Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno
Congiuntura
Dopoguerra
Luogo di situazione di un fondo
Periodo del dopoguerra
Preparare le relazioni sulla situazione creditizia
Prospettiva comunitaria
Situazione congiunturale
Situazione del mercato
Situazione dell'UE
Situazione dell'Unione europea
Situazione delle vendite
Situazione di bisogno
Situazione di necessità
Situazione di offerta eccedentaria
Situazione di pericolo
Situazione di smercio
Situazione di sovrapproduzione
Situazione di un fondo
Situazione economica
Situazione pericolosa
Situazione post-bellica
Situazione postbellica
Stato di necessità

Traduction de «situazione di sovrapproduzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situazione di offerta eccedentaria | situazione di sovrapproduzione

situation d'excédents | situation excédentaire


situazione di necessità | stato di necessità | situazione di bisogno | bisogno

situation de détresse | situation d'urgence


luogo di situazione di un fondo | situazione di un fondo

lieu de situation d'un immeuble | situation d'un immeuble


situazione di pericolo | situazione pericolosa

situation dangereuse | situation de danger


situazione del mercato | situazione delle vendite | situazione di smercio

situation du marché




situazione dell'Unione europea [ prospettiva comunitaria | situazione dell'UE ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


congiuntura | situazione congiunturale | situazione economica

conjoncture économique | situation économique


dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

après-guerre


preparare le relazioni sulla situazione creditizia

préparer des rapports de solvabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regime delle quote latte, concepito come risposta ad una situazione di sovrapproduzione, è diventato, nell'attuale situazione opposta di forte domanda interna ed esterna, un fattore limitativo dell'espansione della produzione.

Compte tenu d'une forte demande intérieure et extérieure, le régime de quotas laitiers limite donc l'augmentation de la production, alors qu'à l'origine les quotas avaient été introduits pour faire face à une surproduction.


Ne consegue che, grazie al meccanismo di prestito senza interessi corredato da una garanzia dello Stato, i produttori hanno potuto, nonostante la situazione di sovrapproduzione, vendere le loro scorte di cereali alle UCA, a un prezzo che non avrebbero potuto fissare se a queste ultime non fosse stato accordato un prestito alle suddette condizioni.

Il s’ensuit que, grâce au mécanisme de prêt sans intérêt assorti d’une garantie étatique, les producteurs ont pu, malgré la situation de surproduction, vendre leur stock de céréales aux UCA, et ce, à un prix qu’ils n’auraient pas pu fixer si aucun prêt à de telles conditions n’avait été accordé aux UCA.


6. chiede una revisione della politica di concorrenza e delle norme in materia di aiuti di Stato nell'ottica di promuovere gli investimenti nella RS, l'occupazione e la formazione e di introdurre su base volontaria la possibilità che i lavoratori partecipino alla proprietà di un'impresa in situazioni di crisi, allo scopo di premiare gli investimenti nell'occupazione sostenibile di qualità, evitare i tagli di massa alle capacità di produzione e ostacolare la pratica di esportare le capacità di produzione e aumentare le importazioni in una situazione di sovrapproduzione temporanea, che verrà meno dato il raddoppiamento della domanda mondia ...[+++]

6. demande une révision de la politique de concurrence et des règles en matière d'aides d'État afin de promouvoir l'investissement dans la RD, l'emploi et la formation, et d'instaurer, sur une base volontaire, la possibilité de la participation du personnel à la propriété d'une entreprise dans les situations de crises, de manière à: récompenser l'investissement dans un emploi durable et de qualité; éviter les fermetures massives de capacités de production; et lutter contre la pratique de l'exportation de capacités de production et de l'augmentation des importations dans une situation temporaire de ...[+++]


Il regime delle quote latte, concepito come risposta ad una situazione di sovrapproduzione, è diventato, nell'attuale situazione opposta di forte domanda interna ed esterna, un fattore limitativo dell'espansione della produzione.

Compte tenu d'une forte demande intérieure et extérieure, le régime de quotas laitiers limite donc l'augmentation de la production, alors qu'à l'origine les quotas avaient été introduits pour faire face à une surproduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regime delle quote latte, concepito come risposta ad una situazione di sovrapproduzione, è ora diventato, nell'attuale situazione opposta di forte domanda interna ed esterna, un fattore limitativo dell'espansione della produzione.

Compte tenu d’une forte demande intérieure et extérieure, le régime de quotas laitiers limite donc actuellement l’augmentation de la production alors qu’à l’origine les quotas avaient été introduits pour faire face à la surproduction.


Il Commissario Fischer-Boel ha rammentato che il mercato delle uova è attualmente in situazione di sovrapproduzione e ha raggiunto di recente il suo livello più basso con un prezzo medio che va da 75 a 85 euro/100 Kg.

Le Commissaire Fischer-Boel, a rappelé que le marché des œufs était actuellement en situation de surproduction, et avait récemment atteint son plus bas niveau avec un prix moyen de 75 à 85 euro/100 kilos.


Si tratta di questioni nuove per la politica agricola europea, che prima era costretta a combattere con la sovrapproduzione, con le scorte d’intervento, e che invece adesso si trova in una situazione di mercato molto più equilibrata grazie, credo, allo svincolamento degli aiuti diretti agli agricoltori, che consente loro di reagire al mercato invece di calcolare il miglior risultato in base all’assegno di Bruxelles.

Ce sont des questions nouvelles pour la politique agricole en Europe, puisque nous luttions auparavant contre la surproduction, les stocks d’intervention, et que nous nous trouvons aujourd’hui sur un marché beaucoup plus équilibré, grâce je crois, au découplage des paiements directs aux agriculteurs.


Si tratta di questioni nuove per la politica agricola europea, che prima era costretta a combattere con la sovrapproduzione, con le scorte d’intervento, e che invece adesso si trova in una situazione di mercato molto più equilibrata grazie, credo, allo svincolamento degli aiuti diretti agli agricoltori, che consente loro di reagire al mercato invece di calcolare il miglior risultato in base all’assegno di Bruxelles.

Ce sont des questions nouvelles pour la politique agricole en Europe, puisque nous luttions auparavant contre la surproduction, les stocks d’intervention, et que nous nous trouvons aujourd’hui sur un marché beaucoup plus équilibré, grâce je crois, au découplage des paiements directs aux agriculteurs.


Gli interventi pubblici a favore dell'acquacoltura dalla fine degli anni '70 hanno stimolato la crescita della produzione, ma ora la situazione è cambiata e alcuni settori sono minacciati da crisi di sovrapproduzione.

Les interventions des autorités publiques en faveur de l'aquaculture à partir de la fin des années 70 ont stimulé la croissance de la production, mais aujourd’hui la situation a évolué et la surproduction constitue une menace pour certaines filières.


Lo Stabex si presenta come uno strumento di sostegno selettivo che, diversamente dai meccanismi degli accordi internazionali sui prodotti di base, partecipa scarsamente al miglioramento della situazione complessiva dei paesi produttori, in quanto non affronta globalmente i problemi strutturali di sovrapproduzione di questi prodotti sul piano mondiale (11.4).

Le Stabex se présente comme un instrument de soutien sélectif qui, contrairement aux mécanismes des accords internationaux sur les produits de base, participe peu à l'amélioration de la situation d'ensemble des pays producteurs car il n'aborde pas globalement les questions structurelles de surproduction de ces produits au plan mondial (11.4).


w