Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dopoguerra
La situazione della loro bilancia dei pagamenti
Periodo del dopoguerra
Situazione del mercato
Situazione delle vendite
Situazione di offerta eccedentaria
Situazione di smercio
Situazione di sovrapproduzione
Situazione post-bellica
Situazione postbellica
UASIT

Traduction de «loro situazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo del 17 settembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ceca concernente la riammissione delle persone in situazione irregolare nel loro territorio

Accord du 17 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la République tchèque relatif à la réadmission de personnes séjournant sur leur territoire sans autorisation


Dichiarazione sulla situazione dei cittadini francesi in Svizzera e degli Svizzeri in Francia, che hanno abbandonato il loro paese di residenza in seguito alla guerra del 1939-1945

Déclaration relative à la situation des ressortissants français en Suisse et suisses en France qui ont quitté le pays de leur résidence du fait de la guerre 1939-1945


la situazione della loro bilancia dei pagamenti

l'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2


pianificatore della distribuzione di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti | pianificatrice della distribuzione di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti | responsabile della catena di fornitura di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti | responsabile della distribuzione di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti

responsable de la logistique distribution d'équipements et composants électroniques et de télécommunications


situazione del mercato | situazione delle vendite | situazione di smercio

situation du marché


responsabile del commercio internazionale di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti | manager del commercio internazionale di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti | responsabile import-export di apparecchiature elettroniche e per telecomunicazioni e di loro componenti

responsable import-export d’équipements et composants électroniques et de télécommunications


Ufficio per l'analisi della situazione e la detezione tempestiva (1) | Ufficio per l'analisi della situazione e l'individuazione tempestiva (2) [ UASIT ]

Bureau d'appréciation de la situation et de détection précoce [ BASDP ]


situazione di offerta eccedentaria | situazione di sovrapproduzione

situation d'excédents | situation excédentaire


addestrare i futuri militari in merito alle loro attività e ai loro doveri nelle forze armate

former aux fonctions militaires


dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

après-guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
mettere a punto, aggiornare o sviluppare, entro la fine del 2011, le rispettive strategie nazionali di inclusione dei Rom o insiemi integrati di misure di intervento nell'ambito delle loro politiche più generali di inclusione sociale, per il miglioramento della situazione dei Rom, tenendo conto della loro situazione specifica, e considerare l'esigenza di promuovere l'inclusione socioeconomica dei Rom allorché gli Stati membri elaborano, attuano e controllano i programmi nazionali di riforma nell'ambito della strategia Europa 2020.

pour la fin de 2011, élaborer, actualiser ou étoffer leurs stratégies nationales d'intégration des Roms, ou les ensembles intégrés de mesures qu'ils ont mis en place dans le contexte de leurs politiques plus vastes d'intégration sociale visant à améliorer la situation des Roms, eu égard à la situation qui leur est propre, ainsi qu'à tenir compte de la nécessité de faire progresser l'intégration sociale et économique des Roms lors de l'élaboration, de la mise en œuvre et du suivi de leur programme national de réforme dans le cadre de l ...[+++]


Parallelamente, è stato concesso un rimborso a tutti i piccoli produttori in considerazione della loro situazione di fragilità (costi di produzione, sensibilità ai rischi congiunturali) per commisurarne il contributo alle loro capacità e alle dimensioni della loro struttura produttiva, conformemente ai principi di progressività che sovrintendono l'istituzione di sistemi di imposte.

De la même manière, un remboursement a été octroyé à l'ensemble des petits producteurs au titre de leur situation de fragilité (coûts de production, sensibilité aux aléas conjoncturels) pour adapter leur contribution au niveau de leurs capacités et de la taille de leur structure de production, conformément aux principes de progressivité qui gouvernent la mise en place de barèmes fiscaux.


ritiene essenziale contrastare il lavoro precario e sommerso, dato che questo fenomeno colpisce duramente i collaboratori domestici, ivi comprese le lavoratrici migranti, peggiorando in questo modo la loro situazione già vulnerabile; sottolinea, in tale contesto, l'importanza di porre fine e sanzionare simili pratiche, lavoro minorile compreso; sostiene, al riguardo, l'inserimento della situazione di precarietà dei collaboratori domestici e dei prestatori di assistenza nel quadro della piattaforma europea contro il lavoro sommerso; rammenta che il lavoro non dichiarato li priva della copertura previdenziale e mette in discussione le l ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]


3. Durante un’operazione marittima, prima che le persone intercettate o soccorse siano sbarcate, costrette a entrare, condotte o altrimenti consegnate alle autorità di un paese terzo e tenuto conto della valutazione della situazione generale di tale paese terzo ai sensi del paragrafo 2, le unità partecipanti utilizzano, fatto salvo l’articolo 3, tutti i mezzi per identificare le persone intercettate o soccorse, valutare la loro situazione personale, informarle della loro destinazione in un modo per loro comprensibile o che si possa ragionevolmente supporre sia per loro comprensibile e dar loro l’opportunità di esprimere le eventuali ragi ...[+++]

