Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti
Analisi degli investimenti
Controllo degli investimenti
Decreto sugli investimenti nell'energia
Direzione degli investimenti
Disincentivo agli scambi
Garanzia degli investimenti
Incentivazione degli investimenti
Incentivazione degli scambi
MIGA; AMGI
Ordinanza sugli investimenti nell'energia
Orientamento degli investimenti
Orientamento dei capitali
Promozione degli investimenti
Promozione degli scambi
Promozione delle esportazioni
Protezione degli investimenti
Protezione del risparmiatore
Rilancio degli investimenti
Tutela del risparmiatore

Traduction de «incentivazione degli investimenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incentivazione degli investimenti

incitation à l'investissement


promozione degli investimenti [ incentivazione degli investimenti | rilancio degli investimenti ]

promotion des investissements [ encouragement à l'investissement | relance de l'investissement ]


programma di incentivazione degli investimenti nelle aziende individuali

programme d'encouragement des investissements dans les exploitations agricoles individuelles


controllo degli investimenti | direzione degli investimenti | orientamento degli investimenti | orientamento dei capitali

contrôle des investissements | direction des capitaux | orientation des capitaux


garanzia degli investimenti [ protezione degli investimenti | protezione del risparmiatore | tutela del risparmiatore ]

garantie des investissements [ protection des investissements ]


Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti | Agenzia multilaterale per la garanzia degli investimenti [ MIGA; AMGI ]

Agence multilatérale de garantie des investissements [ AMGI ]


promozione degli scambi [ disincentivo agli scambi | incentivazione degli scambi | promozione delle esportazioni ]

promotion des échanges [ promotion des exportations ]


Decreto federale del 30 aprile 1997 sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell'energia | Decreto sugli investimenti nell'energia

Arrêté fédéral du 30 avril 1997 sur l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Arrêté sur les investissements énergétiques


Ordinanza del 2 giugno 1997 sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell'energia | Ordinanza sugli investimenti nell'energia

Ordonnance du 2 juin 1997 sur l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Ordonnance sur les investissements énergétiques


analisi degli investimenti

analyse de l’investissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l’incentivazione degli investimenti in tecnologie efficienti, sotto il profilo energetico, per l’impiego di rifiuti come combustibile.

- encouragement de l'investissement en faveur de techniques à haut rendement énergétique pour l'utilisation des déchets comme combustibles.


Ciò include il coordinamento dello spettro a livello europeo e una forte incentivazione degli investimenti nelle reti ad alta capacità di cui l'Europa ha bisogno”.

Il sera nécessaire, à cet effet, de coordonner les fréquences du spectre au niveau européen et de stimuler énergiquement les investissements dans les réseaux de grande capacité dont l'Europe a besoin».


Nelle fasi successive alla ricerca e alla dimostrazione, l’UE favorirà l’innovazione ecocompatibile predisponendo le condizioni necessarie per immettere sul mercato nuove tecnologie ormai giunte a maturità tramite la normalizzazione e la regolamentazione (per es. norme EURO successive per i veicoli stradali, pneumatici migliorati), la promozione di veicoli ecologici attraverso appalti pubblici (per es. appalti per autobus), strumenti fiscali[26] (per es. per la benzina senza piombo) e aiuti di Stato, obiettivi concordati (per es. la quota del 5,75% di biocarburanti per il 2010, l’accordo volontario con l’industria automobilistica per ridurre le emissioni di CO2 a 140g/km entro il 2008 e a 120 g/km entro il 2012 in sintonia con la strategia ...[+++]

En aval des étapes de la recherche et de la démonstration, l’Union européenne stimulera l’innovation respectueuse de l’environnement en créant les conditions permettant de commercialiser des technologies nouvelles parvenues à maturité, par la normalisation et la réglementation (p. ex. les normes EURO successives pour les véhicules routiers, les pneumatiques améliorés), par la promotion de véhicules non polluants dans le cadre de marchés publics (p. ex. les bus), par les incitations fiscales[26] (p. ex. sur l’essence sans plomb) et les aides d’État, par les objectifs négociés (p. ex. l’objectif de 5,75 % de biocarburants pour 2010, l’acco ...[+++]


Occorre prestare particolare attenzione anche alla promozione dell'accesso ai finanziamenti per le PMI e i fornitori non tradizionali e all'incentivazione degli investimenti nelle catene di approvvigionamento della difesa.

