Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata del lavoro
Durata normale del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
Orario di lavoro normale
Ore di lavoro
Ore di lavoro effettive
Riduzione del lavoro
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario
Riduzione dell'orario di lavoro
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Tempo di lavoro
Tempo di lavoro effettivo
Tempo di lavoro normale
Tempo parziale

Traduction de «riduzione del tempo di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

réduction du temps de travail


riduzione dell'orario di lavoro | riduzione del lavoro

réduction de travail | réduction de la durée du travail | diminution du temps de travail | réduction du temps de travail (4)


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

modèle de temps de travail | modèle d'horaire de travail


tempo di lavoro normale | orario di lavoro normale | durata normale del lavoro

heures de travail ordinaire | horaire de travail normal | durée de travail normale


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


riduzione dell'orario | riduzione dell'orario di lavoro

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail


ore di lavoro effettive | tempo di lavoro effettivo

durée réelle de travail | temps de travail effectif | temps de travail réel


ore di lavoro | tempo di lavoro

durée du travail | heures de travail | temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne consegue che al lavoratore a tempo parziale viene chiesto,per quanto attiene ai contributi, un periodo di carenza maggiore, inversamente proporzionale alla riduzione del tempo di lavoro, il cui importo è già direttamente e proporzionalmente ridotto per effetto del carattere parziale del tempo di lavoro.

Ainsi, le travailleur à temps partiel se voit exiger, en matière de cotisations, une période de carence plus élevée inversement proportionnelle à la réduction de son temps de travail, pour accéder à une pension dont le montant est déjà directement et proportionnellement réduit en raison du caractère partiel du temps de travail.


Pertanto, conformemente alla sua giurisprudenza , la Corte ricorda che, in relazione a un periodo di lavoro a tempo parziale, il diritto alle ferie annuali retribuite può essere ridotto proporzionalmente alla riduzione dell'orario di lavoro.

Ainsi, conformément à sa jurisprudence , la Cour rappelle que, pour une période d’emploi à temps partiel, le droit au congé annuel payé peut être diminué proportionnellement à la réduction du temps de travail.


Un numero sempre maggiore di paesi considera il tempo di lavoro flessibile, la riduzione del tempo di lavoro, il lavoro a tempo parziale, le interruzioni di carriera o il lavoro a distanza come strumenti efficaci per aiutare i genitori a conciliare meglio la vita familiare e quella professionale e aumentare il tempo libero per consentire all'individuo di soddisfare le proprie aspirazioni.

De plus en plus de pays considèrent le temps de travail flexible, la réduction du temps de travail, le travail à temps partiel, les interruptions de carrière ou le travail à distance, comme des outils efficace pour aider les parents à mieux concilier la vie de famille et la vie professionnelle et pour augmenter le temps libre afin de permettre à l'individu de satisfaire ses aspirations.


B. considerando che il rallentamento dell'economia mondiale, la sfida demografica cui l'Unione europea deve far fronte e la coesistenza nell'Unione di un elevato tasso di disoccupazione e di penurie di manodopera richiedono un'ulteriore intensificazione degli sforzi per conseguire l'obiettivo di Lisbona di creare nuovi e migliori posti di lavoro, anche con misure dirette di creazione di impieghi nei servizi pubblici, nel terzo settore e nell'economia sociale, nonché con la conversione ecologica e la riduzione del tempo di lavoro,

B. considérant que le ralentissement de l'économie mondiale, le défi démographique auquel l'Union européenne se trouve confrontée et la coexistence au sein de l'Union d'un chômage élevé et de pénuries de main-d'oeuvre imposent que soient encore intensifiés les efforts visant à mettre en œuvre l'objectif, fixé à Lisbonne, d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, y compris par des mesures plus directes de création d'emplois dans les services publics, le troisième secteur et l'économie sociale, ainsi que par la conversion écologique et la réduction du temps de travail,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ritiene che la riduzione del tempo di lavoro sia uno strumento essenziale per raggiungere l’obiettivo della piena occupazione, tanto più che il massiccio ricorso alle tecnologie dell’informazione porta a una riorganizzazione del tempo di lavoro e modifica l’organizzazione sociale della produzione, del consumo e del tempo di vita in generale;

