Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda digitale
Animatore digitale
Digital divide
Digital divide
Digital gap
Divario digitale
Divario digitale
Divario tecnologico
Docente di lettere nella scuola secondaria
Docente universitaria di lettere
Ebook sfogliabile
Esperta in animazione digitale
Esperto in animazione digitale
Fossato digitale
Frattura digitale
Frattura digitale
Lettering digitale
Libro digitale sfogliabile
Mercato unico digitale
Mercato unico elettronico
Mercato unico online
Professore di lettere nella scuola secondaria
Professore universitario di lettere
Professoressa di lettere nella scuola secondaria
Professoressa universitaria di lettere
Ritagliarte digitale
Scarto digitale
Scrapbooking digitale
Spartiacque digitale
Tecnologia digitale

Traduction de «lettering digitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettering digitale

lettrage numérique | lettrage par ordinateur


docente universitaria di lettere | professoressa universitaria di lettere | docente universitario di lettere/docente universitaria di lettere | professore universitario di lettere

enseignant-chercheur en littérature | enseignant-chercheur en littérature comparée | enseignant-chercheur en littérature/enseignante-chercheuse en littérature | enseignante-chercheuse en littérature


esperta in animazione digitale | esperto in animazione digitale | animatore digitale | animatore digitale/animatrice digitale

animatrice 2D et 3D | animateur 2D et 3D | animateur 2D et 3D/animatrice 2D et 3D


divario digitale [ digital divide | fossato digitale | frattura digitale | scarto digitale | spartiacque digitale ]

fossé numérique [ écart numérique | fossé digital | fracture digitale | fracture numérique ]


professore di lettere nella scuola secondaria | docente di lettere nella scuola secondaria | professoressa di lettere nella scuola secondaria

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


scrapbooking digitale | ritagliarte digitale

collimage numérique | créacollage numérique | collimage assisté par ordinateur | créacollage assisté par ordinateur | scrapbooking digital | scrapbooking numérique | scrapbooking assisté par ordinateur | scrap digital | digiscrap | scrap numérique | scrap assisté par ordinateur | SAO


divario digitale (1) | frattura digitale (2) | divario tecnologico (3) | digital divide (4) | digital gap (5)

fracture numérique (1) | fossé numérique (2) | fossé digital (3) | division digitale (4) | faille digitale (5) | digital divide (6) | digital gap (7)




mercato unico digitale [ agenda digitale | mercato unico elettronico | mercato unico online ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]


libro digitale sfogliabile | ebook sfogliabile

livre numérique feuilletable | livre feuilletable | livre numérique à feuilleter | livre à feuilleter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) «capitali»: attività di qualsiasi natura, materiali o immateriali, mobili o immobili, a prescindere dal modo in cui sono state acquisite, e documenti o strumenti giuridici in qualsiasi formato, anche elettronico o digitale, da cui risulti un diritto o un interesse riguardante tali attività, tra cui crediti bancari, assegni turistici (travellers cheques), assegni bancari, ordini di pagamento, azioni, titoli, obbligazioni, tratte, lettere di credito.

1) «fonds»: les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, acquis par quelque moyen que ce soit, et les documents ou instruments légaux sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme électronique ou numérique, qui prouvent un droit de propriété ou un intérêt sur ces avoirs, incluant, mais non exclusivement, les crédits bancaires, les chèques de voyage, les chèques bancaires, les mandats, les actions, les titres, les obligations, les traites et les lettres de crédit.


Gli Stati membri garantiscono che i sistemi di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettere a) e b), offrano una protezione adeguata ai sistemi esistenti nella banda adiacente 470-694 MHz, vale a dire i servizi di radiodiffusione televisiva digitale terrestre e le apparecchiature PMSE audio senza fili, conformemente alla loro posizione normativa.

Les États membres veillent à ce que les systèmes visés à l'article 3, paragraphe 1, points a) et b), offrent une protection appropriée aux systèmes existant dans la bande 470-694 MHz adjacente, à savoir les services de radiodiffusion télévisuelle numérique terrestre et les équipements audio PMSE, conformément à leur statut réglementaire.


2. Una volta rinviato il supporto materiale, si considera che il ricevente di un contenuto digitale fornito su un supporto materiale restituibile in virtù del paragrafo 1, lettere a) e b), ha adempiuto all'obbligo di restituzione.

2. Le bénéficiaire du contenu numérique fourni sur un support matériel pouvant être restitué, conformément au paragraphe 1, points (a) et (b), est considéré comme s'étant acquitté de l'obligation de restitution en retournant le support matériel.


L'alfabetizzazione di base consiste nel disporre della conoscenza delle lettere, delle parole e dei testi necessari per leggere e scrivere a un livello tale da assicurare la fiducia in sé stessi e la motivazione per uno sviluppo ulteriore; l'alfabetizzazione funzionale è la capacità di leggere e scrivere in modo da poter progredire e operare in seno alla società, a casa, a scuola e sul lavoro; l'alfabetizzazione multipla è la capacità di far uso delle abilità di lettura e scrittura per produrre, comprendere, interpretare e valutare criticamente i testi ricevuti attraverso tutta una serie di media in diverse forme (su supporto ...[+++]

Par «alphabétisation de base», on entend la connaissance des lettres, des mots et des textes requise pour lire et écrire à un niveau qui permette d'acquérir la confiance en soi et la motivation nécessaires pour poursuivre l'apprentissage; par «alphabétisation fonctionnelle», on entend la capacité à lire et écrire qui permet de s'épanouir et de bien fonctionner en société, à la maison, à l'école et au travail; par «alphabétisation multiple», on entend la capacité à utiliser les compétences en lecture et en écriture pour produire, comprendre, interpréter et apprécier, avec un esprit critique, les énoncés reçus au moyen de divers médias e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) "Capitali, altre attività finanziarie e risorse economiche": attività di qualsiasi natura, materiali o immateriali, mobili o immobili, indipendentemente dal modo in cui sono stati acquisite, e documenti o strumenti giuridici in qualsiasi forma, anche elettronica o digitale, da cui risulti un diritto o un interesse riguardante tali attività, tra cui crediti bancari, assegni turistici, assegni bancari, ordini di pagamento, azioni, titoli, obbligazioni, tratte e lettere di credito.

1) "fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques", les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, acquis par quelque moyen que ce soit, et les documents ou instruments légaux sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme électronique ou numérique, qui prouvent un droit de propriété ou un intérêt sur ces avoirs, incluant, mais non exclusivement, les crédits bancaires, les chèques de voyage, les chèques bancaires, les mandats, les actions, les titres, les obligations, les traites et les lettres de crédit;


w