Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flessibilità dell'orario di lavoro
Lavoro a orario completo
Lavoro a tempo pieno
Ora di lavoro
Ora lavorativa
Orario di lavoro
Orario di lavoro flessibile
Orario elastico
Orario flessibile
Orario lavorativo
Orario mobile
Orario personalizzato
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario di lavoro

Traduction de «lavoro a orario completo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro a orario completo | lavoro a tempo pieno

emploi à plein temps


orario di lavoro flessibile | orario elastico | orario flessibile | orario mobile | orario personalizzato

horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié


svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo

exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet


orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

horaire de travail [ heure de travail ]


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

réduction du temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione 2015/2037 copre vari settori di politica sociale indicati nel protocollo, come ad esempio il rapporto di lavoro, l’orario di lavoro, il lavoro tramite agenzia interinale e la salute e la sicurezza sul lavoro, già oggetto della legislazione dell’UE.

La décision 2015/2037 s’applique aux questions de politique sociale mentionnées dans le protocole comme les relations de travail, le temps de travail, les agences de travail intérimaire et la santé et la sécurité au travail, déjà couvertes par la législation européenne.


Questo richiede da parte delle aziende e dei lavoratori flessibilità nell'organizzazione del lavoro, nell'orario di lavoro, negli accordi contrattuali e nella mobilità nazionale o geografica.

Une telle évolution exige de la part des employeurs et des travailleurs qu'ils fassent preuve de souplesse dans l'organisation du travail, le temps de travail, les accords contractuels et la mobilité nationale ou géographique.


4. osserva che a seguito della recessione economica il settore, inclusa la grande distribuzione, ha subito una significativa riduzione dell'occupazione e ha dovuto ricorrere maggiormente all'imposizione di regimi di lavoro a orario ridotto; osserva inoltre che alcune multinazionali, pur mantenendo livelli di redditività positivi, hanno utilizzato la crisi come pretesto per ridurre gli organici, aumentare il carico di lavoro, ricorrere a strumenti di integrazione salariale e ridurre l'orario d ...[+++]

4. estime que, du fait de la récession économique, le secteur, y compris la grande distribution, a subi une diminution significative du nombre d'emplois et a dû recourir davantage à l'imposition de régimes de travail à horaire réduit; constate qu'alors même qu'elles maintenaient des niveaux de rentabilité positifs, certaines multinationales ont utilisé la crise comme prétexte pour réduire leurs effectifs, augmenter la charge de travail, recourir à des systèmes de salaires subventionnés et réduire l'horaire de travail;


Il rapido e diffuso aumento del lavoro a orario flessibile indica quanto è forte la domanda di soluzioni più equilibrate, nonché di una maggiore individualizzazione degli stili di vita per i lavoratori di tutte le età.

Le développement rapide et généralisé des horaires mobiles traduit un grand besoin de solutions plus équilibrées, ainsi qu'une personnalisation accrue des modes de vie des travailleurs de tous âges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nei procedimenti SIMAP e Jaeger la Corte di giustizia europea ha interpretato la definizione di “orario di lavoro” che si trova nella direttiva originaria sull’orario di lavoro come orario comprensivo del periodo inattivo dei servizi di guardia, quando il dipendente non lavora ma riposa.

Dans les affaires SIMAP et Jaeger, la Cour de justice européenne a interprété la définition du temps de travail dans la directive originale sur l’aménagement du temps de travail en y incluant la période inactive du temps de garde pendant laquelle un salarié ne travaille pas mais se repose.


Nel caso dei lavoratori con più di un contratto di lavoro, l'orario di lavoro del lavoratore corrisponde alla somma dei periodi di lavoro effettuati in base a ciascuno dei contratti.

Lorsqu'un travailleur est employé au titre de plus d'un contrat de travail, le temps de travail effectué par ce travailleur correspond, aux fins de la mise en œuvre de la présente directive, à la somme des périodes de temps de travail couvertes par chacun de ces contrats.


Questa farsa contro la forza lavoro separa il concetto di orario di lavoro in orario attivo e inattivo – quest’ultimo non è considerato orario di lavoro retribuito – e fornisce ai datori di lavoro il diritto di occupare i loro lavoratori fino a 13 ore al giorno, 65 ore alla settimana, non corrispondendo loro alcuno straordinario di sorta.

Cette mascarade contraire aux intérêts des travailleurs répartit le temps de travail en temps actif et en temps inactif – ce dernier n’étant pas considéré comme un temps de travail payé – et donne aux employeurs le droit de faire travailler leurs salariés jusqu'à 13 heures par jour, 65 heures par semaine, sans leur payer d'heures supplémentaires.


10. invita la Commissione e gli Stati membri a proteggere e promuovere le molteplici modalità occupazionali esistenti nel settore dei SSIG, per esempio il lavoro femminile, la flessibilità dell'articolazione dell'orario di lavoro, il lavoro a orario ridotto e il ricorso al volontariato, evitando situazioni di frodi e di precarietà, senza che ciò comporti un deterioramento delle condizioni di lavoro degli operatori del settore o l'u ...[+++]

10. appelle la Commission et les États membres à protéger et à promouvoir des modalités d'emploi qui abondent dans le secteur des SSIG, comme le travail des femmes, la flexibilité de l'aménagement du temps de travail, le travail à temps partiel, et le recours au bénévolat, tout en évitant des situations de fraude et de précarité et sans que cela n'entraîne une détérioration des conditions de travail des travailleurs du secteur ou une utilisation de personnel non qualifié ou peu qualifié; demande également à la Commission d’inclure dans tout le processus de consultation et dans son rapport, les questions concernant l’intégration de la di ...[+++]


(1) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(3), che prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro, ha subito sostanziali modificazioni.

(1) La directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail(3), qui fixe des prescriptions minimales de sécurité et de santé en matière d'aménagement du temps de travail, applicables aux périodes de repos journalier, aux temps de pause, au repos hebdomadaire, à la durée maximale hebdomadaire de travail, au congé annuel ainsi qu'à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail, a été modifiée de façon substantielle.


I temi da affrontare possono, ad esempio, comprendere la formazione e la riconversione, l'introduzione delle nuove tecnologie, le nuove forme di lavoro e le questioni collegate all'orario di lavoro, come l'annualizzazione dell'orario di lavoro, la riduzione dell'orario di lavoro, la riduzione delle ore straordinarie e lo sviluppo del lavoro a tempo parziale, nonché l'accesso alla formazione e alle interruzioni di carriera.

Les thèmes à aborder peuvent, par exemple, comprendre la formation et la reconversion, l'introduction des technologies nouvelles, les nouvelles formes de travail et les questions liées au temps de travail, comme l'annualisation du temps de travail, la réduction du temps de travail, la réduction des heures supplémentaires et le développement du travail à temps partiel, ainsi que l'accès à la formation et aux interruptions de carrière.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lavoro a orario completo' ->

Date index: 2023-05-30
w