3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Durante un'operazione marittima, prima che le persone intercettate o soccorse siano sbarcate, costrette a entrare, condotte o altrimenti consegnate alle autorità di un paese terzo e tenuto conto della valutazione della situazione generale di tale paese terzo ai sensi del paragrafo 2, le unità partecipanti utilizzano, fatto salvo l'articolo 3 , tutti i mezzi per identificare le persone intercettate o soccorse, valutare la loro situazione personale, informarle della loro destinazione in un modo per loro comprensibile o che si possa ragionevolmente supporre sia per loro comprensibile e dar loro l'opportunità di esprimere le eventuali rag ...[+++]

3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d'un pays tiers, et compte tenu de l'évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2 , les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l'article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'elles la comprennent et leur offrir ...[+++]


25. invita gli Stati membri ad applicare e a integrare, a seconda dei casi, gli indicatori comuni previsti dal regolamento dell'FSE per il prossimo periodo di programmazione, al fine di accertare quanti lavoratori anziani, disaggregati per genere, abbiano partecipato a progetti finanziati dall'FES volti all'adattamento al luogo di lavoro, all'acquisizione di nuove qualifiche, al miglioramento della loro situazione nel mercato del lavoro o a trovare un'occupazione, e quanti di loro abbiano conseguito nuove qualifiche, migliorato la loro situazione nel mercato del lavoro o trovato un'occupazione dopo aver beneficiato di progetti finanziati ...[+++]

25. invite les États membres, au cours de la prochaine période de programmation, à appliquer et à compléter, le cas échéant, les indicateurs communs prévus par le règlement du FSE afin de déterminer combien de travailleurs âgés, avec une ventilation par genre, ont participé aux projets financés par le FSE axés sur l'adaptation du lieu de travail, l'acquisition de compétences, l'amélioration de la situation sur le marché du travail pour les personnes ou la recherche d'emploi et combien d'entre eux ont acquis de nouvelles qualifications, amélioré leur situation sur le marché du travail ou trouvé un emploi après avoir bénéficié d'un projet ...[+++]


25. invita gli Stati membri ad applicare e a integrare, a seconda dei casi, gli indicatori comuni previsti dal regolamento dell'FSE per il prossimo periodo di programmazione, al fine di accertare quanti lavoratori anziani, disaggregati per genere, abbiano partecipato a progetti finanziati dall'FES volti all'adattamento al luogo di lavoro, all'acquisizione di nuove qualifiche, al miglioramento della loro situazione nel mercato del lavoro o a trovare un'occupazione, e quanti di loro abbiano conseguito nuove qualifiche, migliorato la loro situazione nel mercato del lavoro o trovato un'occupazione dopo aver beneficiato di progetti finanziati ...[+++]

25. invite les États membres, au cours de la prochaine période de programmation, à appliquer et à compléter, le cas échéant, les indicateurs communs prévus par le règlement du FSE afin de déterminer combien de travailleurs âgés, avec une ventilation par genre, ont participé aux projets financés par le FSE axés sur l'adaptation du lieu de travail, l'acquisition de compétences, l'amélioration de la situation sur le marché du travail pour les personnes ou la recherche d'emploi et combien d'entre eux ont acquis de nouvelles qualifications, amélioré leur situation sur le marché du travail ou trouvé un emploi après avoir bénéficié d'un projet ...[+++]


4. invita gli Stati membri ad applicare e a integrare, se del caso, gli indicatori comuni previsti dal regolamento dell'FSE per il prossimo periodo di programmazione, al fine di accertare quanti lavoratori anziani, disaggregati per genere, abbiano partecipato a progetti finanziati dall'FES e rivolti all'adattamento al luogo di lavoro, all'acquisizione di nuove qualifiche, al miglioramento della loro situazione nel mercato del lavoro o a trovare un'occupazione, e quanti di loro abbiano conseguito nuove qualifiche, migliorato la loro situazione nel mercato del lavoro o trovato un'occupazione, dopo aver beneficiato di progetti finanziati da ...[+++]

4. invite les États membres, au cours de la prochaine période de programmation, à appliquer et à compléter, le cas échéant, les indicateurs communs prévus par le règlement du FSE afin de déterminer combien de travailleurs âgés, avec une ventilation par genre, ont participé aux projets financés par le FSE axés sur l'adaptation du lieu de travail, l'acquisition de compétences, l'amélioration de la situation sur le marché du travail pour les personnes ou la recherche d'emploi et combien d'entre eux ont acquis de nouvelles qualifications, amélioré leur situation sur le marché du travail ou trouvé un emploi après avoir bénéficié d'un projet f ...[+++]


I gruppi di persone particolarmente vulnerabili a causa della loro situazione fisica, psicologica o dell'età o che diventano vulnerabili a causa della loro situazione sociale o finanziaria, richiedono una protezione particolare che consenta loro di accedere ai servizi di base e alle risorse finanziarie necessari.

Les personnes particulièrement vulnérables en raison de leur état physique, psychologique ou de leur âge ou celles qu'une situation sociale ou financière a rendues vulnérables doivent bénéficier d'une protection spéciale qui leur permette l'accès aux services de base et aux ressources financières indispensables.


Affinché possano dimostrare la loro situazione specifica in caso di verifiche o controlli amministrativi, tali persone dovrebbero essere munite di una conferma scritta della loro situazione.

Afin d’être en mesure de prouver leur situation spécifique en cas de vérifications ou de contrôles administratifs, ces personnes devraient se voir délivrer une confirmation écrite de leur situation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'loro situazione' ->

Date index: 2023-12-07
w