C. considerando che l’Iraq continua a presentare una minaccia alla stabilità regionale e alla sicurezza mondiale, in particolare mediante la ricostituzione di programmi proibiti per lo sviluppo di armi di distruzione di massa, inclusi la ricostruzione di stabilimenti chimici a duplice uso e di stabilimenti per la produzione di missili, il mantenimento della capacità del sistema industriale che potrebbe rapidamente produrre agenti di guerra biologica e i continui tentativi di acquistare materiali per il programma di armi nucleari,
C. considérant que l'Iraq représente toujours une menace pour la stabilité de la région et la sécurité du monde, en particulier parce qu'il relance ses programmes interdits de développement d'armes de destruction massive, notamment en reconstruisant des usines chimiques à double usage et des usines de fabrication de missiles, en préservant des capacités industrielles qui pourraient rapidement produire des produits de guerre biologique et en continuant à s'efforcer d'acquérir des matériaux pour son programme d'armes nucléaires,