Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categoria
Categoria interessata
Foglio di bersaglio
Gruppo
Gruppo Droga e criminalità organizzata
Gruppo TREVI
Gruppo ad hoc Immigrazione
Gruppo bersaglio
Gruppo bersaglio
Gruppo d'interesse
Gruppo destinatario
Gruppo di pressione
Gruppo obiettivo
Gruppo socioculturale
Gruppo-target
Immagine del bersaglio
Lobby
Organo di cooperazione giudiziaria e di polizia

Traduction de «gruppo bersaglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruppo bersaglio (1) | gruppo-target (2)

groupe cible (1) | groupe-cible (2)






categoria interessata | gruppo bersaglio | gruppo destinatario

groupe cible


categoria | gruppo bersaglio | gruppo obiettivo

clientèle-cible | groupe bénéficiaire | groupe cible | marché


foglio di bersaglio (1) | immagine del bersaglio (2)

feuille de cible (1) | silhouette de cible (2) | cible (3)


organo di cooperazione giudiziaria e di polizia (UE) [ gruppo ad hoc Immigrazione | gruppo dei coordinatori - libera circolazione delle persone | gruppo direttore II (cooperazione giudiziaria e tra forze di polizia) | gruppo Droga e criminalità organizzata | gruppo TREVI ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]


gruppo socioculturale

groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]


gruppo d'interesse [ gruppo di pressione | lobby ]

groupe d'intérêt [ groupe de pression | lobby ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All'interno della Strategia europea per l'impiego la Commissione europea e gli Stati membri attribuiscono una chiara priorità ai giovani come gruppo bersaglio principale negli sforzi comuni volti a ridurre e a prevenire la disoccupazione.

Dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, la Commission européenne et les États membres accordent clairement une attention particulière aux jeunes en tant que groupe cible essentiel dans leurs efforts visant à réduire et prévenir le chômage.


- Raggio d'azione: il progetto si rivolgeva ad un gruppo bersaglio predefinito corrispondente alle risorse adoperate.

- Portée: le projet s'adressait à un groupe cible prédéfini correspondant aux ressources utilisées.


28. invita la Commissione a considerare i profughi e i richiedenti asilo come gruppo bersaglio;

28. demande à la Commission de considérer les réfugiés et les demandeurs d'asile comme un groupe cible;


La sezione specifica relativa al FSE nell'ambito di EaSI dovrebbe rispettare i parametri generali di EaSI (quale l'effetto moltiplicatore minimo), ma potrebbe anche prevedere alcune condizioni specifiche (quale un gruppo bersaglio specifico, come i giovani micromutuatari, le donne, le persone con disabilità).

Le compartiment spécifique prévu pour le FSE dans le cadre de l'EaSI devrait respecter les paramètres généraux de ce dernier (effet de levier minimal par exemple), même si certaines conditions spécifiques pourraient également être ajoutées (groupes cibles particuliers, comme les jeunes, les femmes et les personnes handicapées, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invita la Commissione a fornire orientamenti sulla definizione di comunità emarginate, specificando una serie di attributi e caratteristiche dei gruppi emarginati, tenendo conto della situazione, delle sfide e delle necessità specifiche di ogni potenziale gruppo bersaglio, così da promuoverne l'inclusione socioeconomica, e coinvolgendo rappresentanti di queste comunità; sottolinea che tali orientamenti rafforzerebbero ulteriormente l'efficacia della politica di coesione potenziando la coesione economica, sociale e territoriale in tutta l'Unione europea;

3. invite la Commission à publier des orientations sur la définition des communautés marginalisées précisant une série d'attributs et de caractéristiques des groupes marginalisés, en prenant en considération la situation, les enjeux et les besoins spécifiques de chaque groupe cible potentiel dans le but de favoriser leur inclusion socio-économique, et en y associant des représentants de ces communautés; souligne que ces orientations amélioreront l'efficacité de la politique de cohésion en renforçant la cohésion économique, sociale et territoriale dans l'Union européenne;


2. Gli Stati membri che intendono partecipare al programma elaborano in via preliminare una strategia a livello nazionale o regionale per la sua attuazione, che preveda, in particolare, il bilancio del loro programma, compresi i contributi comunitario e nazionale, la durata, il gruppo bersaglio, i prodotti ammissibili e la partecipazione degli attori pertinenti.

