91. insiste sul fatto che un ambiente marino pulito, con una biodiversità sufficiente a garantire l'adeguato funzionamento dei suoi ecosistemi componenti, è essenziale per l'Europa; insiste inoltre sul fatto che il valore intrinseco delle zone marittime comporta che i benefici di un buono stato dell'ambiente marino nell'UE vadano molto al di là dei potenziali profitti economici risultanti dallo sfruttamento delle varie componenti dei mari, delle acque costiere e dei bacini fluviali, e che è pertanto imperativo provvedere alla conservazione e, in molti casi, al recupero dell'ambiente marino dell'UE;
91. insiste sur le fait qu'un environnement marin propre, possédant une biodiversité suffisante pour garantir le bon fonctionnement de ses différents écosystèmes, est essentiel pour l'Europe; souligne en outre qu'en
raison de la valeur intrinsèque des zones maritimes, les avantages d'un bon état environnemental marin dans l
'Union vont bien au delà des bénéfices économiques potentiels de l'exploitation des différentes composantes des mers, des eaux côtières et des bassins fluviaux, et que, par
...[+++] conséquent, la préservation et, bien souvent, la réhabilitation de l'environnement marin de l'Union sont indispensables;