Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità competenti
Essere incaricato di una causa
Essere incaricato di una difesa
Essere incaricato di una vertenza
Funzionaria incaricata del rilascio di licenze
Funzionario incaricato del rilascio di licenze
Servizi competenti

Traduction de «incaricato i competenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essere incaricato di una causa | essere incaricato di una difesa | essere incaricato di una vertenza

être chargé d'une cause


autorità competenti | servizi competenti

autorités compétentes | services compétents


funzionario incaricato del rilascio di licenze | funzionaria incaricata del rilascio di licenze | funzionario incaricato del rilascio di licenze/funzionaria incaricata del rilascio di licenze

agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis


Ministro aggiunto per la pubblica istruzione, incaricato della gioventù e dello sport, e presso il ministero dell'ambiente, incaricato della riforma degli enti locali e della gestione del traffico urbano

ministre adjoint au ministère de l'éducation, chargé de la jeunesse et des sports, et au ministère de l'environnement, chargé de la réforme des administrations locales et de la gestion du trafic urbain


Decreto del Consiglio federale che designa i rami dell'Amministrazione centrale competenti in materia d'esecuzione

Arrêté du Conseil fédéral désignant les branches de l'administration compétentes en matière de poursuite


Regolamento del 2 settembre 1949 per l'esecuzione della legge concernente l'Ufficio federale di conciliazione incaricato di comporre i conflitti collettivi del lavoro

Règlement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail


Legge federale del 12 febbraio 1949 concernente l'Ufficio federale di conciliazione incaricato di comporre i conflitti collettivi del lavoro

Loi fédérale du 12 février 1949 concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail


gestire le comunicazioni con le autorità governative competenti nell'industria alimentare

gérer les communications avec des organismes gouvernementaux compétents pour l’industrie alimentaire


tenere i contatti con le agenzie competenti coinvolte nella gestione del campo di volo

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il comitato incaricato della sicurezza interna, previsto dall’articolo III-261 del trattato costituzionale, dovrebbe agevolare il coordinamento delle azioni delle autorità competenti degli Stati membri ponendo l’accento sulla cooperazione operativa.

Le Comité chargé d'assurer la sécurité intérieure , prévu à l’article III-261 du traité constitutionnel, devrait faciliter la coordination de l’action des autorités compétentes des États membres, en mettant l’accent sur la coopération opérationnelle.


2. Ai fini dell'articolo 19 , il consiglio delle autorità di vigilanza convoca un gruppo di esperti indipendente incaricato di facilitare una risoluzione coerente, equa e imparziale delle controversie, composto dal presidente, da due esperti indipendenti opportunamente qualificati e da almeno due dei propri membri che non siano rappresentanti delle autorità competenti coinvolte nella controversia e non hanno né interesse nel conflitto né legami diretti con le autorità competenti interessate.

2. Aux fins de l'article 19, le conseil des autorités de surveillance réunit un groupe d'experts indépendants de manière à faciliter le règlement cohérent, équitable et impartial du différend, comprenant son président, deux experts indépendants possédant les qualifications appropriées et au moins deux autres de ses membres, qui ne sont pas des représentants des autorités compétentes concernées par le différend et qui n'ont aucun intérêt dans ce conflit, ni lien direct avec les autorités compétentes concernées.


2. Ai fini dell’articolo 19, il consiglio delle autorità di vigilanza convoca un gruppo di esperti indipendente incaricato di facilitare una risoluzione imparziale delle controversie, comprendente il suo presidente e due dei suoi membri che non siano rappresentanti delle autorità competenti che sono parti della controversia e non abbiano né interesse nel conflitto né legami diretti con le autorità competenti interessate.

2. Aux fins de l’article 19, le conseil des autorités de surveillance réunit un groupe d’experts indépendants de manière à faciliter un règlement impartial du différend, comprenant son président et deux de ses membres qui ne sont pas des représentants des autorités compétentes concernées par le différend et qui n’ont aucun intérêt dans ce conflit, ni lien direct avec les autorités compétentes concernées.


2. Ai fini dell’articolo 19, il consiglio delle autorità di vigilanza convoca un gruppo di esperti indipendente incaricato di facilitare una risoluzione imparziale delle controversie, comprendente il suo presidente e due dei suoi membri che non siano rappresentanti delle autorità competenti che sono parti della controversia e non abbiano né interesse nel conflitto né legami diretti con le autorità competenti interessate.

