Nelle sue principali argomentazioni, la Commissione sottolinea altresì che la determinazione della residenza normale costituisce un presupposto per l'imposizione di sanzioni e che una tassa multipla continua ad essere sproporzionata rispetto alla gravità dell'infrazione relativa alla circolazione temporanea di veicoli nello Stato membro e, pertanto, costituisce una restrizione delle libertà definite dai trattati ed ostacola la libera circolazione dei cittadini della Comunità, in violazione della direttiva 83/182/CEE.
Les principaux arguments avancés par la Commission soulignent, par ailleurs, que la détermination de la résidence normale est une condition préalable à la mise en œuvre de sanctions et qu'une multiplication des taxes aboutit à une sanction disproportionnée à la gravité de l'infraction à la circulation temporaire de véhicules dans un État membre et entraîne par conséquent une limitation des libertés définies par les traités ainsi qu'une entrave la libre circulation des résidents au sein de la Communauté en violation de la directive 83/182/CEE.