Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitano dell'Onorevole corpo dei gentiluomini in armi
Collettività di Saint-Martin
Forno
Forno Martin
Forno a crogiuolo
Forno ad arco
Forno elettrico
Forno industriale
L'onorevole deputato
L'onorevole parlamentare
Onorevole
Saint-Martin

Traduction de «l’onorevole martin » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'onorevole deputato | l'onorevole parlamentare

l'honorable parlementaire


Capitano dell'Onorevole corpo dei gentiluomini in armi

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms




Saint-Martin [ Collettività di Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


forno [ forno a crogiuolo | forno ad arco | forno elettrico | forno industriale | forno Martin ]

four [ four à arc | four électrique | four Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con l’interrogazione scritta n. P-5509/06, il deputato del Parlamento europeo David Martin (PSE) ha protestato presso la Commissione contro l’OPA ostile effettuata con l’acquisto di azioni dell’impresa britannica di produzione e distribuzione di energia ScottishPower da parte del produttore spagnolo di energia Iberdrola, che, secondo l’onorevole parlamentare, aveva beneficiato illegittimamente di un aiuto di Stato in forma di premio fiscale all’acquisizione.

Par la question écrite no P-5509/06, le député européen David Martín (PSE) s’est plaint à la Commission de l’OPA hostile résultant de l’achat d’actions de l’entreprise britannique de production et de distribution d’énergie ScottishPower par le producteur d’énergie espagnol Iberdrola, qui, selon ce député, aurait bénéficié de façon irrégulière d’une aide d’État sous forme de prime fiscale applicable à l’acquisition.


– l’interrogazione orale O-0051/2007 dell’onorevole Manfred Weber e Joseph Daul a nome del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dell’onorevole Martine Roure a nome del gruppo socialista al Parlamento europeo, dell’onorevole Alexander Alvaro a nome del gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa, nonché delle onorevoli Cristiana Muscardini e Roberta Angelilli a nome del gruppo “Unione per l’Europa delle Nazioni”, alla Commissione sulla lotta contro il terrorismo (B6 ...[+++]

– O-0046/2007 de M. Weber et M. Daul, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, Mme Roure, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, M. Alvaro, au nom du groupe de l’Alliance des Libéraux et Démocrates pour l’Europe, et Mme Muscardini et Mme Angelilli, au nom du Groupe Union pour l'Europe des Nations, à la Commission sur la lutte contre le terrorisme (B6-0313/2007).


– l’interrogazione orale O-0046/2007 dell’onorevole Manfred Weber a nome del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dell’onorevole Martine Roure a nome del gruppo socialista al Parlamento europeo, dell’onorevole Alexander Alvaro a nome del gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa, nonché delle onorevoli Cristiana Muscardini e Roberta Angelilli a nome del gruppo “Unione per l’Europa delle Nazioni”, al Consiglio sulla lotta contro il terrorismo (B6-0139/2007) e

– O-0046/2007 de M. Weber, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, Mme Roure, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, M. Alvaro, au nom du groupe de l’Alliance des Libéraux et Démocrates pour l’Europe, et Mme Muscardini et Mme Angelilli, au nom du groupe Union pour l'Europe des Nations, au Conseil sur la lutte contre le terrorisme (B6-0139/2007) et


– l’interrogazione orale O-0051/2007 dell’onorevole Manfred Weber e Joseph Daul a nome del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dell’onorevole Martine Roure a nome del gruppo socialista al Parlamento europeo, dell’onorevole Alexander Alvaro a nome del gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa, nonché delle onorevoli Cristiana Muscardini e Roberta Angelilli a nome del gruppo “Unione per l’Europa delle Nazioni”, alla Commissione sulla lotta contro il terrorismo (B6 ...[+++]

– O-0046/2007 de M. Weber et M. Daul, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, Mme Roure, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, M. Alvaro, au nom du groupe de l’Alliance des Libéraux et Démocrates pour l’Europe, et Mme Muscardini et Mme Angelilli, au nom du Groupe Union pour l'Europe des Nations, à la Commission sur la lutte contre le terrorisme (B6-0313/2007 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– l’interrogazione orale O-0046/2007 dell’onorevole Manfred Weber a nome del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dell’onorevole Martine Roure a nome del gruppo socialista al Parlamento europeo, dell’onorevole Alexander Alvaro a nome del gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa, nonché delle onorevoli Cristiana Muscardini e Roberta Angelilli a nome del gruppo “Unione per l’Europa delle Nazioni”, al Consiglio sulla lotta contro il terrorismo (B6-0139/2007 ) e

– O-0046/2007 de M. Weber, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, Mme Roure, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, M. Alvaro, au nom du groupe de l’Alliance des Libéraux et Démocrates pour l’Europe, et Mme Muscardini et Mme Angelilli, au nom du groupe Union pour l'Europe des Nations, au Conseil sur la lutte contre le terrorisme (B6-0139/2007 ) et


Tuttavia, se la situazione è quella descritta dall’onorevole Martin, dal momento che attualmente c’è grande incertezza sui pro e i contro di detti investimenti in ragione dello status tuttora incerto della direttiva, considererò certamente con favore l’osservazione che mi è stata fatta e probabilmente sarò in grado di scrivere all’onorevole Martin per dargli conferma della strategia che seguiremo.

Néanmoins, si la situation est telle que le décrit le député, s’il y a maintenant une réelle incertitude quant au bien-fondé de ces décisions d’investissement du fait de l’incertitude quant à la situation de la directive, j’envisagerai certainement favorablement la question qui m’a été posée et je pourrai éventuellement écrire au député pour lui confirmer la marche à suivre.




D'autres ont cherché : collettività di saint-martin     saint-martin     forno martin     forno a crogiuolo     forno ad arco     forno elettrico     forno industriale     onorevole deputato     onorevole parlamentare     onorevole     l’onorevole martin     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'l’onorevole martin' ->

Date index: 2021-06-01
w