Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giudice di primo grado
Ipoteca di I classe
Ipoteca di primo grado
Ipoteca marittima di primo grado
Obbligazione di primo grado
Obbligazione garantita da ipoteca di primo grado
Prima ipoteca
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura principale
TPGCE
Tribunale
Tribunale di prima istanza
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Traduction de «ipoteca di primo grado » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ipoteca di primo grado

hypothèque de premier rang | hypothèque en 1er rang


obbligazione di primo grado | obbligazione garantita da ipoteca di primo grado

obligation de première hypothèque


ipoteca di I classe | ipoteca di primo grado | prima ipoteca

hypothèque en premier rang


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

procédure de première instance | procédure principale | procédure de jugement


tribunale di primo grado | giudice di primo grado | tribunale di prima istanza

tribunal de première instance


ipoteca marittima di primo grado

hypothèque maritime de premier rang


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
condannare la ricorrente nel procedimento di primo grado al pagamento delle spese del giudizio di primo grado e dell’impugnazione ovvero, in subordine, nel caso di rinvio della causa al Tribunale, riservare le spese relative al procedimento di primo grado e all’impugnazione sino alla pronuncia della relativa sentenza.

condamner la requérante en première instance aux dépens afférents à la première instance et au pourvoi, ou, subsidiairement, en cas de renvoi devant le Tribunal, réserver au fond la décision sur les dépens de première instance et du pourvoi.


Contrariamente all'articolo 61 dello Statuto, che tratta delle impugnazioni contro le decisioni del Tribunale di primo grado proposte dinanzi alla Corte di giustizia su questioni di diritto e secondo il quale la Corte può sia statuire definitivamente sulla controversia, qualora lo stato degli atti lo consenta, sia rinviare la causa dinanzi al Tribunale di primo grado, il presente articolo stabilisce il principio che, nelle controversie in materia di brevetti, il Tribunale di primo grado deciderà in merito alla controversia.

Contrairement à l'article 61 du statut, qui traite des pourvois contre des décisions du Tribunal de première instance formés devant la Cour de justice sur des questions de droit, selon lequel la Cour peut soit statuer définitivement sur le litige lorsque celui-ci est en état d'être jugé, soit renvoyer l'affaire devant le Tribunal de première instance, le présent article établit le principe que, dans les pourvois en matière de brevets, le Tribunal de première instance statuera sur le litige.


È lo stesso approccio che era stato prescelto per il Tribunale di primo grado, all'articolo 11, primo capoverso, della decisione del Consiglio 88/591/CECA, CEE, Euratom del 24 ottobre 1988 che istituisce il Tribunale di primo grado.

C'est également cette approche qui avait été retenue pour le Tribunal de première instance à l'article 11, premier alinéa, de la décision 88/591/CECA, CEE, Euratom du 24 octobre 1988 instituant le Tribunal de première instance.


Vi potranno tuttavia essere situazioni nelle quali il Presidente della Corte di giustizia e il Presidente del Tribunale di primo grado hanno tenuto conto, adottando le modalità di comune accordo, delle esigenze del Tribunale del brevetto comunitario; in tal caso il Presidente del Tribunale di primo grado e il Presidente del Tribunale del brevetto comunitario sono in grado di concordare disposizioni adeguate per il Tribunale del brevetto comunitario.

Toutefois, il pourrait également y avoir des situations où le commun accord entre le président de la Cour de justice et le président du Tribunal de première instance tiendrait déjà compte des besoins du Tribunal du brevet communautaire, ce qui permettrait au président du Tribunal de première instance et au président du Tribunal du brevet communautaire de convenir de conditions appropriées pour le Tribunal du brevet communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un approccio parallelo è stato adottato per il Tribunale di primo grado all'articolo 11, primo capoverso, della decisione del Consiglio n. 88/591/CECA, CEE, Euratom del 24 ottobre 1988 che istituisce il Tribunale di primo grado.

C'est également cette approche qui avait été retenue pour le Tribunal de première instance à l'article 11, premier alinéa, de la décision du Conseil 88/591/CECA, CEE, Euratom du 28 octobre 1988 instituant le Tribunal de première instance.


Essendo il Tribunale del brevetto comunitario creato quale camera giurisdizionale ai sensi dell'articolo 225a del trattato CE ed essendo affiancato al Tribunale di primo grado conformemente all'articolo 220, secondo comma, di tale trattato, il Tribunale di primo grado diviene competente, in applicazione dell'articolo 225, paragrafo 2 del trattato a conoscere dei ricorsi in appello presentati contro le decisioni del Tribunale del brevetto comunitario.

Le Tribunal du brevet communautaire étant créé en tant que chambre juridictionnelle au sens de l'article 225 A du traité CE et adjoint au Tribunal de première instance conformément à l'article 220, deuxième alinéa, dudit traité, le Tribunal de première instance devient compétent, en application de l'article 225, paragraphe 2, dudit traité, pour connaître des pourvois formés contre des décisions du Tribunal du brevet communautaire.


L’ipoteca di primo grado copriva quindi solo poco più del 50 % dell’intero importo del prestito.

Par conséquent, cette dette hypothécaire prioritaire ne couvrait qu’à peine plus de 50 % de la totalité du prêt.


Inoltre, il finanziamento è garantito da un'ipoteca di primo grado sulla nave che ne è oggetto.

En outre, le financement est garanti par une hypothèque de premier rang sur le navire qui en fait l’objet.


Contrariamente all'articolo 61 dello Statuto, che tratta delle impugnazioni contro le decisioni del Tribunale di primo grado proposte dinanzi alla Corte di giustizia su questioni di diritto e secondo il quale la Corte può sia statuire definitivamente sulla controversia, qualora lo stato degli atti lo consenta, sia rinviare la causa dinanzi al Tribunale di primo grado, il presente articolo stabilisce il principio che, nelle controversie in materia di brevetti, il Tribunale di primo grado deciderà in merito alla controversia.

Contrairement à l'article 61 du statut, qui traite des pourvois contre des décisions du Tribunal de première instance formés devant la Cour de justice sur des questions de droit, selon lequel la Cour peut soit statuer définitivement sur le litige lorsque celui-ci est en état d'être jugé, soit renvoyer l'affaire devant le Tribunal de première instance, le présent article établit le principe que, dans les pourvois en matière de brevets, le Tribunal de première instance statuera sur le litige.


considerando che ai sensi della decisione 88/591/CECA, CEE, Euratom del Consiglio, del 24 ottobre 1988, che istituisce un Tribunale di primo grado delle Comunità europee (4), modificata dalla decisione 90/350/Euratom, CECA, CEE (5), detto Tribunale esercita in primo grado le attribuzioni demandate alla Corte di giustizia dai trattati che istituiscono le Comunità, in particolare per quanto riguarda i ricorsi promossi in forza dell'articolo 173, secondo comma del trattato CE, nonché dagli atti adottati per la loro esecuzione, fatte salve disposizioni contrarie figuranti nell'atto costitutivo di un ...[+++]

considérant que, en vertu de la décision 88/591/CECA, CEE, Euratom du Conseil, du 24 octobre 1988, instituant un Tribunal de première instance des Communautés européennes (4) modifiée par la décision 93/350/Euratom, CECA, CEE (5), celui-ci exerce, en première instance, les compétences attribuées à la Cour de justice par les traités instituant les Communautés, notamment quant aux recours formés en vertu de l'article 173 deuxième alinéa du traité CE, ainsi que par les actes pris pour leur exécution, sauf disposition contraire figurant dans l'acte portant création d'un organisme de droit communautaire; que, en conséquence, les compétences ...[+++]


w