Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESCIN
Giornalismo scientifico
ICSTI
Informazione scientifica
Informazione scientifica e tecnica
Investigatore del RIS
Investigatore della polizia scientifica
Investigatore della scientifica
OSINF
Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS
Ricerca scientifica
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Stampa scientifica
Unisist

Traduction de «informazione scientifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informazione scientifica e tecnica

information scientifique et technique


stampa scientifica [ giornalismo scientifico | informazione scientifica ]

presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]


Consiglio internazionale per l'informazione scientifica e tecnica | ICSTI [Abbr.]

Conseil international pour l'information scientifique et technique | ICSTI [Abbr.]


Rete europea di comunicazione e informazione scientifica | ESCIN [Abbr.]

réseau européen de communications et d'informations scientifiques | ESCIN [Abbr.]


Unisist [ Sistema mondiale d'informazione scientifica e tecnologica ]

Unisist [ Système mondial d'information scientifique et technologique ]


Scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo allo scambio d'informazione nel campo della ricerca climatologica scientifica e tecnica

Echange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif à l'échange d'information dans le domaine de la recherche scientifique et technique en matière de climatologie




investigatore della polizia scientifica | investigatore della scientifica | investigatore del RIS | investigatore della polizia scientifica/investigatrice della polizia scientifica

officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


Ordinanza del 26 settembre 2003 sui servizi d'informazione del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS [ OSINF ]

Ordonnance du 26 septembre 2003 sur l'organisation des services de renseignements au sein du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Ordonnance sur les services de renseignements au DDPS [ Orens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Entro il 1o maggio 2018, gli Stati membri aventi un interesse di gestione diretto nella pesca nel Mar Mediterraneo presentano alla Commissione dati supplementari relativi ai rigetti rispetto a quelli previsti dalle raccomandazioni comuni del 2 e del 28 giugno e del 6 luglio 2017 e ogni altra informazione scientifica pertinente a sostegno dell'esenzione di cui al paragrafo 1.

«Au plus tard le 1er mai 2018, les États membres ayant un intérêt direct dans la gestion de la pêche en mer Méditerranée soumettent à la Commission des données sur les rejets complétant celles prévues dans les recommandations communes du 2 juin, du 28 juin et du 6 juillet 2017 et toute autre information scientifique pertinente justifiant l'exemption énoncée au paragraphe 1.


3. Entro il 1o maggio 2017, gli Stati membri aventi un interesse di gestione diretto nella pesca nel Mar Mediterraneo presentano alla Commissione dati supplementari relativi ai rigetti rispetto a quelli previsti dalle raccomandazioni comuni del 4 e 7 luglio 2016 e ogni altra informazione scientifica pertinente a sostegno dell'esenzione di cui al paragrafo 1.

3. Au plus tard le 1er mai 2017, les États membres ayant un intérêt direct dans la gestion de la pêche en mer Méditerranée soumettent à la Commission des données sur les rejets complétant celles prévues dans les recommandations communes du 4 et du 7 juillet 2016 et toute autre information scientifique pertinente justifiant l'exemption énoncée au paragraphe 1.


►M1 Entro il 1o maggio 2018, gli Stati membri aventi un interesse di gestione diretto nella pesca nel Mar Mediterraneo presentano alla Commissione dati supplementari relativi ai rigetti rispetto a quelli previsti dalle raccomandazioni comuni del 2 e del 28 giugno e del 6 luglio 2017 e ogni altra informazione scientifica pertinente a sostegno dell'esenzione di cui al paragrafo 1.

►M1 Au plus tard le 1er mai 2018, les États membres ayant un intérêt direct dans la gestion de la pêche en mer Méditerranée soumettent à la Commission des données sur les rejets complétant celles prévues dans les recommandations communes du 2 juin, du 28 juin et du 6 juillet 2017 et toute autre information scientifique pertinente justifiant l'exemption énoncée au paragraphe 1.


Le politiche riguardanti l’accesso all’informazione scientifica, quindi, dovrebbero anche agevolare l’accesso all’informazione scientifica per le imprese private.

Les politiques d'accès aux informations scientifiques devraient donc également permettre aux entreprises privées d'accéder plus facilement à ce type d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le politiche di accesso aperto risponderanno anche agli appelli formulati nella comunità scientifica affinché vi sia un maggiore accesso all’informazione scientifica.

Ces politiques répondront également aux appels de la communauté scientifique à un meilleur accès aux informations scientifiques.


Il 14 febbraio 2007, la Commissione ha adottato una «comunicazione sull’informazione scientifica nell’era digitale: accesso, diffusione e conservazione» (4), accompagnata da un documento di lavoro dei servizi della Commissione.

Le 14 février 2007, la Commission a adopté une communication «sur l'information scientifique à l'ère numérique: accès, diffusion et préservation» (4), qui était accompagnée d'un document de travail des services de la Commission.


Lo sviluppo delle politiche della Commissione sull’accesso all’informazione scientifica e alla sua conservazione nell’era digitale si basa sugli sviluppi politici avviati nel febbraio 2007 con la comunicazione della Commissione[2] sull’informazione scientifica nell’era digitale.

Pour élaborer sa politique concernant l'accès aux informations scientifiques et leur conservation à l’ère numérique, la Commission s’appuie sur les développements politiques amorcés en février 2007, dans le prolongement de la communication de la Commission[2] sur l'information scientifique à l'ère numérique.


Deve inoltre definire politiche coerenti per rafforzare l’accesso all’informazione scientifica (in linea con le indicazioni del documento dell’ESFRI sui dati scientifici, la comunicazione sull’informazione scientifica nell’era digitale: accesso, diffusione e conservazione[31] e il progetto pilota di libero accesso lanciato nel 2008 nell’ambito del Settimo programma quadro[32]).

L'Europe doit élaborer des politiques cohérentes pour améliorer l'accès à l'information scientifique (par exemple selon les indications du document exposant la position de l'ESFRI sur les données scientifiques, la communication sur «l'information scientifique à l'ère numérique: accès, diffusion et préservation»[31] et le projet pilote de libre accès, dans le cadre du 7PC[32], lancé en 2008).


Occorre inoltre adottare disposizioni per contribuire ad evitare pareri scientifici discordanti ed istituire apposite procedure che consentano, in caso di pareri scientifici discordanti tra organi scientifici, di rettificare la discordanza o fornire ai responsabili della gestione del rischio una base di informazione scientifica trasparente.

Des mesures doivent également être prises pour contribuer à la prévention des divergences entre les avis scientifiques. En cas d'avis scientifiques divergents entre organismes scientifiques, des procédures doivent permettre de trouver une solution à la divergence ou de fournir aux gestionnaires des risques une information scientifique de base transparente.


L'Autorità può integrare la notificazione con ogni informazione scientifica o tecnica in grado di agevolare un intervento rapido e adeguato di gestione del rischio da parte degli Stati membri.

L'Autorité peut compléter cette notification par toute information scientifique ou technique facilitant une action rapide et appropriée des États membres en matière de gestion des risques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'informazione scientifica' ->

Date index: 2023-09-23
w