Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta da disegno
Concorso per il disegno delle banconote
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Disegno crossover
Disegno incrociato
Gara per il disegno delle banconote
Ispettore assemblaggio materiale rotabile
Ispettore assemblaggio veicoli ferroviari
Ispettore montaggio materiale rotabile
Materiale da disegno
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale riproduttivo vegetale
Montatore di materiale rotabile
Montatrice di materiale rotabile
Progettista di materiale rotabile
Puntina
Puntina da disegno
Strumenti da disegno

Traduction de «materiale da disegno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale da disegno | strumenti da disegno

matériel de dessin


specialista nel commerciale in materiale da costruzione con attestato professionale federale | specialista nel commerciale in materiale da costruzione con attestato professionale federale

spécialiste de commerce en matériaux de construction avec brevet fédéral | spécialiste de commerce en matériaux de construction avec brevet fédéral






materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

matériel de multiplication | matériel de reproduction des végétaux


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

dessinatrice technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant/dessinatrice technique matériel roulant


concorso per il disegno delle banconote | gara per il disegno delle banconote

concours graphique


disegno crossover | disegno incrociato

plan d'étude croisé


ispettore assemblaggio materiale rotabile | ispettore montaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio materiale rotabile/ispettrice assemblaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio veicoli ferroviari

contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant/contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant


montatore di materiale rotabile | montatore di materiale rotabile/montatrice di materiale rotabile | montatrice di materiale rotabile

monteuse-assembleuse secteur matériel roulant ferroviaire | monteur-assembleur secteur matériel roulant ferroviaire | monteur-assembleur secteur matériel roulant ferroviaire/monteuse-assembleuse secteur matériel roulant ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tutto il materiale di prova, costituito da piante geneticamente modificate, controparti convenzionali, varietà di riferimento e se del caso comparatori supplementari, deve essere randomizzato su parcelle di un unico campo in ogni sito, di norma in un disegno sperimentale completamente randomizzato o a blocco randomizzato.

Tout matériel faisant l’objet des essais (plantes génétiquement modifiées, équivalents non transgéniques, variétés de référence et, le cas échéant, tout comparateur supplémentaire) doit être réparti de manière aléatoire dans les parcelles d’un seul champ sur chaque site, en principe en vue d’un dispositif expérimental totalement aléatoire ou en blocs avec répartition au hasard.


fornitura di libri su qualsiasi tipo di supporto fisico, inclusi quelli in locazione nelle biblioteche (compresi gli stampati, i fogli illustrativi ed il materiale stampato analogo, gli album, gli album da disegno o da colorare per bambini, la musica stampata o manoscritta, le mappe e le carte idrografiche o altri tipi di carte), giornali e periodici, escluso il materiale interamente o essenzialmente destinato alla pubblicità; »;

la fourniture de livres, sur tout type de support physique, y compris en location dans les bibliothèques (y compris les brochures, dépliants et imprimés similaires, les albums, livres de dessin ou de coloriage pour enfants, les partitions imprimées ou en manuscrit, les cartes et les relevés hydrographiques ou autres), les journaux et périodiques, à l’exclusion du matériel consacré entièrement ou d’une manière prédominante à la publicité; ».


9.10.8.2.1. Disegno e breve descrizione del sistema di condizionamento d'aria con indicazione del numero di riferimento o d'identificazione e del materiale dei componenti a tenuta:

9.10.8.2.1. Schéma et brève description du système de climatisation avec indication du numéro de référence ou d'identification et du matériau des composants supposés étanches:


Fornitura di libri, inclusi quelli in locazione nelle biblioteche (compresi stampati, fogli illustrativi e materiale stampato analogo, album, album da disegno o da colorare per bambini, musica stampata o manoscritta, mappe e carte idrografiche o altri tipi di carte), giornali e periodici, diversi dal materiale interamente od essenzialmente destinato alla pubblicità.

La fourniture de livres, y compris en location dans les bibliothèques (y compris les brochures, dépliants et imprimés similaires, les albums, livres de dessin ou de coloriage pour enfants, les partitions imprimées ou en manuscrit, les cartes et les relevés hydrographiques ou autres), les journaux et périodiques, à l'exclusion du matériel consacré entièrement ou d'une manière prédominante à la publicité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) "strumento di pagamento", uno strumento materiale, diverso dalla moneta a corso legale (vale a dire banconote e monete), che, in virtù della sua particolare natura, da solo o in associazione ad un altro strumento (di pagamento), consenta al titolare/utente di trasferire denaro o valore monetario, come ad esempio carte di credito, carte eurocheque, altre carte emesse da istituti finanziari, travellers' cheque, eurocheques, altri assegni e cambiali, protetti contro imitazioni o uso fraudolento, per esempio mediante disegno, codice o firma ...[+++]

a) "instrument de paiement": tout instrument corporel autre que la monnaie légale (billets de banque et pièces) qui permet, de par sa nature particulière, à lui seul ou en association avec un autre instrument (de paiement), à son titulaire ou utilisateur d'effectuer un transfert d'argent ou de valeur monétaire, par exemple les cartes de crédit, les cartes eurochèque, les autres cartes émises par les établissements financiers, les chèques de voyage, les eurochèques, les autres chèques ou lettres de change, et qui est protégé contre les imitations ou les utilisations frauduleuses, par exemple de par sa conception, son codage ou une signatu ...[+++]


materiale (allegare disegno quotato secondo la figura 1)

Matériau (joindre schéma coté selon figure 1)


Disegno del serbatoio di carburante con indicazione del volume e del materiale:

Schéma du réservoir à carburant, avec indication de la contenance et du matériau utilisé:


Disegno schematico del serbatoio del carburante specificandone la capacità e il materiale: .

Schéma du réservoir à carburant, avec indication de la contenance et du matériau utilisé: .


Tutto il materiale di prova, costituito da piante geneticamente modificate, controparti convenzionali, varietà di riferimento e se del caso comparatori supplementari, deve essere randomizzato su parcelle di un unico campo in ogni sito, di norma in un disegno sperimentale completamente randomizzato o a blocco randomizzato.

Tout matériel faisant l’objet des essais (plantes génétiquement modifiées, équivalents non transgéniques, variétés de référence et, le cas échéant, tout comparateur supplémentaire) doit être réparti de manière aléatoire dans les parcelles d’un seul champ sur chaque site, en principe en vue d’un dispositif expérimental totalement aléatoire ou en blocs avec répartition au hasard.


w