Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Assistente sociale nel settore immigrazione
Assistente sociale nel settore rifugiati
Comitato Erasmus Mundus
EFIL
Educazione interculturale
Federazione europea per l'istruzione interculturale
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Interpretariato interculturale
Istituto per la comunicazione interculturale
Istruzione interculturale
Mediatore interculturale
Mediatrice interculturale
Mediattice interculturale
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione

Traduction de «istruzione interculturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educazione interculturale | istruzione interculturale

éducation interculturelle | enseignement interculturel


Federazione europea per l'istruzione interculturale | EFIL [Abbr.]

Fédération européenne pour l'apprentissage interculturel | Fédération européenne pour l'enseignement interculturel


mediatrice interculturale | mediatore interculturale | mediatore interculturale/mediatrice interculturale

consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle


Comitato Erasmus Mundus | Comitato per l'attuazione del programma per il miglioramento della qualità nell’istruzione superiore e la promozione della comprensione interculturale mediante la cooperazione con i paesi terzi (Erasmus Mundus)

Comité Erasmus Mundus | Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus Mundus)


interprete interculturale con attestato professionale federale | interprete interculturale con attestato professionale federale

interprète communautaire avec brevet fédéral | interprète communautaire avec brevet fédéral


assistente sociale nel settore rifugiati | mediattice interculturale | assistente sociale nel settore immigrazione | mediatore interculturale

médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

politique de l'éducation [ éducation nationale ]


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation


interpretariato interculturale

interprétariat communautaire


Istituto per la comunicazione interculturale

Institut pour la communication interculturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si stanno elaborando nuove soluzioni per favorire una migliore apertura della scuola e dell'università alle istituzioni artistiche e culturali e per stimolare l'educazione artistica e l'istruzione interculturale.

Des approches nouvelles se développent pour accompagner une meilleure ouverture de l'école et de l'université vers les institutions artistiques et culturelles, pour stimuler l'éducation artistique et l'éducation interculturelle.


Nel contesto attuale di crescente mobilità, globalizzazione dell'economia e tendenze economiche in evoluzione, la necessità di imparare le lingue e di sviluppare l'istruzione interculturale e plurilingue si profila in modo più evidente che mai".

Dans le contexte actuel de mobilité croissante, de mondialisation de l’économie et de tendances économiques en mutation, la nécessité d’apprendre des langues et de mettre en place un enseignement plurilingue et interculturel est plus évidente que jamais».


Avvalersi in modo mirato del programma di apprendimento permanente e del Fondo sociale europeo nonché di altre risorse come il Fondo europeo per l'integrazione, al fine di sviluppare e sostenere progetti in materia di istruzione interculturale e di istruzione degli alunni provenienti da un contesto migratorio.

tirer parti de manière ciblée du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, du Fonds social européen et d'autres ressources telles que le Fonds européen d'intégration, afin de développer et de soutenir les projets liés à l'éducation interculturelle et à l'éducation des apprenants issus de l'immigration.


avvalersi del programma di apprendimento permanente e del Fondo sociale europeo nonché di altre risorse come il Fondo Asilo, migrazione e integrazione, al fine di sostenere progetti in materia di istruzione interculturale e di istruzione degli alunni provenienti da un contesto migratorio.

utiliser le programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie, le Fonds social européen et d’autres ressources telles que le Fonds «Asile, migration et intégration» afin de soutenir les projets liés à l’éducation interculturelle et l’éducation des apprenants issus de l’immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la decisione n. 1720/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 novembre 2006, che istituisce un programma d'azione nel campo dell'apprendimento permanente, il quale prevede il sostegno a progetti d'istruzione interculturale e l'integrazione degli alunni immigrati,

la décision no 1720/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 établissant un programme d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, qui comporte une aide aux projets ayant trait à l'éducation interculturelle et à l'intégration des élèves immigrants.


Promuovere l'istruzione interculturale nel rispetto dell’identità del paese ospitante, favorire lo scambio di conoscenze e la maggiore comprensione reciproca delle varie culture, nonché il rispetto reciproco e la lotta contro i pregiudizi, apporterà vantaggi duraturi per tutti.

Promouvoir l’éducation interculturelle, tout en respectant l’identité du pays d’accueil, échanger des connaissances et approfondir la compréhension de la culture d’autrui, ainsi que renforcer le respect mutuel et combattre les préjugés, aura des effets bénéfiques durables pour tous.


- promuovere un miglioramento quantitativo e qualitativo della conoscenza delle lingue dell'Unione europea, in particolare di quelle meno diffuse e meno insegnate, al fine di rafforzare la comprensione e la solidarietà tra i popoli che costituiscono l'Unione stessa e di promuovere la dimensione interculturale dell'istruzione;

- promouvoir une amélioration quantitative et qualitative de la connaissance des langues de l'Union européenne, notamment des langues moins répandues et moins enseignées, afin de susciter une plus grande compréhension et une solidarité accrue entre les peuples de l'Union européenne et de promouvoir la dimension interculturelle de l'éducation;


L'iniziativa della Commissione con la presentazione del Libro Bianco si colloca in un quadro di analisi e di proposta che tocca i più importanti temi sui quali è aperto il confronto internazionale: la mobilità e la libera circolazione delle risorse umane, la promozione del plurilinguismo e dell'educazione interculturale, i processi di transizione, la valorizzazione del partenariato sociale nei sistemi di formazione, l'inserimento delle nuove tecnologie dell'informazione nel settore dell'istruzione, l'uguaglianza delle opportunità nel ...[+++]

L'initiative qu'a prise la Commission en présentant son Livre blanc s'insère dans un cadre d'analyse et de proposition qui touche les questions les plus importantes qui sont débattues au niveau international : la mobilité et la libre circulation des ressources humaines, la promotion du plurilinguisme et de l'éducation interculturelle, les processus de transition, la valorisation du partenariat social dans les systèmes de formation, l'insertion des nouvelles technologies de l'information dans le secteur de l'éducation, l'égalité des ch ...[+++]


In conclusione, IL CONSIGLIO ED I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI: INVITANO gli Stati membri: 1. a incoraggiare la fornitura di un'istruzione e di una formazione di qualità, in modo che tutti i ragazzi possano sviluppare le rispettive potenzialità e svolgere un ruolo nella collettività; 2. a migliorare la flessibilità dei sistemi d'istruzione per conformarli a situazioni complesse e promuovere in tal modo il pluralismo nei programmi; 3. a promuovere le innovazioni in materia di insegnamento e programmi che contribuiscano allo sviluppo di valori quali la pace, la democrazia, il rispetto e l'uguaglianza tra le culture, la t ...[+++]

En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité ent ...[+++]


Il Consiglio ha raggiunto un accordo politico su una posizione comune riguardante una proposta di decisione che istituisce un programma pluriennale (2004-2008) per il miglioramento della qualità nell'istruzione superiore e la promozione della comprensione interculturale mediante la cooperazione con i paesi terzi.

Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une position commune concernant la proposition de décision établissant un programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (2004-2008).


w