2. Aux fins de l’article 19, le conseil des autorités de surveillance réunit un groupe d’experts indépendants de manière à faciliter un règlement impartial du différend, comprenant son président et deux de ses membres qui ne sont pas des représentants des autorités compétentes concernées par le différend et qui n’ont aucun intérêt dans ce conflit, ni lien direct avec les autorités compétentes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ai fini dell'articolo 11, il consiglio delle autorità di vigilanza convoca un gruppo di esperti indipendente, che presenta una composizione equilibrata, incaricato di facilitare una risoluzione imparziale delle controversie, comprendente il suo presidente e due dei suoi membri che non siano rappresentanti delle autorità competenti coinvolte nella controversia e che non abbiano alcun interesse nella disputa né legami diretti con le autorità competenti interessate .

2. Aux fins de l'article 11, le conseil des autorités de surveillance réunit un groupe d'experts indépendants, dont la composition est équilibrée de manière à faciliter un règlement impartial du différend, comprenant son président et deux de ses membres qui ne sont pas des représentants des autorités compétentes concernées par le différend et qui n'ont pas d'intérêt dans celui-ci, ni lien direct avec les autorités compétentes concernées .


2. Ai fini dell'articolo 11, il consiglio delle autorità di vigilanza convoca un gruppo di esperti indipendente, che presenta una composizione equilibrata, incaricato di facilitare una risoluzione imparziale delle controversie, comprendente il suo presidente e due dei suoi membri che non siano rappresentanti delle autorità competenti coinvolte nella controversia e non abbiano alcun interesse nel conflitto né legami diretti con le autorità competenti interessate .

2. Aux fins de l'article 11, le conseil des autorités de surveillance réunit un groupe d'experts indépendant, dont la composition est équilibrée de manière à faciliter un règlement impartial du différend, comprenant son président et deux de ses membres qui ne sont pas des représentants des autorités compétentes concernées par le différend et qui n'ont aucun intérêt dans ce conflit, ni lien direct avec les autorités compétentes concernées.


2. Qualora uno Stato membro, paese terzo o organo terzo comunichino certi dati subordinandone l’uso a particolari restrizioni in quello Stato membro, paese terzo o presso quell’organo terzo, dette restrizioni sono rispettate anche da chi usa i dati, eccetto il caso specifico in cui la legislazione nazionale disponga una deroga alle restrizioni a favore delle autorità giudiziarie, degli organi legislativi o di qualsiasi altro organo indipendente istituito per legge e incaricato del controllo delle autorità nazionali competenti.

2. Si, pour certaines données, l’État membre émetteur ou l’État ou l’organisme tiers émetteur indique qu’elles sont soumises, dans cet État membre, cet État tiers ou cet organisme tiers, à des restrictions d’utilisation particulières, ces dernières doivent être respectées également par l’utilisateur, sauf dans le cas particulier où le droit national oblige à déroger aux restrictions d’utilisation au profit des autorités judiciaires, des institutions législatives ou de toute autre instance indépendante créée par la loi et chargée du contrôle des autorités compétentes nationales.


Data la necessità di garantire una cooperazione e un coordinamento efficaci a livello europeo tra le autorità competenti designate dagli Stati membri, la designazione di un unico ente incaricato di assicurare la cooperazione non dovrebbe pregiudicare la possibilità, per ciascuna autorità, di cooperare direttamente con le altre autorità competenti degli Stati membri.

Étant donné qu'il est nécessaire d'assurer une coopération et une coordination effectives au niveau européen entre les autorités compétentes désignées par les États membres, la désignation d'une entité comme responsable de la coopération ne saurait empêcher que chaque autorité puisse coopérer directement avec les autres autorités compétentes des États membres.


Data la necessità di garantire una cooperazione e un coordinamento efficienti a livello europeo tra le autorità competenti designate dagli Stati membri, la designazione di un unico ente incaricato di assicurare la cooperazione non dovrebbe pregiudicare la possibilità, per ciascuna autorità, di cooperare direttamente con le altre autorità competenti degli Stati membri.

Étant donné qu'il est nécessaire d'assurer une coopération et une coordination efficaces, au niveau européen, entre les autorités compétentes désignées par les États membres, la désignation d'une entité comme responsable de la coopération ne saurait empêcher que chaque autorité puisse coopérer directement avec les autres autorités compétentes des États membres.


Data la necessità di garantire una cooperazione e un coordinamento efficienti a livello europeo tra le autorità competenti designate dagli Stati membri, la designazione di un unico ente incaricato di assicurare la cooperazione non dovrebbe pregiudicare la possibilità, per ciascuna autorità, di cooperare direttamente con le altre autorità competenti degli Stati membri.

Étant donné qu'il est nécessaire d'assurer une coopération et une coordination efficaces, au niveau européen, entre les autorités compétentes désignées par les États membres, la désignation d'une entité comme responsable de la coopération ne saurait empêcher que chaque autorité puisse coopérer directement avec les autres autorités compétentes des États membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'incaricato i competenti' ->

Date index: 2022-05-18
w