Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amperaggio di regime
Corrente di corto circuito permanente
Corrente di regime
Creare un regime dietetico
Grado di sfruttamento
Grado di utilizzazione
Intensita di regime
Intensità di brucatura tollerabile
Intensità di pioggia
Intensità di precipitazione
Intensità di sfruttamento
Intensità di utilizzazione
Pagamento unico
RPU
RPUS
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie
Regime doganale comunitario
Regime doganale dell'UE
Regime doganale dell'Unione europea
Regime doganale economico
Regime doganale sospensivo
Regime sospensivo dei dazi doganali

Traduction de «intensita di regime » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amperaggio di regime | corrente di regime | intensita di regime

ampérage de régime | courant de régime | intensité de régime


intensità di sfruttamento (1) | grado di sfruttamento (2) | intensità di utilizzazione (3) | grado di utilizzazione (4)

degré d'utilisation


intensità di precipitazione | intensità di pioggia

intensité des précipitations | intensité de pluie


intensità di brucatura tollerabile

taux d'abroutissement admissible


intensità de corrente di corto circuito in regime transitorio

courant de court-circuit en régime transitoire | intensité du courant de court-circuit en régime transitoire


corrente di corto circuito permanente | intensita' di corrente di corto circuito in regime statico

courant de court-circuit en regime etabli | intensite de courant de court-circuit en regime etabli | intensite de courant statique de court-circuit


regime doganale dell'UE [ regime doganale comunitario | regime doganale dell'Unione europea ]

régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]


regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


regime doganale sospensivo [ regime doganale economico | regime sospensivo dei dazi doganali ]

régime douanier suspensif [ régime douanier économique ]


creare un regime dietetico

créer un programme de régime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. si rammarica del fatto che, dal regime di compensazione basato sugli aiuti di Stato per i costi indiretti, sia scaturito un nuovo fattore di concorrenza sleale sul mercato unico dell'UE tra i produttori nei settori ad alta intensità di energia, alcuni dei quali beneficiano del sostegno finanziario delle loro autorità pubbliche; chiede con insistenza che tale compensazione sia armonizzata e, se giustificato, sia concessa a livello europeo al fine di assicurare parità di condizioni con i concorrenti globali e tra produttori europei ...[+++]

14. regrette que le système de compensation étatique des coûts indirects ait créé une nouvelle source de concurrence déloyale sur le marché unique de l'Union européenne entre les industries des secteurs à haute intensité énergétique, dont certaines bénéficient du soutien financier de leurs pouvoirs publics; demande instamment que cette compensation soit harmonisée et, lorsque cela se justifie, accordée au niveau européen afin d'assurer des conditions de concurrence égales avec les concurrents du monde entier et entre producteurs européens, et de garantir ...[+++]


17. si rammarica del fatto che, dal regime di compensazione basato sugli aiuti di Stato per i costi indiretti, sia scaturito un nuovo fattore di concorrenza sleale sul mercato unico dell'UE tra i produttori nei settori ad alta intensità di energia, alcuni dei quali beneficiano del sostegno finanziario delle loro autorità pubbliche; chiede con insistenza che tale compensazione sia armonizzata e, se giustificato, sia concessa a livello europeo al fine di assicurare parità di condizioni con i concorrenti globali e tra produttori europei ...[+++]

17. regrette que le système de compensation étatique des coûts indirects ait créé une nouvelle source de concurrence déloyale sur le marché unique de l'Union européenne entre les industries des secteurs à haute intensité énergétique, dont certaines bénéficient du soutien financier de leurs pouvoirs publics; demande instamment que cette compensation soit harmonisée et, lorsque cela se justifie, accordée au niveau européen afin d'assurer des conditions de concurrence égales avec les concurrents du monde entier et entre producteurs européens, et de garantir ...[+++]


Inoltre, secondo il punto 186 della disciplina del 2014, gli Stati membri possono inserire un'impresa nel loro regime nazionale concedendo sgravi da costi che risultano dal sostegno alle energie rinnovabili, se l'impresa presenta una intensità di energia elettrica di almeno il 20 % e opera in un settore caratterizzato da un'intensità degli scambi di almeno il 4 % a livello dell'Unione, anche se tale settore non figura nell'allegato 3 della disciplina del 2014.

En outre, en vertu du point 186 des lignes directrices de 2014, un État membre peut inclure une entreprise dans son régime national d'aides sous forme de réductions des coûts générés par le financement du soutien apporté à l'énergie produite à partir de sources renouvelables si cette entreprise présente une électro-intensité d'au moins 20 % et relève d'un secteur affichant une intensité des échanges d'au moins 4 % au niveau de l'Union, même si ce secteur n'est pas mentionné à l'annexe 3 des lignes directrices de 2014.