2. Les États membres souhaitant participer au programme élaborent au préalable une stratégie au niveau national ou régional pour sa mise en œuvre, qui précise notamment le budget de leur programme, y compris les contributions communautaire et nationale, sa durée, le groupe cible, les produits éligibles et l’implication des parties prenantes concernées.


Tuttavia, se uno Stato membro applica già un programma che potrebbe beneficiare di un aiuto comunitario in virtù del presente articolo e intende ampliarlo o renderlo più efficace, anche relativamente al gruppo bersaglio del programma, alla sua durata o ai prodotti ammissibili, l’aiuto comunitario può essere concesso a condizione che siano rispettati i limiti previsti al paragrafo 4, lettera b), per quanto riguarda la proporzione dell’aiuto comunitario nel finanziamento nazionale totale.

Toutefois, si un État membre a déjà mis en place un programme qui pourrait bénéficier de l’aide communautaire en vertu du présent article et qu’il a l’intention de l’étendre ou d’en accroître l’efficacité, notamment en ce qui concerne le groupe cible du programme, sa durée ou les produits éligibles, l’aide communautaire peut être accordée sous réserve que les limites visées au paragraphe 4, point b), soient respectées pour ce qui est de la proportion de l’aide communautaire par rapport à la contribution nationale totale.


L’aiuto comunitario dovrebbe essere attribuito a ciascuno Stato membro in base a criteri obiettivi fondati sulla loro percentuale di bambini che rientrano nel gruppo bersaglio d’età compresa tra i sei e i dieci anni.

Il conviendrait que l’aide communautaire soit octroyée à chaque État membre en fonction de critères objectifs fondés sur la proportion d’enfants dans le groupe cible qui sont âgés de six à dix ans.


25. accoglie con favore la decisione del consiglio EPSCO, del 28 febbraio 2013, di trovare un accordo in merito a una raccomandazione del Consiglio relativa all'attuazione di una garanzia per i giovani e invita gli Stati membri ad intervenire in maniera ambiziosa a livello nazionale ai fini dell'attuazione dei programmi di garanzia per i giovani; chiede l'estensione del gruppo bersaglio ai giovani di età inferiore ai 30 anni, compresi i laureati e coloro che abbandonano i sistemi di formazione senza aver ottenuto una qualifica; sottolinea che il successo di tale misura dipenderà fortemente da un'ampia gamma di fattori politici e di con ...[+++]

25. accueille avec satisfaction la décision du Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" du 28 février 2013 de convenir d'une recommandation du Conseil sur l'établissement d'une Garantie pour la jeunesse; invite les États membres à agir de manière ambitieuse au niveau national pour mettre en œuvre les systèmes de garantie pour la jeunesse; plaide pour l'extension des groupes visés, afin d'inclure tous les jeunes de moins de 30 ans, y compris les diplômés et ceux qui ont quitté sans qualification leur filière de formation; souligne que le succès de cette mesure dépendra grandement d'une large palette de politiques et ...[+++]


A. considerando che, il 6 giugno 2013 i media hanno riferito in merito a PRISM, un programma di sorveglianza elettronica clandestino gestito dall'Agenzia per la sicurezza nazionale statunitense (NSA) dal 2007; che PRISM rappresenta lo sviluppo di un programma di intercettazioni senza mandato rivelato da mezzi d'informazione nel 2005 e legalizzato nel 2007 mediante il "Protect America Act" e il FISAA, che autorizzano la sorveglianza di massa ¬ anche in relazione a cittadini dell'UE ¬ di e-mail, chat, video, foto, trasferimenti di file, dati tratti da reti sociali e altri dati; che, stando alle autorità statunitensi, sono in corso due programmi, uno sui metadati delle comunicazioni telefoniche e l'altro su internet e la posta elettronica, i ...[+++]

A. considérant que, le 6 juin 2013, les médias ont rapporté qu'aux États-Unis, la NSA (National Security Agency) faisait fonctionner clandestinement un programme de surveillance des communications électroniques, le programme Prism, depuis 2007; considérant que Prism est le développement d'un programme d'écoutes illégales dévoilé par des fuites dans les médias en 2005 et légalisé en 2007 par la loi Protect America et les amendements à la loi Foreign Intelligence Surveillance (FISAA), qui ont autorisé la surveillance systématique – y compris pour les citoyens de l'Union européenne – des messages électroniques, échanges en ligne, vidéos, photos, transferts de fichiers, données des réseaux sociaux et autres données; considérant, selon les aut ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gruppo bersaglio' ->

Date index: 2023-08-04
w