Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività a tempo parziale
Istruzione secondaria professionale part-time
Lavoro a tempo parziale
Lavoro a tempo pieno
Lavoro full-time
Lavoro part-time
Lavoro part-time involontario
Occupazione a tempo parziale
Occupazione permanente
Part time involontario
Posto di lavoro stabile
Regolamentazione del lavoro a tempo parziale
Regolamentazione del lavoro part-time
Tempo pieno

Traduction de «lavoro part-time » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro part-time involontario | part time involontario

temps partiel involontaire


regolamentazione del lavoro a tempo parziale | regolamentazione del lavoro part-time

réglementation du travail à temps partiel


lavoro a tempo parziale | attività a tempo parziale | occupazione a tempo parziale | lavoro part-time

travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel


lavoro a tempo pieno [ lavoro full-time | occupazione permanente | posto di lavoro stabile | tempo pieno ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


istruzione secondaria professionale part-time

Enseignement secondaire professionnel à temps partiel


Direttiva 89/655/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1989, relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro (seconda direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 89/391/CEE)

Directive 89/655/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE)


Direttiva 89/656/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1989, relativa alle prescrizioni minime in materia di sicurezza e salute per l'uso da parte dei lavoratori di attrezzature di protezione individuale durante il lavoro (terza direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 89/391/CEE)

Directive 89/656/CEE du Conseil, du 30 novembre 1989, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de protection individuelle (troisième directive particulière au sens de l'article 16 paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal 2000, il numero di lavoratori poveri è cresciuto in seguito all'aumento del lavoro temporaneo e a tempo parziale (compreso il lavoro part-time involontario) accompagnato a volte dalla stagnazione dei salari.

Depuis 2000, la quantité de travailleurs pauvres a augmenté en raison de l’essor du travail temporaire et du travail à temps partiel (y compris non volontaire), quelquefois associé à une stagnation des revenus.


Il lavoro part-time e le forme flessibili di organizzazione del lavoro sono soltanto due esempi della crescente diversità delle soluzioni in tema di orario di lavoro.

Le travail à temps partiel et les formes souples d’aménagement du temps de travail ne sont que deux exemples de la diversité croissante de l’aménagement du temps de travail.


I principali aspetti evocati sono: la stagionalità, i particolari modelli lavorativi nel settore delle arti dello spettacolo, la messa a disposizione di soluzioni d'alloggio sul posto di lavoro, il lavoro in autonomia e il lavoro basato sui saperi, il lavoro in zone remote, la fornitura di servizi 24 ore su 24, le funzioni critiche per la sicurezza, la rapida fluttuazione della domanda, l'espansione del lavoro part-time, le pressioni determinate dai costi e dalla concorrenzialità globale e le carenze di personale specializzato.

Les principales caractéristiques citées sont les suivantes: la saisonnalité, les formules de travail particulières dans le secteur des arts du spectacle, la présence d’un logement sur le lieu de travail, le travail autonome et le travail axé sur la connaissance, le travail dans des lieux isolés, la prestation de services 24h/24, les fonctions déterminantes du point de vue de la sécurité, les fluctuations rapides de la demande, l’augmentation du travail à temps partiel, les pressions dues aux coûts et à la concurrence mondiale, et le manque de personnel qualifié.


Gli ultimi due decenni sono stati caratterizzati dall'espansione di forme flessibili di organizzazione dei tempi di lavoro, come orari di lavoro scaglionati, banche ore, telelavoro oltre al lavoro part-time.

Les deux dernières décennies ont connu une multiplication des formes souples d’aménagement du temps de travail, telles que l’horaire décalé, l’horaire mobile et la capitalisation du temps de travail, le télétravail, sans compter le travail à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ricorda che ampliare il numero dei posti di lavoro è una delle massime priorità; invita la Commissione e gli Stati membri a proporre incentivi e condizioni favorevoli per agevolare l'accesso dei giovani nel mercato del lavoro sostenendo ad esempio il tutorato tra i lavoratori che abbiano raggiunto l'età pensionabile e i giovani lavoratori mediante la compartecipazione del posto di lavoro e regimi part-time, una partecipazione più intensiva alla formazione extra-moenia, più posti di lavoro part-time e telelavoro per i giovani e per le persone che devono prendersi cura della famiglia;