Une attention toute particulière doit également être portée sur la promotion de l’accès au financement des PME et des fournisseurs non traditionnels et sur l’encouragement des investissements dans les chaînes d’approvisionnement de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2016 la Commissione presenterà proposte per riformare radicalmente il quadro normativo delle telecomunicazioni concentrandosi su: i) un approccio coerente, improntato al mercato unico, riguardo alla politica e alla gestione dello spettro radio; ii) l'instaurazione di condizioni propizie a un autentico mercato unico, grazie al superamento della frammentazione normativa, affinché gli operatori di rete e i prestatori di servizi efficienti possano attuare economie di scala e i consumatori possano contare su una tutela effettiva; iii) la garanzia della parità di trattamento per gli operatori del mercato e di un'applicazione uniforme delle regole; iv) l'incentivazione degli investimenti ...[+++]

La Commission présentera en 2016 des propositions visant à une réforme ambitieuse du cadre réglementaire relatif aux télécommunications, dont les grands axes seront: i) une approche cohérente à l'échelle du marché unique en ce qui concerne la politique et la gestion du spectre radioélectrique, ii) la mise en place d’un environnement propice à un véritable marché unique par la défragmentation de la réglementation, de manière à permettre aux opérateurs de réseau et aux fournisseurs de services de réaliser des économies d'échelle qui les rendront performants et à offrir une protection efficace aux consommateurs, iii) l'établissement de conditions de concurrence équitables pour les acteurs du marché et l’application cohérente des règl ...[+++]


C. considerando che agli investimenti pubblici spetta un ruolo chiave in termini di incentivazione degli investimenti a lungo termine; che, come mostrato da recenti studi della Commissione, le politiche di risanamento delle finanze pubbliche, in particolare quelle coordinate a livello di UE, hanno avuto ripercussioni estremamente negative sugli investimenti a lungo termine a causa degli effetti di ricaduta e dell'esistenza di un moltiplicatore positivo della spesa pubblica;

C. considérant que l'investissement public doit jouer un rôle essentiel pour stimuler l'investissement à long terme; considérant que, comme le montrent de récentes études de la Commission, les politiques d'assainissement budgétaire, notamment celles coordonnées au niveau de l'Union européenne, ont des conséquences très sévères sur les investissements à long terme en raison d'un effet d'entraînement et de l'existence d'un multiplicateur budgétaire positif;


C. considerando che agli investimenti pubblici spetta un ruolo chiave in termini di incentivazione degli investimenti a lungo termine; che, come mostrato da recenti studi della Commissione , le politiche di risanamento delle finanze pubbliche, in particolare quelle coordinate a livello di UE, hanno avuto ripercussioni estremamente negative sugli investimenti a lungo termine a causa degli effetti di ricaduta e dell'esistenza di un moltiplicatore positivo della spesa pubblica;

C. considérant que l'investissement public doit jouer un rôle essentiel pour stimuler l'investissement à long terme; considérant que, comme le montrent de récentes études de la Commission , les politiques d'assainissement budgétaire, notamment celles coordonnées au niveau de l'Union européenne, ont des conséquences très sévères sur les investissements à long terme en raison d'un effet d'entraînement et de l'existence d'un multiplicateur budgétaire positif;


L'abolizione dell'obbligo di presentare relazioni trimestrali, al pari del miglioramento dell'accesso alle informazioni, è un requisito essenziale ai fini della creazione di un contesto favorevole alle PMI e dell'incentivazione degli investimenti a lungo termine nell'economia reale.

Une telle suppression accompagnée d'un renforcement de l'accès à l'information sont les conditions sine qua non d'un environnement favorable pour les PME et de la stimulation des investissements à long terme dans l'économie réelle.


17. si attende dagli Stati membri misure di incentivazione degli investimenti per la produzione e l'uso della biomassa e di biocarburanti che siano caratterizzate dalla massima efficacia sotto il profilo del clima e compatibili con le norme della politica strutturale e della politica agricola, con una particolare attenzione per le varietà ecocompatibili, adattate a livello regionale e tradizionali; ritiene che tali regimi di incentivazione non debbano in alcun caso far sì che venga soppiantata la produzione sostenibile di derrate alimentari a livello locale;

17. attend des États membres une promotion des investissements nécessaires à la production et à l'utilisation de la biomasse et des biocarburants qui soient les plus efficaces d'un point de vue climatique et en accord avec les réglementations de la politique structurelle et de la politique agricole, en tenant tout particulièrement compte des variétés traditionnelles, régionalement adaptées et compatibles avec l'environnement; estime que de telles mesures de promotion ne doivent en aucun cas conduire à la substitution de productions alimentaires locales pérennes;


18. si attende dagli Stati membri misure di incentivazione degli investimenti per la produzione e l'uso della biomassa e di biocarburanti che siano caratterizzate dalla massima efficacia sotto il profilo del clima e compatibili con le norme della politica strutturale e della politica agricola, con una particolare attenzione per le varietà ecocompatibili, adattate a livello regionale e tradizionali; ritiene che tali regimi di incentivazione non debbano in alcun caso far sì che venga soppiantata la produzione sostenibile di derrate alimentari a livello locale;

18. attend des États membres une promotion des investissements nécessaires à la production et à l'utilisation de la biomasse et des biocarburants qui soient les plus efficaces d'un point de vue climatique et en accord avec les réglementations de la politique structurelle et de la politique agricole, en tenant tout particulièrement compte des variétés traditionnelles, adaptées au plan régional et compatibles avec l'environnement; estime que de telles mesures de promotion ne doivent en aucun cas conduire à la substitution de productions alimentaires locales pérennes;


w