4. riconosce che è in atto una revisione, da parte dell'FMI, dei requisiti per la concessione di
prestiti ai paesi a basso reddito; raccomanda che in tale revisione si faccia riferimento, in via prioritaria, alla riduzione della povertà, che è l'obiettivo di tutti i prestiti che l'FMI concede ai paesi a basso
reddito; chiede ai dirigenti europei del Consiglio di amministrazione dell'FMI di fare in modo che gli altri vincoli non inducano i paesi a basso reddito ad aprire unilateralmente i loro mercati al di fuori del quadro dei negoziati OMC o limitino l
...[+++]a loro libertà di negoziare alle proprie condizioni, nel quadro dell'OMC, il grado di apertura del mercato che sono disposti ad accettare; 4. prendre acte de la révision en cours des conditionnalités que le FMI attache à ses prêts pour les pays à faibles revenus; recommander
que cette révision fasse référence en priorité à la réduction de la pauvreté comme objectif de toutes les opérations de prêt du FMI aux pays à faible revenus; inviter instamment les membres européens du Conseil d'administration du FMI à veiller à ce que les conditionnalités restantes n'obligent pas les pays à faibles revenus à ouvrir leurs marchés de façon unilatérale en dehors du cadre de négociation de l'OMC ou n'entravent pas leur capacité à négocier, dans le cadre de l'OMC, le
ur propre ...[+++]volonté d'ouverture et le degré d'ouverture des marchés qu'ils sont prêts à consentir;