7. rappelle que l'augmentation radicale du nombre d'emplois constitue une forte priorité; invite la Commission et les États membres à proposer des incitations et des conditions favorables pour faciliter l'accès des jeunes au marché du travail, en soutenant, par exemple, le tutorat entre travailleurs parvenus à l'âge de la retraite et jeunes travailleurs par des systèmes de partage de poste et de temps partiel, une participation plus importante à des formations extérieures, le développement du travail à temps partiel et du télétravail pour les jeunes et les personnes ayant des responsabilités familiales;


C. considerando che le donne si trovano in una situazione di svantaggio sul mercato del lavoro e sono rappresentate in misura sproporzionata nel lavoro part-time e in nuove forme, spesso precarie, di attività lavorative, come i contratti di lavoro non permanente e i contratti di lavoro interinale, dovendo affrontare ostacoli per quanto riguarda l'accesso a diritti e prestazioni sociali completi, nonché a pari stipendi e opportunità di carriera,

C. considérant que les femmes sont désavantagées sur le marché du travail, qu'elles sont représentées de manière disproportionnée dans les emplois à temps partiel ainsi que dans les nouvelles formes, souvent précaires, de travail, comme les contrats à durée déterminée et les contrats de louage d'ouvrage, et qu'elles rencontrent des difficultés pour accéder pleinement aux droits et aux prestations sociaux , ainsi qu'à l'égalité de rémunération et de perspectives professionnelles,


Si dovrebbe inoltre prestare particolare attenzione agli orari di lavoro flessibili, al lavoro part time, al telelavoro e ai periodi sabbatici, nonché alle disposizioni finanziarie e amministrative necessarie per regolamentare questo ventaglio di possibilità.

Une attention particulière devrait être prêtée, entre autres, à l'horaire variable, au travail à temps partiel, au télétravail et aux congés sabbatiques, ainsi qu'aux dispositions financières et administratives indispensables régissant ce type de dispositions.


Per tale motivo nelle precedenti direttive sul lavoro part time e il lavoro temporaneo si riconosce del resto che in virtù del paragrafo 7 della Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali occorre affrontare il tema delle condizioni di lavoro con un approccio comune alle tre forme di lavoro atipico, che sono il lavoro part time, il lavoro a tempo determinato e il lavoro temporaneo, mentre allo stesso tempo viene fatto riferimento all'articolo 6, paragrafo 1 del trattato UE che impone all'Unione di rispettare i diritti fondamentali.

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle, dans les directives précédentes sur les contrats de travail à durée déterminée et de travail à temps partiel conclus par voie d'accords, il est admis que, sur la base du point 7 de la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux, les conditions de travail prévalant dans les trois formes d'emploi atypique que constituent le travail à temps partiel, le travail à durée déterminée et le travail intérimaire doivent faire l'objet d'une approche conjointe, alors qu'il est, dans le même temps, ...[+++]


Il contratto di lavoro a tempo determinato, il lavoro part time e il lavoro temporaneo fornito per l'appunto dalle imprese di fornitura di lavoro temporaneo sono tre forme atipiche di occupazione; le prime due sono state oggetto di disciplina comunitaria attraverso direttive adottate d'intesa con le parti sociali; la terza invece risulta problematica e finora non è stato possibile raggiungere un accordo in proposito.

Parmi les trois formes de travail atypique que constituent le contrat de travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire par l'entremise d'une société d'intérim, les deux premières ont fait l'objet d'une réglementation communautaire à travers des directives arrêtées dans le cadre de conventions collectives.


7. deplora che la Commissione non abbia incluso fra le sue priorità la promozione di norme tese a rendere più efficienti e flessibili i mercati del lavoro comunitari, attraverso la rimozione degli ostacoli che si oppongono allo sviluppo di quegli strumenti che, laddove adottati, hanno assicurato pieno impiego ed alto sviluppo: contratti di lavoro part-time, contratti di lavoro a termine, contratti di lavoro a domicilio e telelavoro, agenzie di collocamento private, flessibilità in entrata e in uscita dal mercato del lavoro;

7. déplore que la Commission n'ait pas inclus parmi ses priorités la promotion de dispositions visant à rendre plus efficace et flexible le marché communautaire du travail en éliminant les obstacles qui s'opposent à la mise en place de ces instruments qui, là où ils ont été adoptés, ont assuré le plein emploi et un degré élevé de développement: contrats de travail à temps partiel, contrats de travail à terme, contrats de travail à domicile et télétravail, agences de placements privées, flexibilité d'entrée et de sortie du marché du travail;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lavoro part-time' ->

Date index: 2022-01-01
w