Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissario inquirente
Commissione d'inchiesta
Commissione d'indagine
Commissione inquirente
Inquirente
Inquirente incaricato
Inquirente sociologico
Magistratura inquirente
Magistratura requirente
Procura della Repubblica
Pubblico ministero

Traduction de «inquirente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inquirente sociologico | inquirente sociologico

enquêteur sociologique | enquêtrice sociologique






pubblico ministero [ magistratura inquirente | procura della Repubblica ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


magistratura inquirente | magistratura requirente

magistrature debout | magistrature du parquet


commissione d'inchiesta [ commissione d'indagine | commissione inquirente ]

commission d'enquête [ commission d'investigation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valutazione individuale dovrebbe essere effettuata nella prima fase appropriata del procedimento e in tempo utile affinché le informazioni da essa scaturenti possano essere tenute in considerazione dalla magistratura inquirente, dal giudice o da un'altra autorità competente prima della presentazione del capo d'accusa ai fini del processo.

L'évaluation personnalisée devrait avoir lieu au stade le plus précoce et le plus opportun de la procédure et en temps utile, de manière que les informations découlant de cette évaluation puissent être prises en compte par le ministère public, le juge ou une autre autorité compétente, avant la délivrance de l'acte d'accusation en vue du procès.


Il riesame periodico dovrebbe poter essere effettuato d'ufficio dall'organo giurisdizionale oppure su richiesta del minore, del suo difensore o di un'autorità giudiziaria diversa da un organo giurisdizionale, in particolare un magistrato inquirente.

Il devrait être possible de mener ce réexamen périodique soit d'office par la juridiction, soit à la demande de l'enfant, de l'avocat de l'enfant ou d'une autorité judiciaire autre qu'une juridiction, notamment un procureur.


La direttiva prescrive agli Stati membri di istituire un organo inquirente permanente ed imparziale, dotato dei necessari poteri e del personale inquirente adeguatamente qualificato e competente in materia di sinistri ed incidenti marittimi.

La directive demande aux États membres d'établir un organisme d'enquête permanent et impartial, doté des compétences nécessaires et composé d'enquêteurs dûment qualifiés dans les domaines touchant aux accidents et incidents de mer.


1. Gli Stati membri assicurano che le inchieste di sicurezza siano svolte, sotto la responsabilità di un organo inquirente permanente e imparziale, dotato dei necessari poteri, da personale inquirente adeguatamente qualificato e competente in materia di sinistri ed incidenti marittimi.

1. Les États membres font en sorte que les enquêtes de sécurité soient conduites sous la responsabilité d'un organisme d'enquête permanent et impartial, doté des compétences nécessaires et composé d'enquêteurs dûment qualifiés dans les domaines touchant aux accidents et incidents de mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’organo inquirente assicura che ciascun inquirente abbia conoscenze operative ed esperienza pratica nelle materie attinenti ai suoi normali obblighi investigativi.

2. L'organisme d'enquête veille à ce que les différents enquêteurs aient des compétences opérationnelles et une expérience pratique dans les domaines ayant trait à leurs fonctions normales d'enquête.


4. Gli Stati membri, nell’ambito dei rispettivi ordinamenti giuridici, provvedono affinché il personale del loro organo inquirente, o di qualsiasi altro organo inquirente cui abbiano delegato l’inchiesta di sicurezza, ove opportuno in collaborazione con le autorità responsabili dell’inchiesta giudiziaria, riceva le informazioni pertinenti per condurre l’inchiesta di sicurezza e quindi possa:

4. Les États membres, agissant dans le cadre de leurs systèmes juridiques respectifs, veillent à ce que les enquêteurs travaillant pour leur organisme d'enquête, ou pour tout autre organisme d'enquête auquel ils ont délégué la conduite de l'enquête de sécurité, en collaboration avec, le cas échéant, les autorités chargées des enquêtes judiciaires reçoivent toute information pertinente pour la conduite de l'enquête de sécurité et soient donc autorisés à:


Tuttavia, gli Stati membri provvedono affinché l’organo o ente inquirente («l’organo inquirente») non ometta di riferire integralmente le cause del sinistro o dell’incidente marittimo per il fatto che dai risultati si possono desumere colpe o responsabilità.

Néanmoins, les États membres veillent à ce que l'organisme ou l'entité d'enquête (ci-après dénommés «organisme d'enquête») ne s'interdise pas, du fait qu'il est possible de déterminer les fautes ou les responsabilités à partir des conclusions, de rendre pleinement compte des causes de l'accident ou de l'incident de mer.


Una decisione collettiva sarebbe altresì richiesta in materia di coordinamento dell'attività inquirente transnazionale, per lo meno nei casi che vedono il coinvolgimento di un ampio numero di Stati membri o laddove non sia possibile stabilire sin dall'inizio quale Stato membro sarà chiamato in causa [14].

Cette décision collégiale s'imposerait aussi en cas de coordination des poursuites transfrontalières, du moins dans les affaires impliquant un plus grand nombre d'États membres ou dans lesquelles il n'est pas possible de savoir, dès le départ, quels États membres devront être associés [14].


Inoltre, gli Stati membri dovrebbero garantire che Eurojust, in quanto unità, possa presentare denunce o esposti ad una qualsiasi autorità inquirente nazionale nell'ambito del suo territorio e da questa ricevere risposta motivata, qualora l'inchiesta penale non venga avviata.

De plus, les États membres devraient faire en sorte que, sur leur territoire, Eurojust en tant qu'unité puisse dénoncer une infraction ou déposer une plainte auprès de toute autorité nationale chargée des poursuites et reçoive une réponse motivée si l'autorité saisie n'engage pas de poursuites pénales dans une telle affaire.


Eurojust potrà contribuire efficacemente al coordinamento dell'attività inquirente soltanto se verrà garantita la sua adeguata informazione.

Eurojust ne pourra contribuer efficacement à la coordination des activités en matière de poursuites que si cette unité dispose d'une information suffisante.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'inquirente' ->

Date index: 2023-12-09
w