Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiale controllato di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione
Materiale di riproduzione
Materiale forestale di base
Materiale forestale di moltiplicazione
Materiale riproduttivo forestale
Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite
Ordinanza sul materiale di moltiplicazione

Traduction de «materiale forestale di moltiplicazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale forestale di moltiplicazione | materiale riproduttivo forestale

matériel forestier de reproduction | matériels forestiers de reproduction


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale vegetale di moltiplicazione | Ordinanza sul materiale di moltiplicazione

Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la production et la mise en circulation du matériel végétal de multiplication | Ordonnance sur le matériel de multiplication


materiale di riproduzione | materiale di moltiplicazione

matériel de multiplication


Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulla produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto e di vite certificati (s. I.) | Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite

Ordonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiés (s. I.) | Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigne


materiale controllato di moltiplicazione

matériel de reproduction contrôlé


materiale forestale di base

matériel forestier de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- presentare un piano d’azione sulla silvicoltura nel quale l’utilizzo energetico del materiale forestale avrà un ruolo importante.

- présentera un plan d'action sylvicole dans lequel la consommation à des fins énergétiques des matériaux forestiers jouera un rôle important.


Le azioni comunitarie realizzate in linea con la gestione sostenibile delle foreste riguardano vari settori di attività: sviluppo rurale, protezione e sorveglianza delle foreste, biodiversità, cambiamento climatico, prodotti silvicoli, certificazione forestale, ricerca, informazione e comunicazione sulle foreste e materiale di moltiplicazione forestale e aspetti fitosanitari.

Les actions communautaires menées en faveur de la GDF embrassent plusieurs grands secteurs: le développement rural, la protection et la surveillance des forêts, la biodiversité, les changements climatiques, les produits issus de la forêt, la certification des forêts, la recherche, l’information et la communication sur le thème des forêts, les matériels forestiers de reproduction et les questions phytosanitaires.


Gli aspetti fitosanitari e la qualità del materiale di moltiplicazione forestale sono di importanza vitale per la capacità produttiva delle foreste europee.

Les questions phytosanitaires et la qualité du matériel forestier de reproduction revêtent une importance vitale pour la capacité productive des forêts de l’UE.


Negli anni scorsi sono state adottate disposizioni legislative miranti ad armonizzare maggiormente l’attuazione di una serie di aspetti chiave della normativa europea sulla commercializzazione del materiale di moltiplicazione forestale.

Au cours de ces dernières années, des textes législatifs ont été adoptés pour mieux harmoniser la mise en œuvre d’un certain nombre d’éléments clés de la réglementation de l’UE sur la commercialisation du matériel forestier de reproduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se la lettera a) non è applicabile, in mancanza di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa ottenuti con il metodo di produzione biologico, gli Stati membri possono autorizzare l'uso di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa non biologici.

lorsque le point a) ne s'applique pas, les États membres peuvent autoriser l'utilisation de semences ou de matériel de reproduction végétative non biologiques si des semences ou du matériel de reproduction végétative biologiques ne sont pas disponibles.


43. riconosce che la domanda crescente di materiale forestale che deriva principalmente dallo sviluppo delle energie rinnovabili provenienti dalla biomassa rende necessarie nuove misure volte ad aumentare la disponibilità di legname garantendo una gestione sostenibile delle foreste;

43. reconnaît que la demande croissante de matériaux forestiers découlant principalement du développement des énergies renouvelables provenant de la biomasse rend nécessaire l'adoption de mesures supplémentaires pour accroître la disponibilité du bois en garantissant une exploitation durable des forêts;


La proposta riguarda anche il materiale riproduttivo forestale attualmente disciplinato dalla direttiva 1999/105/CE del Consiglio, del 22 dicembre 1999, relativa alla commercializzazione dei materiali forestali di moltiplicazione.

La proposition concerne également le matériel forestier de reproduction, actuellement réglementé par la directive 1999/105/CE du Conseil du 22 décembre 1999 concernant la commercialisation des matériels forestiers de reproduction.


11. constata che, a norma dell’articolo 21, paragrafo 2, della direttiva 2001/18/CE, i livelli di soglia ai fini dell’etichettatura di sementi che evidenziano tracce non intenzionali o tecnicamente inevitabili di organismi geneticamente modificati possono essere stabiliti solo “in base al prodotto in questione” e solo secondo la procedura di cui all’articolo 30, paragrafo 2, di detta direttiva e che quindi ciò esula dalle competenze del comitato permanente per le sementi e il materiale di moltiplicazione agricolo, ortofrutticolo e forestale;

11. constate que les valeurs limites pour l'étiquetage de semences présentant des traces accidentelles ou techniquement inévitables d'OGM, conformément à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2001/18/CE ne peuvent être fixées "qu'en fonction du produit concerné" et seulement selon la procédure prévue à l'article 30 paragraphe 2 de la même directive;


Il prestito di materiale forestale e la messa a disposizione di personale qualificato in campo forestale rientrano anch’essi in questo dispositivo.

Le prêt de matériel forestier et la mise à disposition de personnel qualifié en exploitation forestière rentrent également dans ce dispositif.


Fra l'altro tale formulazione è stata ripresa anche nella direttiva sul materiale di moltiplicazione forestale e riteniamo sia urgentemente necessario inserire il testo anche nella direttiva attualmente in discussione.

Ces termes ont par ailleurs été repris dans la directive sur les forêts, pour l’utilisation de semences forestières, et nous sommes d’avis qu’il faut également, de toute urgence, reprendre ce texte dans cette directive.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'materiale forestale di moltiplicazione' ->

Date index: 2021-09-23
w