K. considerando che il gap salariale tra uomini e donne in Europa è compreso tuttora in media tra il 16% e il 33% e che non sono stati realizzati reali progressi in merito all'applicazione e all'attuazione pratica del principio della parità di retribuzione a parità di prestazione, principio introdotto 30 anni fa con la direttiva 75/117/CEE sulla parità di retribuzione tra uomini e donne; considerando che, rispetto al 6,6% degli uomini, il 30% delle donne lavora nell'UE e svolge un'attività a tempo parziale, scelta spesso forzata per mancanza di strutture di custodia dei bambini finanziariamente accessibili,
K. considérant que l'écart salarial entre les hommes et les femmes en Europe continue de fluctuer dans une moyenne comprise entre 16% et 33%, et qu'aucun progrès véritable n'a été enregistré concernant la traduction dans les faits du principe "à travail de valeur égale, salaire égal" instauré voici trente ans par la directive 75/117/CEE sur l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins, et considérant que 30 % des femmes actives, contre 6,6 % des hommes, o
ccupent un emploi à temps partiel dans l'Union européenne, n'ayant généralement pas d'autre choix faut
...[+++]e d'infrastructures d'accueil des enfants à prix abordable,