Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Errore di campionamento
Errore di scrittura
Errore di scritturazione
Errore di stima
Errore giudiziario
Errore limite
Errore limite di riferimento
Errore massimo ammesso
Errore medico
LSE
Limite d'errore
Limite di tolleranza
Limite di velocità variabile
Limite superiore dell'errore
Prezzo limite
Valore di variazione critico

Traduction de «limite d'errore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valore di variazione critico | errore massimo ammesso | limite d'errore | limite di tolleranza

valeur de variation critique | erreur maximale tolérée | limite d'erreur | limite de tolérance


errore limite di riferimento

erreur limite de référence


limite superiore dell'errore | LSE [Abbr.]

limite d'erreur supérieure | limite supérieure de l'erreur | taux d'erreur élargi | LES [Abbr.]




errore di scritturazione | errore di scrittura

erreur d'écriture | erreur de plume


errore di campionamento | errore di stima

erreur d'échantillonnage | erreur d'estimation








limite di velocità variabile

limite de vitesse variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
134. constata che, su 180 operazioni controllate dalla Corte dei conti, 102 (il 57%) erano viziate da errori; rileva che la Corte dei conti valuta con un livello di affidabilità del 95% che il tasso di errore nella popolazione si collochi tra il 3,7% e il 10,1% (rispettivamente, il limite inferiore e quello superiore dell'errore) e ritiene, sulla base di 40 errori da essa quantificati, che il tasso più probabile di errore si collochi al 6,9% (2012: 6,8 %);

134. constate que sur les 180 opérations contrôlées par la Cour, 102 (57 %) étaient affectées par des erreurs; relève que la Cour des comptes estime, avec un degré de confiance de 95 %, que le taux d'erreur affectant la population se situe entre 3,7 % et 10,1 % (c'est-à-dire, respectivement, les limites inférieur et supérieure du taux d'erreur) et considère, sur la base des 40 erreurs qu'elle quantifiées, que le taux d'erreur le plus probable s'élève à 6,9 % (2012: 6,8 %);


131. constata che, su 180 operazioni controllate dalla Corte dei conti, 102 (il 57%) erano viziate da errori; rileva che la Corte dei conti valuta con un livello di affidabilità del 95% che il tasso di errore nella popolazione si collochi tra il 3,7% e il 10,1% (rispettivamente, il limite inferiore e quello superiore dell'errore) e ritiene, sulla base di 40 errori da essa quantificati, che il tasso più probabile di errore si collochi al 6,9% (2012: 6,8 %);

131. constate que sur les 180 opérations contrôlées par la Cour, 102 (57 %) étaient affectées par des erreurs; relève que la Cour des comptes estime, avec un degré de confiance de 95 %, que le taux d'erreur affectant la population se situe entre 3,7 % et 10,1 % (c'est-à-dire, respectivement, les limites inférieur et supérieure du taux d'erreur) et considère, sur la base des 40 erreurs qu'elle quantifiées, que le taux d'erreur le plus probable s'élève à 6,9 % (2012: 6,8 %);


L'errore di misurazione, che non deve superare il limite massimo tollerabile di cui alla tabella 2, è calcolato come segue:

L'erreur de mesure, qui ne doit pas être supérieure à l'EMT indiquée dans le tableau 2, est calculée comme suit:


I tassi di errore risultanti dai controlli ex post sull’Agenzia sono modesti e ben al di sotto del limite del 2 %.

Les taux d’erreur constatés lors du contrôle ex post sont faibles pour l’EACEA et bien en dessous de la limite de 2 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nota 1: il limite di rilevazione è calcolato conformemente alla norma ISO 11929-7 relativa alla determinazione del limite di rilevazione e delle soglie di decisione per le misure delle radiazioni ionizzanti – parte 7: fondamenti e applicazioni generali, con probabilità di errore del primo e secondo tipo di 0,05 in ciascun caso.

Note 1: la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929-7, Détermination de la limite de détection et seuil de décision des mesurages de rayonnements ionisants - Partie 7: principes fondamentaux et leurs applications générales, avec probabilités d'erreurs du 1er et du 2e type de 0,05 chacune.


Per quanto concerne la flessibilità del limite del 3 per cento, come sapete, siamo già stati flessibili nel 2009 e nel 2010, e continueremo a esserlo anche nel 2011 e nel 2012, in modo che i diversi Stati membri possano tornare ad avere un bilancio in buona salute, perché se applicassimo il limite con rigore e senza alcun margine di errore, quest’anno quasi nessuno di noi avrebbe rispettato il piano di rigore di bilancio.

Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.


Quando l'errore di misurazione potenziale è prossimo al 5 %, i fabbricanti devono adottare disposizioni per confermare il rispetto del limite del 5 %.

Lorsque l'erreur de mesure potentielle est proche de 5 %, les fabricants doivent prendre des dispositions pour confirmer que la limite des 5 % est respectée.


1.11. Il limite di decisione (CCα) è il limite al quale e oltre il quale è possibile concludere con una probabilità di errore pari ad α che un campione è non conforme.

1.11. Limite de décision (CCα): limite à laquelle et au-delà de laquelle il est permis de conclure avec une probabilité d'erreur α qu'un échantillon est non conforme.


// Determinazione dell'errore dello strumento // // Il controllo delle indicazioni dei manometri è effettuato su almeno 5 punti (compreso un punto vicino al limite superiore ed un punto vicino al limite inferiore dello spazio di misurazione) ripartiti uniformemente lungo la scala.

// Détermination de l'erreur de l'instrument // // Le contrôle des indications des manomètres s'effectue en au moins 5 points (y compris un point proche de la limite supérieure et un point proche de la limite inférieure de l'étendue de mesure) répartie uniformément le long de l'échelle.


L ' errore massimo tollerato è il valore limite dell ' errore tollerato dalla presente direttiva al momento dell ' approvazione CEE del modello e della verifica prima CEE di un contatore d ' acqua .

L'erreur maximale tolérée est la valeur extrême de l'erreur tolérée par la présente directive lors de l'approbation CEE de modèle et de la vérification primitive CEE d'un compteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

limite d'errore ->

Date index: 2021-06-20
w