3. estime que la réduction du temps de travail est un instrument essentiel pour atteindre l'objectif du plein emploi, d’autant que l'utilisation massive des technologies de l'information entraîne un réaménagement du temps de travail et modifie l'organisation sociale de la production et de la consommation et du temps de vie en général;


adottare una raccomandazione agli Stati membri per avviare un processo di riduzione del tempo di lavoro,

adopter une recommandation aux États membres pour lancer un processus de réduction du temps de travail,


7. ricorda che, in altri casi in cui il licenziamento collettivo sembrava costituire l’unica soluzione alla crisi dell’impresa, i negoziati con i lavoratori hanno consentito di mettere a punto piani di sostituzione tali da garantire i posti di lavoro; sottolinea la necessità di condurre negoziati con i lavoratori allo scopo di trovare soluzioni alternative, come la riduzione del tempo di lavoro;

7. rappelle que, dans d’autres cas où des licenciements collectifs semblaient constituer la seule solution à une crise d’entreprise, des négociations avec les salariés ont permis de développer des plans de substitution assurant la garantie d’emplois; souligne la nécessité de mener des négociations avec les salariés, dans le but de trouver des solutions de remplacement comme la réduction du temps de travail;


Il CES esorta i datori di lavoro e i sindacati a concludere accordi volti a ridurre le rigidità e a favorire sul piano collettivo, la riduzione dell'orario di lavoro (non necessariamente accompagnata da una diminuzione dei salari) e la ricerca di formule a tempo parziale più interessanti che garantiscano anche individualmente, nelle debite proporzioni, gli stessi diritti.

Le CES insiste pour que les employeurs et les syndicats élaborent des accords tendant à réduire les rigidités et favorisant, au niveau collectif, la réduction du temps de travail (non nécessairement assortie d'une baisse de salaires) ainsi que des formules de travail à temps partiel plus attrayantes, assorties des mêmes droits , au prorata, au niveau individuel.


I progressi sociali apportati dalla direttiva Mentre è vero che questa direttiva risponde solo in modo insufficiente alle proposte della Commissione ed alle proposte del Parlamento europeo, in particolare per quanto riguarda il lavoro notturno e l'entità delle indennità di maternità, la Commissione ritiene tuttavia che l'adozione di questo testo rappresenterà per un certo numero di lavoratrici e soprattutto in taluni Stati membri, un miglioramento rispetto alla situazione esistente. Infatti: - il diviento di licenziamento senza condiz ...[+++]

Les avancées sociales apportées par la Directive S'il est vrai que cette Directive ne répond qu'insuffisamment aux propositions de la Commission et aux demandes du Parlement européen, notamment en ce qui concerne le travail de nuit et le niveau des allocations de maternité, la Commission considère toutefois que l'adoption de ce texte marquera, pour un certain nombre de travailleuses et surtout dans certains Etats membres, une amélioration par rapport à la situation existante. En effet : - l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration notable pour les travailleuses concernées dans les Etats membres où de telles restrictions existent encore ( ...[+++]


Questi accordi possono vertere sull'annualizzazione delle ore di lavoro, sulla riduzione dell'orario di lavoro, sulla riduzione degli straordinari, sullo sviluppo del lavoro a tempo parziale, sulla formazione lungo tutto l'arco della vita e sulle interruzioni della carriera;

Ces accords peuvent porter, par exemple, sur l'annualisation du temps de travail, la réduction du temps de travail, la réduction des heures supplémentaires, le développement du travail à temps partiel, la formation tout au long de la vie et les interruptions de carrière ;


w