Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infrazione alla LCStr
Infrazione alla legge sulla circolazione stradale
Infrazione stradale
LFus
LPAmb
LPM
Legge sulla fusione
Legge sulla protezione dell'ambiente naturale
Legge sulla protezione della natura
Legge sulla sicurezza delle TIC
Legislazione sulla sicurezza TIC
Normativa per la sicurezza TIC
Normativa sulla sicurezza TIC
Reato in materia di circolazione stradale
Reato stradale
Trattato di fusione
Trattato sulla fusione CE
Trattato sulla fusione delle Comunità europee
Violazione della legge sulla circolazione stradale

Traduction de «legge sulla fusione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio | Legge sulla fusione [ LFus ]

Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine | Loi sur la fusion [ LFus ]


infrazione stradale | reato stradale | reato in materia di circolazione stradale | reato previsto dalla legge sulla circolazione stradale | violazione della legge sulla circolazione stradale | infrazione alla legge sulla circolazione stradale | infrazione alle prescrizioni sulla circolazione stradale | infrazione alla LCStr

infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR


trattato di fusione [ trattato sulla fusione CE | trattato sulla fusione delle Comunità europee ]

traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]


Legge federale del DFGP sulla fusione, la scissione e la trasformazione di soggetti giuridici

Loi fédérale du DFJP sur la fusion, la scission et la transformation de sujets


legge sulla protezione della natura | legge sulla protezione dell'ambiente naturale

loi sur la protection de la nature


Legge federale del 28 agosto 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza; Legge sulla protezione dei marchi | LPM [Abbr.]

Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance; Loi sur la protection des marques | LPM [Abbr.]


Legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell'ambiente; Legge sulla protezione dell'ambiente | LPAmb [Abbr.]

Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement; Loi sur la protection de l'environnement | LPE [Abbr.]


legislazione sulla sicurezza TIC | normativa per la sicurezza TIC | legge sulla sicurezza delle TIC | normativa sulla sicurezza TIC

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla base delle informazioni trasmesse dalla Germania, si rileva che gli investimenti decisi per ragioni politiche che hanno contribuito a creare le difficoltà della Sparkasse sono stati decisi nel periodo 1997-2004; ciò significa che si tratta di decisioni adottate prima della fusione tra la Stadtsparkasse Köln e la Sparkasse Bonn nel 2005, risalenti perciò al periodo precedente alla creazione della Sparkasse e con una base giuridica diversa, determinata principalmente dalla legge sulle casse di risp ...[+++]

Les informations communiquées par l’Allemagne révèlent que les investissements répondant à des motivations politiques qui ont contribué aux difficultés de la Sparkasse ont été décidés pendant la période 1997-2004, c.-à-d. avant la fusion, en 2005, entre la Stadtsparkasse Köln et la Sparkasse Bonn qui a débouché sur la création de l’actuelle Sparkasse; ces décisions ont aussi été prises sur une autre base juridique, qui était principalement définie par la loi sur les caisses d’épargne du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (19).


L'Amtsgericht Neuwied ha respinto la domanda d'iscrizione della fusione nel registro delle imprese facendo valere che la legge tedesca sulla trasformazione di società (Umwandlungsgesetz) prevede unicamente la fusione tra soggetti di diritto aventi sede in Germania.

L’Amtsgericht Neuwied a rejeté la demande d’inscription de la fusion au registre du commerce, en faisant valoir que la loi allemande relative aux transformations des sociétés (Umwandlungsgesetz) prévoit uniquement les fusions entre sujets de droit ayant leur siège en Allemagne.


La Commissione ha stabilito che l'eventuale aiuto di Stato non è collegato all'attuale fusione, essendo gli eventuali benefici di legge fruibili da qualsiasi eventuale acquirente. La Commissione ha ad ogni modo rilevato che gli eventuali aiuti non avrebbero un'incidenza significativa, sotto il profilo della concorrenza, sulla posizione di HDW nel mercato dei sottomarini.

En toute hypothèse, la Commission a considéré que l'effet concurrentiel d'éventuelles subventions sur la position de HDW sur le marché des sous-marins n'était pas déterminant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legge sulla fusione' ->

Date index: 2021-05-05
w