Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'approccio adottato nella sua relazione possa contribuire » (Italien → Français) :

Il piano della Germania è strutturato secondo l'approccio pluridimensionale adottato nella prima relazione sulla povertà del 2001.

L'Allemagne développe la démarche pluridimensionnelle adoptée dans le premier rapport sur la pauvreté en 2001.


Auspica che l'approccio adottato nella sua relazione possa contribuire a riportare la questione nella giusta prospettiva, con l'inserimento nelle politiche dell'UE e dei singoli Stati membri di misure pratiche, obiettivi e tempistiche, che occorreranno entro i prossimi 5 anni e non tra 20 anni.

J'espère que mon rapport donnera une impulsion dans la bonne direction, permettant de rendre visibles des actions concrètes, des objectifs et des échéanciers dans la politique de l'UE et de ses États membres. Et cela devra se faire au cours des années qui viennent, pas dans 20 ans.


La Commissione farà proposte su come lo strumento del forum possa contribuire ad attuare l'approccio illustrato nella presente comunicazione.

La Commission soumettra des propositions sur la manière dont le forum peut jouer un rôle dans la mise en oeuvre de l'approche définie dans la présente communication.


20. accoglie con favore la relazione della Task Force "occupazione" del novembre 2003 e il suo approccio per paese, con raccomandazioni individuali per i 25 paesi, e sottolinea l'importanza delle condizioni fondamentali indicate nella relazione per incrementare la produttività e l'occupazione in Europa; accoglie altresì favorevolmente l'approccio adottato nella rec ...[+++]

20. se félicite du rapport de la Task Force "Emploi" de novembre 2003, y compris son approche par pays avec des recommandations pour l'ensemble des 25 pays, et souligne ses principales exigences, à savoir dynamiser la productivité et l'emploi en Europe; se félicite également de l'approche adoptée dans la récente communication de la Commission sur l'immigration, l'intégration et l'emploi (COM(2003) 336), qui articule la stratégie de Lisbonne, le déficit démographique et la nécessité de politiques sur l'immigration mieux administrées;


19. accoglie con favore la relazione della Task Force "occupazione" del novembre 2003 e il suo approccio per paese, con raccomandazioni individuali per i 25 Stati membri, e sottolinea l'importanza delle condizioni fondamentali indicate nella relazione per incrementare la produttività e l'occupazione; accoglie altresì favorevolmente l'approccio adottato nella rec ...[+++]

19. se félicite du rapport de la Task Force "Emploi" de novembre 2003, y compris son approche par pays avec des recommandations pour l'ensemble des 25 pays, et souligne ses principales exigences, à savoir dynamiser la productivité et l'emploi en Europe; se félicite également de l'approche adoptée dans la récente communication sur "l'immigration, l'intégration et l'emploi", qui articule la stratégie de Lisbonne, le déficit démographique et la nécessité de politiques sur l'immigration mieux administrées;


Il piano della Germania è strutturato secondo l'approccio pluridimensionale adottato nella prima relazione sulla povertà del 2001.

L'Allemagne développe la démarche pluridimensionnelle adoptée dans le premier rapport sur la pauvreté en 2001.


16. si compiace degli orientamenti di bilancio del Consiglio, del 12 marzo 2001, in cui viene condivisa con il Parlamento la preoccupazione di migliorare l'esecuzione e la valutazione; auspica di poter elaborare ulteriormente con il Consiglio l'approccio adottato nella dichiarazione comune del dicembre 2000 sulla base della relazione sullo stato di avanzamento presentata dalla Commissione;

16. se félicite des orientations budgétaires du Conseil, du 12 mars 2001, qui partage avec le Parlement le souci d'améliorer l'exécution et l'évaluation; se propose de développer avec le Conseil l'approche adoptée dans la déclaration commune de décembre 2000 sur la base du rapport d'étape présenté par la Commission;


- (EL) La relazione Atkins concerne uno degli ambiti più importanti tra le competenze della signora Commissario De Palacio e del Parlamento europeo per i prossimi quattro o cinque anni; desidero quindi congratularmi con l’onorevole Atkins per l’approccio adottato nella relazione in questione.

- (EL) Le rapport de M. Atkins traite d’une question qui est peut-être la plus importante que Mme de Palacio et nous-mêmes, en tant que parlementaires européens, ayons à gérer dans les prochaines quatre ou cinq années, et il me faut, tout d’abord, féliciter M. Atkins de l’approche qu’il adopte dans le rapport en question.


La Commissione farà proposte su come lo strumento del forum possa contribuire ad attuare l'approccio illustrato nella presente comunicazione.

La Commission soumettra des propositions sur la manière dont le forum peut jouer un rôle dans la mise en oeuvre de l'approche définie dans la présente communication.


Ciò comporta, tra l'altro, - il miglioramento del funzionamento del mercato interno dell'energia, in particolare il completamento del mercato interno dell'elettricità e del gas; - il rispetto dei principi generali della concorrenza nonché, gli eventuali servizi di interesse economico generale, alle condizioni stabilite dal trattato; - la definizione di programmi di standardizzazione intesi a promuovere l'efficienza energetica nonché fonti di energia nuove e rinnovabili; - un approccio coerente nel settore ambientale; - lo sviluppo ...[+++]

Il s'agit notamment de : - l'amélioration du fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, notamment l'achèvement du marché intérieur de l'électricité et du gaz ; - le respect des principes généraux de la concurrence ainsi que, lorsqu'ils existent et conformément aux conditions prévues par le traité, les services d'intérêt économique général ; - la définition de programmes de normalisation en vue d'encourager l'efficacité énergétique et de promouvoir des sources d'énergie nouvelles et renouvelables ; - une approche cohérente dans le domaine de l'environnement ; - la création de réseaux transeuropéens ; - l'établissement de priori ...[+++]


w