Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborto
Aborto legale
Aborto provocato
Aborto spontaneo
Avaria al motore
Avaria comune
Avaria di motore
Avaria generale
Avaria grossa
Cessazione dei pagamenti
Interruzione d'una relazione d'affari dubbiosa
Interruzione d'una relazione d’affari
Interruzione dell'esecuzione
Interruzione della pena
Interruzione di gravidanza
Interruzione di pagamenti
Interruzione per avaria
Interruzione per guasto
Interruzione pianificata
Interruzione prevista
Interruzione strutturata di terapia
Interruzione volontaria di gravidanza
Organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo
STI
Sospensione dei pagamenti

Traduction de «interruzione per avaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruzione per avaria | interruzione per guasto

coupure | panne


interruzione dell'esecuzione | interruzione della pena

interruption de l'exécution | interruption de peine


interruzione prevista | interruzione pianificata

interruption planifiée


interruzione d'una relazione d'affari dubbiosa | interruzione d'una relazione d’affari

rupture d'une relation d'affaires douteuse | rupture d'une relation d'affaires


avaria comune | avaria generale | avaria grossa

avarie commune




aborto [ aborto legale | aborto provocato | aborto spontaneo | interruzione di gravidanza | interruzione volontaria di gravidanza ]

avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]


interruzione strutturata di terapia | STI

interruption structurée du traitement | IST


cessazione dei pagamenti [ interruzione di pagamenti | sospensione dei pagamenti ]

cessation de paiement


organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo

organiser l'assistance dépannage d'un véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In caso di avaria (ad esempio rottura) di una delle condotte pneumatiche o di interruzione o guasto della linea di comando elettrica, il conducente deve poter comunque azionare, completamente o parzialmente, i freni del veicolo rimorchiato agendo sul dispositivo di comando del freno di servizio, sul dispositivo di comando del freno di soccorso o sul dispositivo di comando del freno di stazionamento, sempre che tale avaria non provochi automaticamente l ...[+++]

En cas de défaillance (rupture par exemple) de l'une des conduites de liaison pneumatique, ou d'interruption ou de défaut de la ligne de commande électrique, il doit néanmoins être possible au conducteur d'actionner complètement ou partiellement les freins du véhicule tracté au moyen de la commande du frein de service, de la commande du frein de secours ou de la commande du frein de stationnement, sauf si ladite défaillance cause automatiquement le freinage du véhicule tracté avec l'efficacité prescrite au point 3.2.3 de l'annexe II.


Per i trattori a cui è consentito agganciare un veicolo rimorchiato munito di freno comandato dal conducente del veicolo trattore, il sistema di frenatura di servizio del trattore deve essere munito di un dispositivo costruito in modo che in caso di avaria del sistema di frenatura del rimorchio o in caso di interruzione della condotta di alimentazione (o di qualsiasi altro tipo di collegamento) tra il trattore e il veicolo rimorchiato, sia ancora possibile frenare il trattore con l'efficienza prescritta per il sistema di frenatura di ...[+++]

Dans le cas d'un tracteur auquel l'accouplement d'un véhicule tracté équipé d'un frein commandé par le conducteur du tracteur est autorisé, le système de freinage de service du tracteur doit être équipé d'un dispositif conçu de telle façon que si le système de freinage du véhicule tracté est défaillant ou si la conduite d'alimentation (ou tout autre type de raccordement susceptible d'être adopté) entre le tracteur et le véhicule tracté se rompt, il restera possible de freiner le tracteur avec l'efficacité prescrite pour le système de freinage de secours; il est également prescrit, en particulier, que ce dispositif soit monté sur le syst ...[+++]


La distruzione o l'avaria completa di un satellite possono comportare gravi perturbazioni dell'attività economica (il settore bancario si basa sempre più sulle comunicazioni via satellite) e, per via di questa interruzione del servizio, potrebbero avere un'incidenza sulle attività professionali dei clienti.

La destruction ou la défaillance totale d’un satellite peut provoquer une grave perturbation de l’activité économique (le secteur bancaire s’appuie de plus en plus sur les communications par satellite) et, du fait de cette perte de service, pourrait avoir une incidence sur les activités de ses clients.


La distruzione o l'avaria completa di un satellite possono comportare gravi perturbazioni dell'attività economica (la banche si basano sempre di più sulle comunicazioni via satellite) e potrebbero incidere sulle attività professionali dei clienti in seguito all'interruzione di un servizio.

La destruction ou la défaillance totale d’un satellite peut provoquer une grave perturbation de l’activité économique (le secteur bancaire s’appuie de plus en plus sur les communications par satellite) et, du fait de cette perte de service, pourrait avoir une incidence sur les activités de ses clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'esercente deve garantire che, per operazioni di categoria III con velivoli con sistema di condotta del volo ad avaria passiva, viene effettuata, almeno una volta nel corso del periodo che raggruppa tre controlli di professionalità da parte dell'esercente, un'interruzione dell'avvicinamento per avaria ad un autopilota alla DH o al di sotto e con RVR riportata di 300 m o meno.

(3) L'exploitant doit s'assurer que, pour que les opérations de Catégorie III sur des avions équipés d'un système de pilotage passif après panne, une approche interrompue est effectuée au moins une fois au cours de la période regroupant trois contrôles hors ligne consécutifs avec panne de pilote automatique à, ou en-dessous de la hauteur de décision, la dernière indication de RVR étant inférieure ou égale à 300 m.


decollo con RVR minima autorizzata con avaria ad un motore prima della V1 e conseguente interruzione del decollo.

décollage en conditions de RVR minimale autorisée et un moteur en panne avant V1 se traduisant par un arrêt du décollage.


(10) Per decolli con RVR di 400 m o meno, l'addestramento deve comprendere avarie agli impianti e avaria motore che comportino sia la continuazione che l'interruzione del decollo.

(10) Dans le cadre de décollages effectués avec des RVR égales ou inférieures à 400 m, la formation doit couvrir les pannes de systèmes et de moteurs se traduisant par la poursuite ou l'abandon du décollage.


I minimi di decollo devono essere stabiliti in modo da assicurare una guida sufficiente per il controllo del velivolo sia in caso d'interruzione del decollo in circostanze avverse sia in caso il decollo debba essere continuato dopo l'avaria al propulsore critico.

Les minima de décollage doivent être déterminés afin d'assurer un guidage suffisant permettant un contrôle de l'avion en cas de décollage interrompu dans des conditions défavorables et la poursuite du décollage après une défaillance du moteur critique.


w