Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto curante
Aiuto infermiere
Apparecchio medico
Assistente amministrativa medica
Assistente amministrativo medico
Assistente medico
Attrezzature chirurgiche
Attrezzature mediche
Attrezzature medico-chirurgiche
Attrezzature terapeutiche
Dispositivo medico
Infermiere ausiliaria
Med bat
Med bat fant
Medico
Medico assistente
Medico condotto
Medico curante
Medico di base
Medico di battaglione
Medico di battaglione di fanteria
Medico di famiglia
Medico di medicina generale
Medico generico
Medico privato
Medico specialista
Medico-assistente
Prescrizione e preventivo redatto dal medico curante
Scanner medico
Segretario di studio medico
Servizio medico
Servizio sanitario
Strumento chirurgico
Strumento medico
USL
Unità sanitara locale

Traduction de «medico curante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prescrizione e preventivo redatto dal medico curante

prescription et devis du médecin traitant


medico [ medico condotto | medico di famiglia | medico generico | medico privato | medico specialista ]

médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]


aiuto curante | aiuto infermiere | infermiere ausiliaria

aide infirmière


attrezzature medico-chirurgiche [ apparecchio medico | attrezzature chirurgiche | attrezzature mediche | attrezzature terapeutiche | dispositivo medico | scanner medico | strumento chirurgico | strumento medico ]

matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]


servizio sanitario [ servizio medico | unità sanitara locale | USL ]

service de santé [ service médical ]


medico di base | medico di famiglia | medico di medicina generale

généraliste | médecin généraliste | omnipraticien


assistente amministrativa medica | assistente amministrativo medico | assistente amministrativo medico/assistente amministrativa medica | segretario di studio medico

assistante médico-administrative | secrétaire médical | assistant médico-administratif/assistante médico-administrative | sténographe médicale


medico-assistente (1) | medico assistente (2) | assistente medico (3)

médecin-assistant (1) | médecin-assistante (2) | médecin adjoint (3) | médecin adjointe (4)


medico di battaglione (1) | medico di battaglione di fanteria (2) [ med bat | med bat fant ]

médecin de bataillon (1) | médecin de bataillon d'infanterie (2) [ méd bat | méd bat inf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consultare sempre il medico curante per accertarsi che questo dispositivo di ritenuta sia adatto al vostro bambino.

Consulter toujours votre médecin pour vérifier que ce dispositif de retenue convient à votre enfant.


La soppressione di ostacoli normativi e amministrativi a tale riconoscimento non dovrebbe pregiudicare la necessità del consenso del medico curante del paziente o del farmacista nei singoli casi, ove ciò trovi giustificazione nella protezione della salute umana e risulti necessario e proporzionato rispetto a tale obiettivo.

La suppression des obstacles réglementaires et administratifs à cette reconnaissance devrait être sans préjudice de la nécessité de l’accord approprié du médecin traitant ou du pharmacien du patient dans chaque cas individuel, lorsque la protection de la santé humaine le justifie et que cela s’avère nécessaire et proportionné à la réalisation de cet objectif.


La soppressione di ostacoli normativi e amministrativi a tale riconoscimento non pregiudica la necessità del consenso del medico curante del paziente o del farmacista nei singoli casi, ove ciò trovi la sua giustificazione nella protezione della salute umana e risulti necessario e proporzionato rispetto a tale obiettivo.

La suppression des obstacles réglementaires et administratifs à cette reconnaissance n'exclut nullement la nécessité d'un accord approprié du médecin traitant ou du pharmacien du patient dans chaque cas individuel, lorsque la protection de la santé humaine le justifie et que cela s'avère nécessaire et proportionné à la réalisation de cet objectif.


Vorrei dunque concludere aggiungendo che una prescrizione rilasciata da un medico curante stabilito in un altro Stato membro fornisce le stesse garanzie ai pazienti di una prescrizione rilasciata da un medico curante stabilito nello Stato membro in questione e, secondo la sentenza della Corte del 7 marzo sulla causa Schumacher e sulla causa Commissione contro Germania del 1990, lo stesso vale per i farmaci acquistati presso una farmacia di un altro Stato membro.

Je voudrais donc finir en disant qu’une prescription délivrée par un médecin établi dans un autre État membre offre les mêmes garanties aux patients qu’une prescription délivrée par un médecin établi dans l’État membre en question et, conformément à l’arrêt de la Cour du 7 mars dans l’affaire Schumacher et dans l’affaire de la Commission contre l’Allemagne en 1990, il en va de même pour les médicaments achetés dans une pharmacie dans un autre État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considerando che le donne affette da carcinoma mammario devono essere adeguatamente informate dal medico curante in merito alla diagnosi e alla terapia ed essere coinvolte nelle decisioni sulle opzioni terapeutiche con cognizione di causa circa gli effetti collaterali,

O. considérant que le médecin traitant doit informer les femmes touchées par la maladie de manière appropriée au sujet du diagnostic et du traitement et que les malades doivent être associées aux décisions relatives aux choix thérapeutiques en toute connaissance des effets secondaires,


O. considerando che le donne affette da carcinoma mammario devono essere adeguatamente informate dal medico curante in merito alla diagnosi e alla terapia ed essere coinvolte nelle decisioni sulle opzioni terapeutiche con cognizione di causa circa gli effetti collaterali,

O. considérant que le médecin traitant doit informer les femmes touchées par la maladie de manière appropriée au sujet du diagnostic et du traitement et que les malades doivent être associées aux décisions relatives aux choix thérapeutiques en toute connaissance des effets secondaires,


c) il foglio illustrativo unito al medicinale e tutte le altre informazioni di carattere sanitario debbono richiamare l'attenzione del medico curante sul fatto che, sotto determinati aspetti che vanno menzionati, non esistono ancora sufficienti elementi di informazioni sul medicinale considerato.

c) la notice et toute information médicale doivent attirer l'attention du médecin sur le fait que, sous certains aspects, nommément désignés, il n'existe pas encore suffisamment de renseignements sur le médicament en question.


In tali casi, inoltre, prima della partecipazione a ogni sperimentazione clinica di questo genere, è necessario il consenso scritto del rappresentante legale del paziente, dato in cooperazione col medico curante.

En outre, dans de tels cas, le consentement écrit du représentant légal du patient, donné en association avec le médecin traitant, est indispensable avant la participation à tout essai clinique.


- Servizi permanenti d'accoglienza delle persone indigenti negli ospedali formato da un team medico-sociale, formazione alle questioni legate alla precarietà o all'esclusione sociale del personale curante, amministrativo e sociale, organizzazione di una presa in carico costante delle persone in situazioni di precarietà (Francia).

- Permanences d'accueil des personnes démunies dans les hôpitaux par une équipe médico-sociale, formation aux questions liées à la précarité ou l'exclusion sociale des personnels soignants, administratifs et sociaux, organisation de la continuité des prises en charge des personnes en situation de précarité (France).


c) il foglio illustrativo unito alla specialità e tutte le altre informazioni di carattere sanitario debbono richiamare l'attenzione del medico curante sul fatto che, sotto determinati aspetti che vanno menzionati, non esistono ancora sufficienti elementi di informazioni sul medicinale considerato.

c) la notice et toute information médicale doivent attirer l'attention du médecin sur le fait que, sous certains aspects, nommément désignés, il n'existe pas encore suffisamment de renseignements sur le médicament en question.


w