Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoapprovvigionamento alimentare
Autosufficienza alimentare
Consiglio superiore della magistratura
Dipendenza alimentare
Dipendenza nazionale
Esame da magistrato
Giudice
Indipendenza
Indipendenza agroalimentare
Indipendenza alimentare
Indipendenza dalla sequenza di bits
Indipendenza dalla sequenza di simboli
Indipendenza dei giudici
Indipendenza del magistrato
Indipendenza giudiziaria
Indipendenza nazionale
Indipendenza politica
Magistrata
Magistrato
Magistrato giudicante
Magistratura
Principio dell'indipendenza
Principio dell'indipendenza della giustizia

Traduction de «indipendenza del magistrato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magistrato [ Consiglio superiore della magistratura | indipendenza del magistrato | magistratura ]

magistrat [ magistrature ]


principio dell'indipendenza della giustizia | principio dell'indipendenza | indipendenza

principe d'indépendance de la justice | principe d'indépendance | indépendance


indipendenza nazionale [ dipendenza nazionale | indipendenza politica ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


indipendenza giudiziaria (1) | indipendenza dei giudici (2)

indépendance des juges


indipendenza alimentare [ autoapprovvigionamento alimentare | autosufficienza alimentare | dipendenza alimentare | indipendenza agroalimentare ]

indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]




magistrata | magistrato | giudice | magistrato/magistrata

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


indipendenza dalla sequenza di bits | indipendenza dalla sequenza di simboli

indépendance à l'égard de la séquence des bits | indépendance de la séquence des bits




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In quanto magistrato della Corte dei conti, ho già uno statuto di tutela (l'inamovibilità) e sono tenuta a rispettare gli obblighi che garantiscono la mia indipendenza e che rispondono perfettamente agli obblighi di cui all'articolo 286 del TFUE e alle norme etiche della Corte europea.

En tant que magistrate de la Cour des comptes, je dispose d'un statut protecteur (l'inamovibilité) et je suis tenue à des obligations qui garantissent mon indépendance, et qui répondent parfaitement aux obligations de l'article 286 du TFUE et des règles éthiques de la Cour européenne.


Durante la mia carriera come magistrato ho dovuto soprattutto rispettare i principi di integrità, obiettività e indipendenza.

Durant ma carrière, j'étais particulièrement tenu, en tant que magistrat, de respecter les principes d'intégrité, d'objectivité et d'indépendance.


Provenendo da un'istituzione i cui membri hanno la qualifica di magistrato, sono particolarmente sensibile all'esigenza dell'indipendenza che il trattato impone ai membri della Corte dei conti europea.

Venant d’une institution dont les membres ont la qualité de magistrats, je suis particulièrement sensible à l’exigence d’indépendance que le traité impose aux membres de la Cour des comptes européenne.


w