEEB) e al partenariato WAVES (Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services) Realizzare il programma tematico per l'am ...[+++]

Biodiversité, forêts, terres || Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2020; travaux sur l’évaluation de la biodiversité et les services écosystémiques Plan d’action en faveur des forêts; révision de la stratégie forestière Communication sur la préparation à l’utilisation des terres en tant que ressources Observatoire numérique des zones de protection en tant qu’élément du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) || Plan stratégique de la CDB et les 20 objectifs d’Aichi Soutien à l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB) et au partenariat WAVES (wealth accounting and valuation of e ...[+++]


Ciò contribuirà a massimizzare l’impiego e lo scambio dei dati e delle informazioni relativi all’osservazione della Terra, in conformità al SEIS proposto e alla legislazione vigente (quale la direttiva Inspire), tenendo conto dei principi legati al Sistema dei sistemi per l’osservazione globale della Terra (GEOSS).

Cela contribuera à promouvoir le plus large usage et partage possible des données et informations tirées de l'observation de la Terre, conformément au système SEIS proposé et à la législation en vigueur, dont la directive INSPIRE, et en tenant compte des principes du réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).


La cooperazione internazionale deve fondarsi sugli schemi esistenti sviluppati dai soggetti europei nazionali e intergovernativi congiuntamente con controparti internazionali quali l’Organizzazione meteorologica mondiale, e andrà altresì sviluppata in nuovi campi dal Gruppo d’osservazione della Terra, il quale coordina gli sforzi per creare un Sistema (GEO) dei sistemi per l’osservazione globale della Terra, o GEOSS.

La coopération internationale devrait, d'une part, s'appuyer sur les mécanismes de coopération existants développés par les acteurs nationaux et intergouvernementaux européens et leurs homologues internationaux, comme par exemple l'Organisation météorologique mondiale, et, d'autre part, être étendue à de nouveaux domaines par l'intermédiaire du Groupe des observations de la Terre (GEO), qui coordonne les efforts en vue de la création d'un réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).


Il “Sistema di sistemi per l’osservazione globale della terra” (GEOSS) mira a una sinergia globale delle osservazioni della Terra, di cui il programma GMES rappresenta il principale contributo europeo.

Le réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) vise à créer une synergie mondiale des observations de la Terre, pour laquelle le programme GMES représente la principale contribution européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grazie al suo ruolo “confederante” il GMES rappresenterà il principale contributo europeo al piano decennale globale di applicazione del sistema dei sistemi di osservazione globale della Terra (GEOSS).

Dans son rôle fédérateur, GMES représentera la principale contribution européenne au plan stratégique décennal de mise en œuvre du réseau mondial de systèmes d’observation de la Terre (GEOSS).


Tramite il GMES l'UE può accedere autonomamente ad informazioni affidabili, verificabili e sostenibili in materia di ambiente e di sicurezza. Attraverso l'iniziativa internazionale GEOSS (Global Earth Observation System of Systems - Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra) essa contribuisce alla costituzione di insiemi di dati e informazioni globali e rafforza la propria influenza in negoziati e trattati internazionali, quali le tre convenzioni di Rio, il trattato post-Kyoto e altri accordi bilaterali o multilaterali.

Dotée du GMES, l’UE assure son autonomie dans l’accès à des informations fiables, traçables et durables sur l’environnement et la sécurité, contribue — par l’intermédiaire de l’initiative internationale du réseau GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) — à construire des ensembles de données d’observation et d’informations à l’échelle mondiale et accroît son influence dans les négociations et traités internationaux tels que les trois conventions de Rio, le traité post-Kyoto et d’autres accords bilatéraux ou multilatéraux.


Il GMES è considerato il contributo europeo all'istituzione del sistema di sistemi di osservazione globale della terra (GEOSS), sviluppato nell'ambito del gruppo d’osservazione della terra (Group on Earth Observations - GEO).

Le programme GMES est reconnu comme la contribution européenne à la mise en place du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre, élaboré dans le cadre du groupe sur l’observation de la Terre (GEO).


Il GMES, che è l'acronimo di Global Monitoring for Environment and Security ("monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza"), è un programma di osservazione della terra a lungo termine avviato congiuntamente dalla Commissione europea, dai suoi Stati membri, dall’Agenzia spaziale europea (ESA) e dall'Agenzia europea dell'ambiente (AEA).

GMES est le sigle anglais de «Global Monitoring for Environment and Security» (surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité) et constitue un programme d’observation à long terme de la terre, entrepris conjointement par la Commission européenne, ses États membres, l’Agence spatiale européenne (ESA) et l’Agence européenne pour l’environnement (AEE).


Bruxelles, 30 novembre 2011. La Commissione europea ha proposto in data odierna di finanziare, al di fuori del quadro finanziario dell'UE, il programma GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza) di osservazione della terra per il periodo 2014-2020. La necessaria dotazione di bilancio è stimata a 5,8 miliardi di euro.

Bruxelles, le 30 novembre 2011 – La Commission européenne a proposé aujourd’hui de financer le programme GMES (surveillance mondiale de l’environnement et de la sécurité) de l’observation de la terre pour la période 2014‑2020 en dehors du cadre financier de l’Union européenne; le budget jugé nécessaire a été estimé à 5,8 milliards d’euros.


Il vicepresidente Antonio Tajani, Commissario europeo responsabile per l'industria e l'imprenditorialità, ha dichiarato: "Per far fronte a sfide sempre crescenti a livello globale, l'Europa necessita di un proprio sistema di osservazione della terra ben coordinato ed affidabile.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a déclaré: «Pour relever des défis toujours plus grands au niveau mondial, l’Europe doit avoir son propre système d’observation de la Terre, fiable et bien coordonné.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'globale della terra' ->

Date index: 2021-09-17
w