12. esorta la Commissione a garantire che l'attuale regime di aiuti di Stato per le industrie ad alta intensità energetica non crei distorsioni nel mercato interno, assicurando in tal modo condizioni di parità per le imprese; è del parere che le industrie ad alta intensità energetica necessitino di un quadro stabile per gli investimenti per poter garantire un elevato livello di occupazione;

12. invite instamment la Commission à veiller à ce que l'actuel régime d'aide d'État en faveur des entreprises grosses consommatrices d'énergie ne conduise pas à fausser le marché intérieur et, partant, à s'assurer que les conditions de concurrence soient les mêmes pour tous les acteurs; estime que les entreprises grosses consommatrices d'énergie ont besoin d'un environnement stable si elles veulent investir et garantir ainsi un niveau d'emploi élevé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. esorta la Commissione a garantire che l'attuale regime di aiuti di Stato per le industrie ad alta intensità energetica non crei distorsioni nel mercato interno, assicurando in tal modo condizioni di parità per le imprese; è del parere che le industrie ad alta intensità energetica necessitino di un quadro stabile per gli investimenti al fine di garantire un elevato livello di occupazione;

15. invite instamment la Commission à veiller à ce que l'actuel régime d'aide d'État en faveur des entreprises grosses consommatrices d'énergie ne conduise pas à fausser le marché intérieur et, partant, à s'assurer que les conditions de concurrence soient les mêmes pour tous les acteurs; estime que les entreprises grosses consommatrices d'énergie ont besoin d'un environnement stable si elles veulent investir et garantir ainsi un niveau d'emploi élevé;


14. esorta la Commissione a garantire che l'attuale regime di aiuti di Stato per le industrie ad alta intensità energetica non crei distorsioni nel mercato interno, assicurando in tal modo condizioni di parità per le imprese; è del parere che le industrie ad alta intensità energetica necessitino di un quadro stabile per gli investimenti al fine di garantire un elevato livello di occupazione;

14. invite instamment la Commission à veiller à ce que l'actuel régime d'aide d'État en faveur des entreprises grosses consommatrices d'énergie ne conduise pas à fausser le marché intérieur et, partant, à s'assurer que les conditions de concurrence soient les mêmes pour tous les acteurs; estime que les entreprises grosses consommatrices d'énergie ont besoin d'un environnement stable si elles veulent investir et garantir ainsi un niveau d'emploi élevé;


Inoltre, in considerazione del fatto che certi settori possono essere eterogenei in termini della loro intensità di energia elettrica, uno Stato membro può inserire un’impresa nel suo regime nazionale concedendo sgravi da costi che risultano dal sostegno alle energie rinnovabili se l’impresa presenta una intensità di energia elettrica di almeno il 20 % (86) e opera in un settore caratterizzato da un’intensità degli scambi di almeno il 4 % a livello dell’Unione, anche se tale settore non figura nell’allegato 3 (87).

Par ailleurs, eu égard à la possible hétérogénéité de certains secteurs en termes d’électro-intensité, un État membre peut inclure une entreprise dans son régime national d’aides sous forme de réductions des coûts générés par le financement du soutien apporté à l’énergie produite à partir de sources renouvelables si cette entreprise présente une électro-intensité d’au moins 20 % (86) et relève d’un secteur affichant une intensité des échanges d’au moins 4 % au niveau de l’Union, même si ce secteur n’est pas mentionné à l’annexe 3 (87) ...[+++]


Per agevolare l'applicazione del nuovo regime, i suddetti Stati membri devono essere autorizzati a ridurre l'intensità dei controlli sulle consegne per un periodo transitorio di un anno.

Afin de faciliter l'application du nouveau système, il convient de permettre à ces États membres de diminuer l'intensité du contrôle des livraisons pendant une période transitoire d'un an.


Intensità massima dell'aiuto: In attuazione della disciplina degli Aiuti di Stato alla Formazione contenuta nel Reg (CE) n. 68/2001, la Regione Molise ha stabilito che gli interventi di formazione, oggetto del presente regime, devono realizzarsi secondo le intensità lorde massime di aiuto, previste dal citato Regolamento per le zone assistite e non assistite

Intensité maximale des aides: En application de la réglementation des aides d'État à la formation contenue dans le règlement (CE) n° 68/2001, la région Molise a précisé que les actions de formation faisant l'objet du présent régime devaient respecter les intensités brutes maximales prévues par le règlement précité pour les régions assistées et les régions non assistées


Intensità o importo dell'aiuto: Al di fuori del campo d'applicazione della disciplina multisettoriale degli aiuti regionali destinati ai grandi progetti d'investimento (GU C 70 del 19.3.2002), le intensità massime del regime sono le seguenti: 50 % ESN per la regione Calabria [regione articolo 87, paragrafo 3, lettera a)]; 35 % ESN per le regioni Basilicata, Campania, Puglia, Sardegna e Sicilia [regioni articolo 87, paragrafo 3, lettera a)]; 20 % ESN per le zone dell'Abruzzo e del Molise ammissibili alla deroga all'articolo 87, paragrafo 3, lettera c)

Intensité ou montant de l'aide: En dehors du champ d'application de l'encadrement multisectoriel des aides régionales en faveur des grands projets d'investissement (JO C 70 du 19.3.2002), les intensités maximales du régime sont les suivantes: 50 % en équivalent-subvention net pour la Région Calabre (région relevant de l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité; 35 % en équivalent-subvention net pour les régions Basilicata, Campanie, Poules Sardegne et Sicile (régions relevant de l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité; 20 % en équivalent-subvention net pour les zones de l'Abruzzi et du Molise éligibles ...[+++]


w