Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti del cittadino
Diritti della persona
Diritti fondamentali
Diritti politici
Diritto dell'individuo
Diritto della personalità
Diritto di culto
Libertà di credo e di coscienza
Libertà di credo religioso
Libertà di culto
Libertà di fede religiosa
Libertà di organizzazione politica
Libertà di religione
Libertà fondamentali
Libertà individuale
Libertà politica
Libertà pubbliche
Libertà religiosa
Ministra del culto
Ministro del culto
Ministro di culto religioso
Perturbamento della libertà di credenza e di culto
Protezione del cittadino

Traduction de «libertà di culto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


libertà di religione [ diritto di culto | libertà di credo religioso | libertà di culto | libertà di fede religiosa ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


perturbamento della libertà di credenza e di culto

atteinte à la liberté de croyance et des cultes


ministro di culto religioso | ministro di culto religioso

ministre de culte religieux | ministre de culte religieux


libertà di credo e di coscienza | libertà religiosa

liberté de conscience et de croyance | liberté religieuse


libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei riti

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


perturbamento della libertà di credenza e di culto

atteinte à la liberté de croyance et des cultes


ministra del culto | ministro del culto | ministro del culto/ministra del culto

ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux


diritto dell'individuo [ diritti del cittadino | diritti della persona | diritti fondamentali | diritto della personalità | libertà fondamentali | libertà individuale | libertà pubbliche | protezione del cittadino ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


diritti politici [ libertà di organizzazione politica | libertà politica ]

droits politiques [ liberté politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le costituzioni dello Stato e delle entità sanciscono la libertà di espressione e dei media, la libertà di riunione e di associazione e la libertà di culto.

La liberté d'expression et des médias, la liberté de réunion et d'association et la liberté de culte sont inscrites dans la Constitution de l'État central et dans celles des entités.


In Egitto saranno stanziati 2,9 milioni di euro a titolo dello strumento europeo per la democrazia e i diritti umani (EIDHR) per sostenere azioni volte a contrastare la tortura, migliorare le condizioni di detenzione preventiva e promuovere la libertà dei mezzi d’informazione e la libertà di culto.

En Égypte, 2,9 millions d'euros seront consacrés, dans le cadre de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), au soutien d'actions visant à lutter contre la torture, à améliorer les conditions de détention préventive, et à promouvoir la liberté des médias et la liberté de conviction.


La relazione segnalava tuttavia la necessità di un maggiore impegno in diversi settori, come ad esempio il controllo dell'apparato militare da parte degli organi civili e l'esercizio delle libertà fondamentali, ivi compresa la libertà di culto.

Cependant, le rapport indiquait également que des efforts supplémentaires étaient nécessaires dans plusieurs domaines, tels que le contrôle de l’armée par la société civile et l’exercice des droits fondamentaux, et notamment de la liberté de culte.


Per quanto riguarda la libertà di religione, nel complesso la libertà di culto continua ad essere rispettata.

Pour ce qui est de la liberté de religion, la liberté de culte continue d'être généralement respectée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. invita il governo uzbeko ad osservare i criteri internazionali relativi alla libertà di religione o di culto; si dichiara preoccupato che sia negata la registrazione di gruppi religiosi pacifici che non disturbano l'ordine pubblico e non rappresentano una minaccia per la sicurezza nazionale; invita l'Uzbekistan a riconoscere la libertà di culto e di riunione di comunità non registrate e di astenersi dal criminalizzarne le attività;

70. demande au gouvernement ouzbek de se conformer aux normes internationales en ce qui concerne la liberté de religion ou de croyance; s'inquiète du refus d'enregistrement de communautés religieuses pacifiques qui ne troublent pas l'ordre public ni ne constituent une menace pour la sécurité du pays; demande à l'Ouzbékistan de reconnaître la liberté de culte et de réunion des communautés non enregistrées et de cesser de criminaliser leurs activités;


Per quanto concerne la situazione della libertà di culto in Vietnam, la costituzione – come ci ha ricordato l’onorevole Mann – sancisce la libertà di culto come una delle libertà elementari della Repubblica.

En ce qui concerne l’état de la liberté religieuse au Viêt Nam, la constitution vietnamienne - comme nous l’a rappelé M. Mann - garantit la liberté de religion en tant que liberté fondamentale de la république.


4. invita le autorità vietnamite a rispettare la libertà di culto di tutti i gruppi religiosi e a garantire il diritto di tutti i vietnamiti a praticare la religione di loro scelta, compreso il diritto alla libertà di culto e di riunione, e chiede l'instaurazione di un sistema giudiziario indipendente dalle autorità politiche;

4. appelle les autorités vietnamiennes à respecter la liberté de religion de tous les groupes religieux et à garantir le droit de tous les Vietnamiens à pratiquer la religion de leur choix, y compris le droit à la liberté de culte et de réunion, et demande l'instauration d'un système judiciaire indépendant du pouvoir politique;


3. esorta le autorità vietnamite a rispettare la libertà di culto di tutti i gruppi religiosi e a ripristinare la legittimità della Chiesa buddista unificata del Vietnam e di tutte le altre chiese non riconosciute;

3. appelle les autorités vietnamiennes à respecter la liberté de religion de tous les groupes religieux et à rétablir le statut légitime de l'UBCV et de toutes les autres Églises non reconnues;


B. preoccupato dalle restrizioni giuridiche e politiche in materia di libertà di culto e dall'abrogazione del riconoscimento ufficiale di talune professioni religiose, quali la Chiesa buddista unificata del Vietnam (UBCV), le "case-chiesa" protestanti e i gruppi dissidenti Hoa Hao e Cao Dai,

B. préoccupé par les restrictions juridiques et politiques mises à la liberté de religion et par le fait que certaines organisations religieuses, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt-Nam (UBCV), les "assemblées privées" protestantes et les groupes dissidents Hoa Hao et Cao Dai, ne sont pas officiellement reconnues,


Il programma ha individuato alcuni settori nei quali occorre promuovere l'integrazione: assicurare agli immigrati il pieno godimento dei loro diritti (assistenza sanitaria, accesso all'istruzione, ricongiungimento familiare, libertà di culto), accesso alla cittadinanza, accesso al lavoro, alloggi provvisori, miglioramento dell'infrastruttura di integrazione nazionale (istituzione di meccanismi per intensificare la collaborazione tra autorità pubbliche nazionali, regionali e locali, ONG e società civile) e lotta contro il razzismo e la xenofobia.

Ce programme a défini des domaines cibles pour améliorer l'intégration: garantir aux immigrants la pleine jouissance de leurs droits (soins médicaux, accès au système scolaire, réunification familiale, liberté religieuse), accès à la citoyenneté, accès au marché du travail, mesures en matière de logement temporaire, amélioration de la structure nationale pour les questions d'intégration (mise en place de mécanismes destinés à intensifier le dialogue entre les autorités publiques à l'échelle nationale, locale et régionale, les ONG et la société civile) et lutte contre le racisme et la xénophobie.


w