Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccessivo sfruttamento
Grado di compattazione
Grado di costipamento
Grado di costipazione
Grado di sfruttamento
Grado di utilizzazione
Indice di sfruttamento del potenziale fiscale
Indice di sfruttamento fiscale
Intensità di sfruttamento
Intensità di utilizzazione
Negoziare i diritti di sfruttamento
Pesca eccessiva
Sfruttamento dei fondali marini
Sfruttamento dei mari
Sfruttamento delle risorse
Sfruttamento eccessivo
Sfruttamento sessuale dei bambini
Sfruttamento sessuale dell'infanzia
Sfruttamento sessuale di minori
Sovrasfruttamento dei campi di pesca
Superamento dei contingenti

Traduction de «grado di sfruttamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intensità di sfruttamento (1) | grado di sfruttamento (2) | intensità di utilizzazione (3) | grado di utilizzazione (4)

degré d'utilisation


grado di costipazione | grado di costipamento | grado di compattazione

degré de compaction


indice di sfruttamento del potenziale fiscale | indice di sfruttamento fiscale

Indice de l'exploitation du potentiel fiscal | indice de l'exploitation fiscale


sfruttamento sessuale dei bambini | sfruttamento sessuale dell'infanzia | sfruttamento sessuale di minori

exploitation sexuelle des enfants




sfruttamento dei fondali marini

exploitation des fonds marins


eccessivo sfruttamento | pesca eccessiva | sfruttamento eccessivo | sovrasfruttamento dei campi di pesca | superamento dei contingenti

exploitation excessive des ressources de pêche | surpêche




programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


negoziare i diritti di sfruttamento

gocier des droits d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essere in grado di controllare e valutare efficacemente gli stock di squali a livello di singole specie ed elaborare strategie di sfruttamento conformi ai principi di sostenibilità biologica e sfruttamento economico razionale a lungo termine.

Être en mesure de surveiller et d'évaluer efficacement, par espèce, les stocks de requins, et élaborer des stratégies d'exploitation conformes aux principes de la durabilité biologique et de l'utilisation économique rationnelle à long terme des ressources.


(10) "MSY Btrigger": il valore di riferimento della biomassa dello stock riproduttore, al di sotto del quale devono essere adottate misure di gestione specifiche e appropriate per garantire che i tassi di sfruttamento, unitamente alle variazioni naturali, permettano di ricostituire gli stock portandoli al di sopra dei livelli in grado di produrre a lungo termine l'MSY.

10) «RMD Btrigger»: le point de référence de la biomasse féconde en dessous duquel une mesure de gestion spécifique et appropriée doit être prise pour faire en sorte que les taux d’exploitation en combinaison avec des variations naturelles reconstituent les stocks au-dessus des niveaux permettant d’atteindre le RMD à long terme.


3. Gli Stati membri promuovono la formazione regolare dei funzionari che hanno probabilità di entrare in contatto con vittime minorenni di abuso o sfruttamento sessuale, compresi i funzionari di polizia impegnati in prima linea sul territorio, affinché siano in grado di individuare le vittime minorenni e i minori potenziali vittime di abuso o sfruttamento sessuale e di occuparsi di loro.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d’entrer en contact avec des enfants victimes d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle, y compris les policiers de terrain, visant à leur permettre d’identifier les enfants victimes et victimes potentielles d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle et de les prendre en charge.


Per essere in grado di valutare correttamente i risultati delle azioni di contrasto degli abusi e dello sfruttamento sessuale dei minori e della pornografia minorile, l’Unione dovrebbe continuare a sviluppare il proprio lavoro sulle metodologie e sui metodi di raccolta dei dati al fine di ottenere statistiche comparabili.

Afin de pouvoir évaluer comme il se doit le résultat des actions de lutte contre les abus sexuels et l’exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie, l’Union devrait poursuivre le développement de ses travaux sur les méthodologies et les méthodes de collecte de données afin de compiler des statistiques comparables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Rientra nella discrezionalità degli Stati membri decidere se l’articolo 4, paragrafo 4, si applichi agli spettacoli pornografici che hanno luogo nell’ambito di rapporti consensuali ove il minore abbia raggiunto l’età del consenso sessuale, ovvero tra coetanei, vicini per età, grado di sviluppo o maturità psicologica e fisica, purché tali atti non comportino abusi o sfruttamento e purché non comportino dazione di somme di denaro o di altri vantaggi o utilità a titolo di pagamento per lo spettacolo pornografico.

2. Il appartient aux États membres de décider si l’article 4, paragraphe 4, s’applique à un spectacle pornographique ayant lieu dans le contexte de relations consenties lorsque l’enfant a atteint la majorité sexuelle ou entre pairs qui sont des personnes d’âges proches ayant atteint un niveau de développement ou de maturité psychologique et physique semblable, pour autant que les actes en question n’aient pas impliqué d’abus ni d’exploitation, ni la remise d’argent ou d’autres formes de rémunération ou de contrepartie en échange de ce spectacle pornographique.


Di conseguenza, la vendita sul mercato spot comporta un alto grado di incertezza relativamente al recupero dei costi fissi e di capitale, nonché del grado di sfruttamento della capacità produttive.

De ce fait, la commercialisation sur le marché spot comporte un élément d’incertitude majeur pour ce qui est de la rémunération des coûts fixes et de capital, ainsi que du taux d’utilisation des capacités de production.


Inoltre, sui mercati immediati le imprese di produzione dell’energia elettrica non dispongono di garanzie relativamente al grado di sfruttamento delle loro capacità produttive.

De plus, sur les marchés spot, les entreprises de production d’électricité ne disposent pas de garantie en ce qui concerne le taux d’utilisation de leurs capacités de production.


È il titolare dei diritti di prelievo a determinare il grado di sfruttamento delle capacità impegnate ed egli paga al gestore della centrale un prezzo adeguato ai costi variabili dell’energia elettrica prodotta grazie alla capacità impegnata.

Le titulaire des droits de tirage peut déterminer le taux d’utilisation des capacités réservées, et il paye à l’exploitant de la centrale un prix correspondant aux coûts variables encourus pour la production d’énergie électrique à partir des capacités réservées.


3. Gli Stati membri promuovono la formazione regolare dei funzionari che hanno probabilità di entrare in contatto con vittime minorenni di abuso o sfruttamento sessuale, compresi i funzionari di polizia impegnati in prima linea sul territorio, affinché siano in grado di individuare le vittime minorenni e i minori potenziali vittime di abuso o sfruttamento sessuale e di occuparsi di loro.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d’entrer en contact avec des enfants victimes d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle, y compris les policiers de terrain, visant à leur permettre d’identifier les enfants victimes et victimes potentielles d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle et de les prendre en charge.


Tra le minacce menzionate vi è il grado di sfruttamento delle risorse vive derivante da una pesca eccessiva nonché il cambiamento climatico.

Il est menacé par le degré d'exploitation des ressources biologiques, par la surpêche et par le changement climatique.


w